Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AF541 EE Leak 1 Oro-Nasal Mask
Instructions for Use -
Safety information
Intended Use
This mask is intended to provide an interface for application of CPAP or bi-level therapy to patients.
The mask is for single use in the hospital/institutional environment only. The mask is to be used on
patients (>40lbs/20kg) for whom CPAP or bi-level therapy has been prescribed.
Caution: U.S. Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Note: This mask is not made with natural rubber latex , BPA or DEHP.
Contraindications
This mask is not for use on patients with the following conditions: recent eye surgery or dry eyes,
hiatal hernia, excessive reflux, impaired cough reflex, and impaired cardiac sphincter function.
This mask should also not be used on patients who need life support ventilation, who are taking a
prescription drug that may cause vomiting, or on patients that are uncooperative, unresponsive, or
unable to remove the mask by themselves.
Warnings
• This mask requires a separate exhalation device.
• Use of this mask while the system is not on and operating may cause rebreathing of exhaled air.
Rebreathing of exhaled air for longer than several minutes can in some circumstances lead to
suffocation.
• Monitor or intervene if the patient experiences skin redness, irritation, discomfort, blurred vision, or
drying of the eyes.
• Monitor or intervene if any of the following symptoms occur: Unusual chest discomfort, shortness of
breath, stomach distension, belching, severe headache, eye pain or eye infections.
• Monitor or intervene if any of the following symptoms occur: tooth, gum, or jaw soreness. Use of a
mask may aggravate a patient's existing dental conditions.
• This mask is for single use only and is not intended to be disinfected or cleaned after patient use.
Dispose of the mask after patient use.
• This mask is not designed for multi-patient use. Respironics cannot guarantee the performance
specifications once this mask has been disinfected.
• A minimum of 3cm H₂O (hPa) must be maintained when using this mask.
• Attaching an exhalation device requires therapy pressure level adjustment to compensate for
increased leak.
• Do not overtighten the headgear straps. Watch for signs of overtightening, such as excessive
redness, sores or bulging skin around the edges of the mask. Loosen the headgear straps to alleviate
symptoms.
• Do not block the anti-asphyxia valve.
e
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AF541 EE Leak 1 Oro-Nasal Mask

  • Página 18: Información De Seguridad

    Espace mort Coussinet de masque supranasal Coussinet de masque infranasal 277 ml 218 ml 288 ml 215 ml 303 ml 213 ml 315 ml 230 ml Niveaux acoustiques à 10 cm H Niveau de puissance acoustique pondérée A 18,5 dBA Niveau de pression acoustique pondérée A à 1 m 11,4 dBA Mise au rebut Éliminez ce produit conformément aux réglementations locales.
  • Página 19: Piezas Y Opciones De La Mascarilla

    • Esta mascarilla es de un solo uso y, por tanto, no se debe desinfectar ni limpiar después de utilizarse. Deseche la mascarilla tras su uso. • Esta mascarilla no está diseñada para su uso en varios pacientes. Si la mascarilla se desinfecta, Respironics no garantiza las especificaciones de rendimiento.
  • Página 20 Arnés CapStrap Arnés con cuatro posiciones G Correa de la coronilla del arnés CapStrap M Correa de la coronilla del arnés con cuatro posiciones H Almohadilla para la frente CapStrap N Almohadilla para la frente del arnés con I Correas superiores del arnés cuatro posiciones J Ranura para la bola del arnés O Correas superiores del arnés...
  • Página 21: Antes De Su Uso

    Antes de su uso • Lave la cara del paciente. No utilice cremas ni lociones hidratantes en sus manos ni en la cara del paciente. Comprobaciones de seguridad 1. Inspeccione visualmente la válvula antiasfixia (aleta). La aleta situada en el interior del codo debe estar plana cuando se apague el dispositivo a.
  • Página 22 Uso de la mascarilla con el arnés CapStrap o el arnés con cuatro posiciones Nota: consulte las ilustraciones de ajuste siguientes adecuadas para el arnés usado (arnés CapStrap o arnés con cuatro posiciones). 1. Sujete y gire las presillas del arnés para separarlas de los enganches para las presillas del arnés. 2.
  • Página 23 Ilustraciones de ajuste del arnés con cuatro posiciones Acceso oral sin quitar el arnés 1. Desconecte las presillas del arnés. 2. Gire la mascarilla hacia arriba rs. Retirada de la mascarilla y el arnés 1. Gire las presillas del arnés para separarlas de los enganches para las presillas del arnés. 2.
  • Página 24: Desmontaje

    Sugerencias para mayor comodidad • El arnés debe ajustarse de forma holgada y cómoda. Si la piel del paciente se hincha alrededor de la mascarilla o si ve marcas rojas en la cara del paciente, afloje el arnés. • Ajuste las correas laterales inferiores del arnés para controlar las fugas. •...
  • Página 25: Montaje

    Montaje Colocación del codo de la mascarilla 1. Presione el codo sobre el armazón de la mascarilla hasta que las lengüetas se ajusten en su sitio (se oirá un chasquido). Colocación del almohadillado de la mascarilla 1. Sujete los laterales del almohadillado de la mascarilla y presiónelo sobre el armazón de la mascarilla z.
  • Página 26: Especificaciones

    Símbolo Título y significado Referencia Número de pedido ISO 7000-2493 Indica el número de catálogo del fabricante para Símbolo 5.1.6, ISO 15223-1 que se pueda identificar el producto sanitario. Valor y símbolo de fuga de la mascarilla Indica la fuga intencionada de la mascarilla. ISO 7000:2014, Símbolos gráficos utilizados en el equipo.
  • Página 27 Espacio muerto Almohadillado de la mascarilla Almohadillado de la mascarilla bajo sobre la nariz la nariz 277 ml 218 ml 288 ml 215 ml 303 ml 213 ml 315 ml 230 ml Niveles de sonido a 10 cm H Nivel de potencia acústica ponderado A 18,5 dBA Nivel de presión acústica ponderado A a 1 m 11,4 dBA...

Tabla de contenido