Signature Hardware ARNELLE 953818 Manual De Instrucciones página 7

1. To install tank and carrier, a 2 x 4" or 2 x 6" wooden or metal
frame construction is required. Studs must be placed 19-1/2"
apart (clearance) where carrier will be positioned inside the wall.
For 3-1 ⁄ 2" wall thickness vertical drainage only. For 5-1 ⁄ 8" min.
wall thickness RH, LH and vertical drainage possible.
1. Para instalar el tanque y el transportador, una viga de madera o
metal de 2 x 4" o 2 x 6" se requiere la construcción del marco.
Los montantes deben colocarse 19-1/2" (espacio libre) donde se
colocará el portador dentro de la pared. Solo para drenaje vertical
de 3-1 ⁄ 2" de espesor de pared. Para 5-1 ⁄ 8" mín. espesor de pared
RH, LH y drenaje vertical posible.
1. Pour installer le réservoir et le transporteur, un 2 x 4" ou 2 x 6" en
bois ou en métal la construction d'un cadre est nécessaire. Les
montants doivent être placés à 19-1/2" à part (dégagement) où le
support sera positionné à l'intérieur du mur. Pour drainage vertical
de 3-1 ⁄ 2" d'épaisseur de paroi seulement. Pour 5-1 ⁄ 8" min.
épaisseur de paroi RH, LH et drainage vertical possible.
2. FFL: Finished Floor Level
FSH: Finished Seat Height (min 15 3 ⁄ 4"(400mm))
WFH: Wall Fixing Height (min 44 4 ⁄ 5"(1140mm))
Determine FFL by adjusting the feet of steel frame by
changing the pin setting in the carrier foot.
2. FFL: Nivel de piso terminado
FSH: Altura del asiento terminado (min 15 3 ⁄ 4"(400mm))
WFH: Altura de �jación a la pared (min 44 4 ⁄ 5"(1140mm))
Determinar FFL ajustando los pies del marco de acero por
cambiando el ajuste del pasador en el pie del portador.
2. FFL: Niveau de plancher �ni
FSH: Hauteur du siège �ni (min 15 3 ⁄ 4"(400mm))
WFH: Hauteur du siège �ni (min 44 4 ⁄ 5"(1140mm))
Déterminez le FFL en ajustant les pieds du cadre en acier
en changer le réglage de la goupille dans le pied porteur.
0
FFL
7
3
15
"(400mm)
+20
4
-10
loading

Este manual también es adecuado para:

Arnelle 953819