4. With carrier set in place, secure carrier to studs by
installing 4 stud bolts in marked locations.
Ensure it is secure and even.
4. Con el portador colocado en su lugar, asegure el
portador a los montantes instalando 4 espárragos en las
ubicaciones marcadas.
Asegúrese de que esté seguro y parejo.
4. Une fois le support en place, fixez le support aux montants
en installer 4 goujons aux endroits marqués.
Assurez-vous qu'il est sécurisé et uniforme.
×4×M8×50
×4×8.4
×4×M8
B. For metal wall frame installation.
(Fittings are not supplied)
B. Para la instalación de un marco de pared de metal.
(Los accesorios no se suministran)
B. Pour l'installation d'un cadre mural en métal.
(Les raccords ne sont pas fournis)
1. Drill out 2 marked 2 ⁄ 5"(10mm)anchor holes in the carrier
base. Secure carrier feet in place within the frame using
metal frame bolts. With anchor bolts set, ensure carrier is
�ush to metal frame front. Adjust as needed before
installing side metal screws.
1. Taladre 2 orificios de anclaje marcados de 2 ⁄ 5" (10 mm)
en el soporte base. Asegure los pies del portador en su lugar
dentro del marco usando pernos de marco de metal. Con
los pernos de anclaje colocados, asegúrese de que el portador
esté al ras del frente del marco de metal. Ajuste según sea
necesario antes instalación de tornillos metálicos laterales.
1. Percez 2 trous d'ancrage marqués de 2 ⁄ 5 po (10 mm) dans
le support base. Fixez les pieds de support en place dans le
cadre à l'aide boulons de cadre en métal.Une fois les boulons
d'ancrage en place, assurez-vous que le support est affleurant
à l'avant du cadre métallique .Ajustez au besoin avant
installation des vis métalliques latérales.
2
M8
2
10
1
2
3
8.4
2 8 70
4