Husqvarna BMC 335 Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BMC 335:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
BMC 335, BMC 335RC
2-38
39-75
76-112
113-148
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna BMC 335

  • Página 1 BMC 335, BMC 335RC Οδηγίες χρήσης 2-38 Manual de usuario 39-75 Manuale dell'operatore 76-112 Manual do utilizador 113-148...
  • Página 2 χωρίς τις σωστές τροποποιήσεις. Ανατρέξτε επιφάνειες από σκυρόδεμα, πέτρα και άσφαλτο. Το Αλλαγή του προϊόντος σε στην ενότητα BMC 335 είναι πεζού χειριστή. Το BMC 335RC μπορεί αναμοχλευτή, 50 Hz στη σελίδα 24 ή να λειτουργήσει με τηλεχειριστήριο. Αλλαγή του προϊόντος σε αναμοχλευτή, 60 Το...
  • Página 3 Επισκόπηση προϊόντος 1. Μοχλός ανύψωσης έναν αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες. 2. Τροχός ρύθμισης βάθους 3. Πίνακας ελέγχου 9. Σύνδεσμος για αναρροφητήρα σκόνης 4. Κρίκος ανύψωσης 10. Δείκτης κατεύθυνσης 5. Φις ηλεκτρικής τροφοδοσίας 11. Μπροστινός τροχός 6. Κιβώτιο ηλεκτρικού εξοπλισμού με κύριο διακόπτη...
  • Página 4 Επισκόπηση ταμπλό ελέγχου 1. Ένδειξη για ρύθμιση βάθους 9. Χειριστήριο πορείας 2. Χειροκίνητη ένδειξη βάθους 10. Ρύθμιση ταχύτητας 3. Μοχλός joystick για κίνηση του αριστερού κινητήριου 11. Κουμπιά ON/OFF για το μοτέρ συστήματος κίνησης τροχού προς τα εμπρός και προς τα πίσω 12.
  • Página 5 Επισκόπηση τηλεχειριστηρίου BMC 335RC 1. Διακόπτης κατεύθυνσης περιστροφής, μοτέρ τυμπάνου 2. Οθόνη 3. Διακόπτης για λειτουργία προς τα εμπρός ή προς τα Υψηλή τάση. πίσω 4. Joystick 5. Κουμπί ON/OFF Μην πλησιάζετε οποιοδήποτε μέλος του 6. Κουμπί διακοπής λειτουργίας για το μοτέρ τυμπάνου σώματός...
  • Página 6 1. Αριθμός προϊόντος 2. Βάρος προϊόντος Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη αναπνευστική 3. Ονομαστική ισχύς προστασία. 4. Ονομαστική τάση 5. Περίβλημα 6. Ονομαστικό ρεύμα 7. Συχνότητα Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα προστατευτικά ακοής. 8. Μέγιστη γωνία κλίσης 9. Κατασκευαστής 10. Κωδικός με δυνατότητα σάρωσης 11. Έτος παραγωγής Χρησιμοποιείτε...
  • Página 7 Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα • Πρέπει πάντα να προσέχετε και να χρησιμοποιείτε εξαρτήματα. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της την κοινή λογική. Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες. • Αυτό το προϊόν παράγει ηλεκτρομαγνητικό πεδίο • Σε περίπτωση που προκύψουν κραδασμοί στο κατά τη λειτουργία του. Το πεδίο αυτό, υπό...
  • Página 8 • Μην τραβάτε τον εύκαμπτο σωλήνα του • Κρατήστε τα χέρια σας πάνω στη λαβή ή τις λαβές αναρροφητήρα σκόνης. Το προϊόν μπορεί να πέσει μόνο. Διατηρείτε όλα τα άλλα μέρη του σώματος και να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιά. μακριά από το προϊόν. •...
  • Página 9 • Έχετε το νου σας μήπως ακούσετε προειδοποιητικά • Διατηρείτε την περιοχή εργασίας καθαρή και σήματα και φωνές όταν χρησιμοποιείτε επαρκώς φωτισμένη. προστατευτικά ακοής. Αφαιρέστε τα προστατευτικά • Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, αφαιρέστε ακοής όταν το προϊόν έχει σταματήσει, εκτός εάν αντικείμενα...
  • Página 10 ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο υποστεί βλάβη ή πρέπει να αντικατασταθεί, σέρβις της Husqvarna. απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. Φροντίστε να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους. Κουμπί διακοπής έκτακτης ανάγκης Εάν δεν κατανοείτε πλήρως τις οδηγίες Το κουμπί διακοπής έκτακτης ανάγκης χρησιμοποιείται...
  • Página 11 OPC. Εάν το μοτέρ δεν σταματήσει σε 3 ανταλλακτικά. Τα αξεσουάρ και τα ανταλλακτικά που δευτερόλεπτα, απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο δεν είναι εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή, μπορεί αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. • Μετά τη συντήρηση, ελέγξτε τη στάθμη κραδασμών...
  • Página 12 Συναρμολόγηση του τυμπάνου 9. Βεβαιωθείτε ότι το ύψος των μπροστινών τροχών έχει ρυθμιστεί σωστά για την εργασία. Ανατρέξτε αδαμαντοφόρου δίσκου κοπής Ρύθμιση του ύψους των μπροστινών στην ενότητα τροχών στη σελίδα 14 . 10. Βεβαιωθείτε ότι τα εργαλεία δεν αγγίζουν το έδαφος. a) Τοποθετήστε...
  • Página 13 1. Αφαιρέστε την πλάκα στήριξης. 4. Γυρίστε τις βίδες για να αφαιρέσετε το πλευρικό κάλυμμα. 2. Αφαιρέστε τις βίδες και τις ροδέλες από το πλευρικό Περιεχόμενα κάλυμμα. Όταν αφαιρεθεί το πλευρικό κάλυμμα, ο άξονας χαλαρώνει. 5. Τοποθετήστε το άδειο τύμπανο αδαμαντοφόρου δίσκου...
  • Página 14 6. Τοποθετήστε τους αποστάτες και τους 10. Ελέγξτε την τάνυση του ιμάντα μετάδοσης κίνησης. Έλεγχος της τάνυσης του αδαμαντοφόρους δίσκους κοπής στον άξονα 1 κάθε Ανατρέξτε στην ενότητα ιμάντα μετάδοσης κίνησης στη σελίδα 24 . φορά μέχρι το άκρο του τυμπάνου. Αδαμαντοφόροι...
  • Página 15 1. Χαλαρώστε τα μπουλόνια (D) σε κάθε πλευρά της κίνδυνος αυξάνεται καθώς αναπνέετε σκόνη μπάρας του μπροστινού τροχού. που είναι επικίνδυνη για την υγεία σας. Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη αναπνευστική προστασία. 1. Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα του αναρροφητήρα σκόνης για ζημιές. 2. Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα στον αναρροφητήρα σκόνης...
  • Página 16 • Για τυπική λειτουργία με αδαμαντοφόρους δίσκους 3. Πατήστε τα πεντάλ του συστήματος μετάδοσης κοπής, ρυθμίστε την κατεύθυνση περιστροφής κίνησης για να ενεργοποιήσετε το σύστημα αριστερόστροφα. μετάδοσης κίνησης. 4. Γυρίστε το κουμπί διακοπής έκτακτης ανάγκης στο ταμπλό ελέγχου δεξιόστροφα για να βεβαιωθείτε ότι •...
  • Página 17 10. Κατεβάστε αργά τον μοχλό ανύψωσης για να a) Περιστρέψτε την ασφάλεια για να ξεκλειδώσετε κατεβάσετε το τύμπανο εργαλείου μέχρι το δάπεδο. ξανά τον τροχό ρύθμισης βάθους, για περισσότερες ρυθμίσεις του βάθους λειτουργίας. 13. Περιστρέψτε τη χειροβίδα ρύθμισης ταχύτητας για να ρυθμίσετε...
  • Página 18 • Παρακολουθείστε το αμπερόμετρο κατά τη διάρκεια 3. Θέστε τον διακόπτη τηλεχειρισμού (A) στη θέση της λειτουργίας. Η μέγιστη ένταση ρεύματος για κάθε "REM". μοτέρ είναι η εξής: a) Για τύπο μοτέρ 3x400V, 50 Hz: 27,4 A. b) Για τύπο μοτέρ 3x480V, 60 Hz: 23,4 A. •...
  • Página 19 1. Ρυθμίστε σωστά τον διακόπτη για την κατεύθυνση 5. Στη διάρκεια της λειτουργίας, παρακολουθείτε το περιστροφής του μοτέρ τυμπάνου (A): αμπερόμετρο (E). Η μέγιστη ένταση ρεύματος για κάθε μοτέρ είναι η εξής: a) Για τύπο μοτέρ 3x400V, 50 Hz: 27,4 A. b) Για...
  • Página 20 3. Στρέψτε το χειριστήριο πορείας (C) για μικρές 2. Περιστρέψτε τον τροχό ρύθμισης βάθους μέχρι το ρυθμίσεις της κατεύθυνσης της κίνησης. τύμπανο του εργαλείου να μην αγγίζει το έδαφος. Περιεχόμενα Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το joystick, όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ταχοστάτη. 4.
  • Página 21 Μπορούμε να εγγυηθούμε για τη διαθεσιμότητα των X = Οι οδηγίες παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. επαγγελματικών επισκευών και τη συντήρηση. Αν ο O = Οι οδηγίες δεν παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο αντιπρόσωπός σας δεν είναι αντιπρόσωπος σέρβις, χρήσης.
  • Página 22 1. Απασφαλίστε την ασφάλιση του συστήματος από τον 3. Πιέστε προς τα κάτω τις λαβές και το στήριγμα πίνακα ελέγχου. ποδιού για να δώσετε κλίση στο προϊόν. 2. Αποσυμπλέξτε το σύστημα μετάδοσης κίνησης. 4. Χαμηλώστε προσεκτικά το προϊόν. Το μπροστινό μέρος...
  • Página 23 Χρησιμοποιήστε τον ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε σωστό τύπο γράσου. Ανατρέξτε στην τις οδηγίες του κατασκευαστή του Τεχνικά στοιχεία BMC 335, ενότητα τηλεχειριστηρίου για όλες τις πληροφορίες BMC 335RC στη σελίδα 35 . Τυχόν σχετικά με την ασφάλεια, το σέρβις και τη λανθασμένος τύπος γράσου μπορεί να...
  • Página 24 να χαλαρώσετε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης. d) Σφίξτε το παξιμάδι (B). Αλλαγή του προϊόντος σε αναμοχλευτή, 50 Hz Για να αλλάξετε το BMC 335, 50 Hz σε αναμοχλευτή, χρειάζεστε έναν ιμάντα μετάδοσης κίνησης HTD και μια τροχαλία HTD. 1. Αφαιρέστε την πλάκα στήριξης.
  • Página 25 3. Τοποθετήστε τις βίδες με ροδέλες στις διπλανές 6. Ανασηκώστε εντελώς το τύμπανο αδαμαντοφόρων οπές. δίσκων κοπής με τον μοχλό ανύψωσης και τον τροχό ρύθμισης βάθους. 4. Γυρίστε τις βίδες για να αφαιρέσετε το πλευρικό κάλυμμα. 7. Αφαιρέστε το τύμπανο αδαμαντοφόρου δίσκου κοπής.
  • Página 26 8. Χαλαρώστε τα παξιμάδια (A) και (B). 10. Τοποθετήστε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης TD (G) και την τροχαλία HTD (H). 9. Αφαιρέστε τη βίδα (C), το κουζινέτο (D), την τροχαλία ® (E) και τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης (F). 11. Απλώστε LOCTITE 243 στο...
  • Página 27 χρησιμοποιείτε το προϊόν ως αναμοχλευτή. Αλλαγή του προϊόντος σε αναμοχλευτή, 60 Hz Για να αλλάξετε το BMC 335, 60 Hz σε αναμοχλευτή, χρειάζεστε ένα κιτ με ειδικά εξαρτήματα. 17. Εάν είναι απαραίτητο, ρυθμίστε την τάνυση του ιμάντα μετάδοσης κίνησης με το παξιμάδι (B).
  • Página 28 1. Αφαιρέστε την πλάκα στήριξης. 4. Γυρίστε τις βίδες για να αφαιρέσετε το πλευρικό κάλυμμα. 2. Αφαιρέστε τις βίδες και τις ροδέλες από το πλευρικό 5. Αφαιρέστε το κάλυμμα και το κάλυμμα του ιμάντα κάλυμμα. μετάδοσης κίνησης και χαλαρώστε τη βίδα (A) στο κέντρο...
  • Página 29 6. Ανασηκώστε εντελώς το τύμπανο αδαμαντοφόρων 8. Χαλαρώστε τα παξιμάδια (A) και (B). δίσκων κοπής με τον μοχλό ανύψωσης και τον τροχό ρύθμισης βάθους. 9. Αφαιρέστε τη βίδα (C), το κουζινέτο (D), την τροχαλία (E) και τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης (F). 7.
  • Página 30 10. Αφαιρέστε το παξιμάδι του άξονα (G) με το κλειδί με 14. Τοποθετήστε τον ιμάντα μετάδοσης κίνησης (M) και άγκιστρο (H). την τροχαλία (N) από το κιτ. 11. Αφαιρέστε την τροχαλία (J). 12. Τοποθετήστε την τροχαλία (K) από το κιτ. 15.
  • Página 31 18. Τοποθετήστε την πλάκα στήριξης. 22. Τοποθετήστε το κάλυμμα του ιμάντα μετάδοσης κίνησης (E) και το κάλυμμα (D). 19. Μετρήστε την τάνυση του ιμάντα μετάδοσης κίνησης στο κέντρο του εύρους του ιμάντα μετάδοσης κίνησης (A). Η σωστή τάνυση είναι 117 Hz. 23.
  • Página 32 Επίλυση προβλημάτων Πρόβλημα Αιτία Λύση Υπερβολική δόνηση Τα εργαλεία είναι φθαρμένα ή έχουν υποστεί Αντικαταστήστε τα φθαρμένα ή κατεστραμμέ- ή/και ασυνήθιστοι θό- ζημιά. να εξαρτήματα. ρυβοι. Το ρουλεμάν είναι ελαττωματικό. Ελέγξτε το ρουλεμάν στον άξονα μετάδοσης κίνησης και αντικαταστήστε το, εάν χρειάζε- ται.
  • Página 33 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά 2. Πατήστε τα εσωτερικά άκρα των πεντάλ του συστήματος μετάδοσης κίνησης για να ενεργοποιήσετε το σύστημα μετάδοσης κίνησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να είστε προσεκτικοί κατά τη μεταφορά. Το προϊόν είναι βαρύ και μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή ζημιές σε περίπτωση πτώσης ή...
  • Página 34 Απόρριψη του προϊόντος • Πρέπει να συμμορφώνεστε με τις τοπικές απαιτήσεις ανακύκλωσης και τους ισχύοντες κανονισμούς. • Όταν πάψετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, στείλτε το σε έναν αντιπρόσωπο της Husqvarna ή απορρίψτε το σε μια εγκατάσταση ανακύκλωσης. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 35 1000 Τύπος γράσου ρουλεμάν E08729 BMC 335: Βάρος χωρίς τύμπανο, κιλά BMC 335: Βάρος με γεμάτο τύμπανο με δίσκους κοπής, kg BMC 335RC: Βάρος χωρίς τύμπανο, κιλά BMC 335RC: Βάρος με γεμάτο τύμπανο με δίσκους κοπής, kg Επίπεδο εκπομπών θορύβου...
  • Página 36 Μήκος καλωδίου Διατομή ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A 50m > 75m 4 mm 6 mm 16 mm 35 mm Δήλωση για τον θόρυβο και τους κατάλληλες για χρήση σε αξιολογήσεις κινδύνου και οι τιμές...
  • Página 37 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Καλλιεργητής Μάρκα Husqvarna Τύπος/Μοντέλο BMC 335 Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Página 38 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46- 36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Καλλιεργητής Μάρκα Husqvarna Τύπος/Μοντέλο BMC 335RC Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα συμμορφώνεται πλήρως με τις ακόλουθες οδηγίες και...
  • Página 39 El producto es una fresadora eléctrica para superficies Para modificaciones necesarias. Consulte de hormigón, piedra y asfalto. El modelo BMC 335 se convertir el producto en un escarificador, 50 conduce a pie. El modelo BMC 335RC se puede utilizar Hz en la página 61 o Para convertir el con un mando a distancia.
  • Página 40 7. Pedal del sistema de transmisión 15. Orificio para la correa de sujeción 8. Conexión de agua 16. Manual de usuario Nota: Si necesita agua para su aplicación, hable con un taller de servicio Husqvarna para obtener más información. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 41 Descripción general del panel de control 1. Indicador de ajuste de profundidad 9. Control de alineación 2. Indicador de profundidad manual 10. Ajuste de velocidad 3. Palanca de mando para el movimiento hacia delante 11. Botones de encendido/apagado del motor de y hacia atrás de la rueda motriz izquierda accionamiento 4.
  • Página 42 Descripción general del control remoto BMC 335RC 1. Interruptor del sentido de rotación, motor del tambor 2. Pantalla 3. Interruptor de avance o retroceso Alta tensión. 4. Palanca de mando 5. Botón ON/OFF 6. Botón STOP para la parada del motor del tambor Mantenga todas las partes del cuerpo 7.
  • Página 43 1. Número de producto 2. Peso del producto Utilice protección respiratoria 3. Potencia nominal homologada. 4. Tensión nominal 5. Caja 6. Corriente nominal 7. Frecuencia Utilice protección auditiva homologada. 8. Ángulo máximo de pendiente 9. Fabricante 10. Código escaneable 11. Año de fabricación 12.
  • Página 44 • Utilice siempre accesorios homologados. Póngase • No utilice el producto si está cansado, enfermo o si en contacto con su distribuidor Husqvarna para se encuentra bajo los efectos de alcohol, drogas o obtener más información. medicamentos. •...
  • Página 45 Seguridad respecto a las vibraciones • El funcionamiento del producto puede causar polvo en el ambiente. El polvo puede causar lesiones ADVERTENCIA: graves y problemas de salud crónicos. Son varias Lea las siguientes las autoridades que consideran nocivo el polvo instrucciones de advertencia antes de de sílice.
  • Página 46 Seguridad eléctrica gravedad de las lesiones en caso de accidente. Deje que el distribuidor le ayude a seleccionar el equipo de protección personal adecuado. ADVERTENCIA: Siempre existe • Compruebe periódicamente el estado del equipo de riesgo de descargas al utilizar productos protección personal.
  • Página 47 Husqvarna. en contacto con su taller de servicio Husqvarna. Siga las instrucciones y Botón de parada de emergencia del normativas locales. El botón de parada de emergencia se utiliza para Si no comprende perfectamente estas detener rápidamente el motor.
  • Página 48 Antes de realizar el mantenimiento, pare el motor, segundos, acuda a un taller de servicio autorizado retire la llave del control de presencia del usuario y de Husqvarna. desconecte el enchufe de alimentación. • Realice el mantenimiento del producto en una Instrucciones de seguridad para el superficie nivelada y estable.
  • Página 49 2. Consulte el diagrama para seleccionar el tipo de 1. Retire la placa de soporte. disco de diamante adecuado. El eje X muestra la resistencia del suelo en MPa. a) A: Disco de diamante azul. b) B: Disco de diamante verde. c) C: Disco de diamante rojo.
  • Página 50 4. Gire los tornillos para extraer la cubierta lateral. 7. Coloque un mínimo de 2 separadores en el eje después del último disco de diamante e instale las contratuercas. 8. Monte la cubierta lateral. Nota: Una vez retirada la cubierta lateral, el eje quedará...
  • Página 51 Ajuste de la altura de las ruedas delanteras La posición estándar es (B). La posición (A) se utiliza para el trabajo a máxima profundidad. La posición (C) se utiliza para el trabajo a la profundidad mínima. Conexión de un extractor de polvo 1.
  • Página 52 Conexión del producto a la fuente de • Para el uso estándar con discos de diamante, ajuste el sentido de rotación hacia la izquierda. alimentación 1. Conecte el enchufe del producto a un cable alargador adecuado. • Si va a utilizar el producto como escarificador, ajuste el sentido de rotación hacia la derecha.
  • Página 53 3. Pise los pedales del sistema de transmisión para 10. Baje lentamente la palanca de elevación para bajar engranarlo. el tambor hasta el suelo. 11. Gire la rueda de ajuste de profundidad hacia la izquierda hasta que la profundidad sea la correcta para la operación.
  • Página 54 a) Gire el bloqueo de nuevo para desbloquear • Supervise el amperímetro durante la operación. El la rueda de ajuste de profundidad si necesita amperaje máximo para cada tipo de motor es el realizar más ajustes en la profundidad de siguiente: operación.
  • Página 55 3. Coloque el interruptor del mando a distancia (A) en 1. Ajuste correctamente el interruptor de sentido de la posición "REM". rotación del motor del tambor (A): 4. Pulse el botón ON/OFF (B). a) Para el uso estándar con discos de diamante, ajuste el sentido de rotación hacia la izquierda.
  • Página 56 b) Para el motor 3x480 V, 60 Hz: 23,4 A 3. Gire el control de alineación (C) para realizar pequeños ajustes en la dirección de 6. Dirija el producto con la palanca de mando (F). desplazamiento. Nota: La palanca de mando también se puede Activación y desactivación de la utilizar cuando la función de control de crucero está...
  • Página 57 2. Gire la rueda de ajuste de profundidad hasta que el 4. Si utiliza el producto con el mando a distancia, lleve tambor no toque el suelo. a cabo este paso: 0 RPM 0 Amp a) Coloque la palanca de mando en la posición neutra para detener el movimiento del producto.
  • Página 58 Mantenimiento general del producto 12 h después de Diario Cada 3 meses Anual su uso Comprobar que el cable de alimenta- ción y el cable alargador están en buen estado y no presentan daños. Comprobar el RCD Comprobar si los componentes eléc- tricos, los cables y las conexiones están desgastados o dañados.
  • Página 59 3. Empuje hacia abajo en el manillar y el soporte para 5. Vuelva a instalar el bloqueo de la dirección. los pies a fin de inclinar el producto. Para hacer el mantenimiento del mando a distancia ADVERTENCIA: En las instrucciones del fabricante del mando, lea todas las instrucciones de seguridad, servicio y mantenimiento.
  • Página 60 Lubricación del cojinete PRECAUCIÓN: Utilice el tipo de Datos técnicos grasa adecuado. Consulte de BMC 335, BMC 335RC en la página 71 . Un tipo de grasa incorrecto puede dañar el Comprobación de la tensión de la cojinete. correa de transmisión.
  • Página 61 3. Instale los tornillos con las arandelas en los orificios adyacentes. Para convertir el producto en un escarificador, 50 Hz Para convertir el BMC 335 de 50 Hz en un escarificador, se necesita una correa de transmisión HTD y una polea HTD. 1. Retire la placa de soporte.
  • Página 62 6. Levante completamente el tambor de discos de 8. Afloje las tuercas (A) y (B). diamante con la palanca de elevación y la rueda de ajuste de profundidad. 9. Retire el tornillo (C), el casquillo (D), la polea (E) y la correa de transmisión (F).
  • Página 63 10. Instale la correa de transmisión HTD (G) y la polea 14. Monte la cubierta lateral. HTD (H). 15. Coloque la placa de soporte. ® 11. Aplique LOCTITE 243 a la rosca del eje del motor. 12. Instale el casquillo (D) con el tornillo (C). 13.
  • Página 64 Para convertir el producto en un escarificador, 60 Hz Para convertir el BMC 335 de 60 Hz en un escarificador, se necesita un kit de piezas especiales. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 65 4. Gire los tornillos para extraer la cubierta lateral. 6. Levante completamente el tambor de discos de diamante con la palanca de elevación y la rueda de ajuste de profundidad. 5. Retire la cubierta y la tapa de la correa de transmisión y afloje el tornillo (A) situado en el centro de la polea superior.
  • Página 66 8. Afloje las tuercas (A) y (B). 10. Retire la tuerca del eje (G) con la llave de gancho (H). 11. Desmonte la polea (J). 12. Instale la polea (K) del kit. 9. Retire el tornillo (C), el casquillo (D), la polea (E) y la correa de transmisión (F).
  • Página 67 14. Instale la correa de transmisión (M) y la polea (N) 18. Coloque la placa de soporte. del kit. 19. Mida la tensión de la correa de transmisión en el centro del tramo que no apoya en las poleas (A). La tensión correcta es de 117 Hz.
  • Página 68 22. Instale la cubierta de la correa de transmisión (E) y 23. Ajuste el interruptor del sentido de rotación del panel la tapa (D). de control hacia la derecha (CW). ADVERTENCIA: Si va a utilizar el producto como escarificador, no ajuste el sentido de rotación hacia la izquierda.
  • Página 69 Problema Causa Solución El motor no arranca. Falta una fase de la fuente de alimentación. Compruebe la fuente de alimentación. Una fase de la fuente de alimentación es Ajuste la fase. incorrecta. El botón de parada de emergencia está acti- Gire el botón de parada de emergencia hacia vado.
  • Página 70 2. Empuje los extremos interiores de los pedales del ADVERTENCIA: Si se trata de sistema de transmisión para acoplarlo. rampas con pendientes pronunciadas, utilice siempre un cabestrante. No pase por debajo ni permanezca cerca del producto. • Para bajar el producto por una rampa, hágalo avanzar lentamente.
  • Página 71 Tipo de grasa para cojinetes E08729 BMC 335: Peso sin tambor, kg BMC 335: Peso, incluido el tambor cargado con todos los discos, kg BMC 335RC: Peso sin tambor, kg BMC 335RC: Peso, incluido el tambor cargado con todos los discos, kg Nivel de emisión sonora...
  • Página 72 Nota: Si su producto requiere una especificación eléctrica que no esté en la tabla, hable con un taller de servicio Husqvarna para obtener más información. Cables alargadores Longitud del cable Sección transversal ≤16 A ≤32 A ≤63 A ≤125 A...
  • Página 73 Accesorios Tambor de discos de diamante, azul Tambor de discos de diamante, verde Tambor de discos de diamante, rojo Tambor de discos de diamante, vacío Los discos de diamante también se pueden comprar por separado. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 74 Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46- 36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo BMC 335 Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Página 75 Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46- 36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo BMC 335RC Identificación Números de serie a partir del año 2022 Cumple las siguientes directivas y normas de la UE: Directiva/Norma Descripción...
  • Página 76 Il prodotto è una pialla elettrica per superfici in cemento, Utilizzo del modifiche. Fare riferimento a pietra e asfalto. Il modello BMC 335 è controllato da un prodotto come scarificatore a 50 Hz alla operatore. Il modello BMC 335RC può essere azionato pagina 98 oppure Utilizzo del prodotto con un telecomando.
  • Página 77 14. Telecomando (BMC 335RC) principale 15. Foro per cinghia di ancoraggio 7. Pedale del sistema di trasmissione 16. Manuale dell’operatore 8. Collegamento acqua Nota: In caso sia necessario usare l'acqua, parlare con un rappresentante Husqvarna per ulteriori informazioni. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 78 Panoramica del pannello di controllo 1. Indicatore della regolazione della profondità 9. Comando di allineamento 2. Spia della profondità manuale 10. Regolazione della velocità 3. Joystick per avanzamento/arretramento della ruota 11. Pulsanti ON/OFF per il motore di trasmissione di trazione sinistra 12.
  • Página 79 Panoramica del telecomando BMC 335RC 1. Interruttore del senso di rotazione, motore del rullo 2. Display 3. Interruttore per il funzionamento in avanzamento o retromarcia Alta tensione. 4. Joystick 5. Pulsante ON/OFF 6. Pulsante di arresto per il motore del rullo Tenere le parti del corpo lontano dalle superfici roventi.
  • Página 80 1. Codice prodotto 2. Peso del prodotto Utilizzare una protezione respiratoria 3. Potenza nominale omologata. 4. Tensione nominale 5. Involucro 6. Corrente nominale 7. Frequenza Usare cuffie protettive omologate. 8. Angolo di pendenza massimo 9. Produttore 10. Codice scansionabile 11. Anno di produzione Utilizzare protezioni per gli occhi 12.
  • Página 81 Non consentire ai bambini di utilizzare il prodotto. • Utilizzare sempre accessori omologati. Rivolgersi al • Consentire l'utilizzo del prodotto solo a persone rivenditore Husqvarna per maggiori informazioni. autorizzate. • Se il prodotto vibra o se il suo livello di rumorosità •...
  • Página 82 • Durante il funzionamento del prodotto, il prodotto • Difetti alla nascita trasmette vibrazioni all'operatore. Il regolare e • Infiammazione cutanea frequente funzionamento del prodotto può causare o • Utilizzare l'attrezzatura corretta per ridurre la aumentare il grado di lesioni dell'operatore. Possono quantità...
  • Página 83 • Usare guanti protettivi. AVVERTENZA: Alta tensione. Nel • Utilizzare stivali con calotta di acciaio e suola gruppo di potenza sono presenti parti non antiscivolo. protette. Scollegare sempre la spina di • Utilizzare indumenti da lavoro approvati o indumenti alimentazione prima di aprire lo sportello aderenti equivalenti, con maniche e gambe lunghe.
  • Página 84 Controllo del pulsante per l'arresto di emergenza sostituiti, rivolgersi a un'officina autorizzata Panoramica del pannello di controllo Fare riferimento a Husqvarna. Rispettare le norme e le leggi alla pagina 78 per informazioni sulla posizione del locali. pulsante per l'arresto di emergenza sul prodotto.
  • Página 85 • Prima di effettuare la manutenzione, arrestare il dal produttore possono causare gravi lesioni, anche motore, estrarre il controllo presenza operatore e fatali. scollegare la spina di alimentazione. • Dopo la manutenzione, controllare il livello di • Eseguire la manutenzione del prodotto su un terreno vibrazioni del prodotto.
  • Página 86 Montaggio del rullo del disco diamantato 1. Rimuovere la piastra di supporto. 2. Rimuovere le viti e le rondelle dalla copertura laterale. 1. Vite a brugola 2. Rullo del disco diamantato 3. Distanziatore 4. Disco diamantato 5. Controdado Montaggio dei dischi diamantati AVVERTENZA: Montare almeno 1 distanziatore tra ciascun disco diamantato.
  • Página 87 4. Ruotare le viti per rimuovere la copertura laterale. 7. Posizionare almeno 2 distanziatori sull'assale dopo l'ultimo disco diamantato e montare i controdadi. 8. Montare la copertura laterale. Nota: Quando si rimuove la copertura laterale, l'assale rimane allentato. 9. Montare la piastra di supporto. 5.
  • Página 88 Regolazione dell'altezza delle ruote anteriori La posizione standard è (B). La posizione (A) viene usata per il funzionamento alla profondità massima. La posizione (C) viene usata per il funzionamento alla profondità minima. Collegamento di un estrattore di polvere 1. Allentare i bulloni (D) su ciascun lato della barra delle ruote anteriori.
  • Página 89 Collegamento del prodotto a una fonte • Per il funzionamento standard con i dischi diamantati, impostare il senso di rotazione antiorario. di alimentazione 1. Collegare la spina di alimentazione del prodotto a un cavo di prolunga adatto. • Se il prodotto viene utilizzato come scarificatore, impostare il senso di rotazione orario.
  • Página 90 3. Premere i pedali del sistema di trasmissione per 10. Abbassare lentamente la leva di sollevamento per innestare il sistema di trasmissione. abbassare il rullo scarificatore sul pavimento. 11. Ruotare il volantino di regolazione della profondità in senso antiorario finché la profondità non è adeguata all'operazione da svolgere.
  • Página 91 12. Ruotare il blocco del volantino di regolazione • Utilizzare i joystick per spostare il prodotto. della profondità per bloccare la profondità di funzionamento. a) Ruotare il blocco per sbloccare nuovamente • Regolare la profondità se necessario. Un giro il volantino di regolazione della profondità per completo del volantino regola la profondità...
  • Página 92 • Per facilitare lo spostamento in direzione rettilinea, 4. Premere il pulsante ON/OFF (B). piegare verso il basso il puntatore di direzione. 5. Premere il pulsante per l'operazione di abbinamento (C). Quando sul display viene visualizzato "RX ON", il telecomando è collegato al prodotto. Utilizzo del prodotto con il telecomando Nota: Il puntatore di direzione può...
  • Página 93 2. Premere il pulsante del regolatore di velocità (A). Il AVVERTENZA: Questo prodotto display (B) mostra "DRIVE" (AVANZAMENTO) per può essere utilizzato solo in indicare che il regolatore di velocità è attivo e il avanzamento. Non spostare il prodotto prodotto avanza alla velocità impostata. all'indietro quando il rullo scarificatore è...
  • Página 94 Arresto del prodotto 3. Se si aziona il prodotto con il pannello di controllo, procedere nel modo seguente: 1. Tirare verso l'alto la leva di sollevamento. a) Premere il pulsante OFF per il motore di trasmissione e il pulsante OFF per il motore del rullo scarificatore.
  • Página 95 Manutenzione generale del prodotto 12 ore dopo l'in- Una volta all'an- Giornaliera tervento di ma- Ogni 3 mesi nutenzione Pulire il prodotto. Controllare tutti i dispositivi di sicu- rezza. Accertarsi che i dadi e le viti siano serrati. Esaminare il rullo scarificatore, l'as- sale del rullo, gli attrezzi e l'alloggia- mento per verificare che non siano usurati.
  • Página 96 1. Rilasciare il bloccasterzo sul pannello di controllo. 3. Spingere verso il basso le impugnature e il poggiapiedi per inclinare il prodotto. 2. Disinnestare il sistema di trasmissione. 4. Abbassare con cautela il prodotto. La parte anteriore è molto pesante. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 97 ATTENZIONE: Utilizzare il tipo di Dati Esecuzione della manutenzione con il grasso corretto. Fare riferimento a tecnici BMC 335, BMC 335RC alla pagina telecomando 108 . Un tipo di grasso non corretto può danneggiare il cuscinetto. AVVERTENZA: Leggere le istruzioni del produttore del telecomando per tutte le 1.
  • Página 98 Utilizzo del prodotto come scarificatore 2. Spingere 5–10 g di grasso nell'ingrassatore con una pistola per ingrassaggio. a 50 Hz Per utilizzare BMC 335come scarificatore a 50 Hz, sono necessarie una cinghia di trasmissione HTD e una puleggia HTD. 1. Rimuovere la piastra di supporto. Controllo del tensionamento della cinghia di trasmissione 2.
  • Página 99 4. Ruotare le viti per rimuovere la copertura laterale. 6. Sollevare completamente il rullo del disco diamantato con la leva di sollevamento e il volantino di regolazione della profondità. 5. Rimuovere la copertura e il coperchio della cinghia di trasmissione e allentare la vite (A) in alto al centro della puleggia.
  • Página 100 8. Allentare i dadi (A) e (B). 10. Montare la cinghia di trasmissione HTD (G) e la puleggia HTD (H). 9. Rimuovere la vite (C), la boccola (D), la puleggia (E) ® e la cinghia di trasmissione (F). 11. Applicare LOCTITE 243 alla filettatura dell'assale motore.
  • Página 101 14. Montare la copertura laterale. 18. Serrare il dado (C). 19. Montare il coperchio della cinghia di trasmissione (E) e la copertura (D). 15. Montare la piastra di supporto. 20. Impostare l'interruttore del senso di rotazione del pannello di controllo in senso orario (CW, clockwise). 16.
  • Página 102 1. Rimuovere la piastra di supporto. 4. Ruotare le viti per rimuovere la copertura laterale. 5. Rimuovere la copertura e il coperchio della cinghia 2. Rimuovere le viti e le rondelle dalla copertura di trasmissione e allentare la vite (A) in alto al centro laterale.
  • Página 103 6. Sollevare completamente il rullo del disco 8. Allentare i dadi (A) e (B). diamantato con la leva di sollevamento e il volantino di regolazione della profondità. 9. Rimuovere la vite (C), la boccola (D), la puleggia (E) e la cinghia di trasmissione (F). 7.
  • Página 104 10. Rimuovere il dado dell'albero (G) con la chiave a 14. Montare la cinghia di trasmissione (M) e la puleggia gancio (H). (N) del kit. 11. Rimuovere la puleggia (J). 12. Montare la puleggia (K) del kit. 15. Montare la boccola (O) con la vite (P). 16.
  • Página 105 18. Montare la piastra di supporto. 22. Montare il coperchio della cinghia di trasmissione (E) e la copertura (D). 19. Misurare la tensione della cinghia di trasmissione al centro della deflessione (A). La tensione corretta è 117 Hz. 23. Impostare l'interruttore del senso di rotazione del pannello di controllo in senso orario (CW, clockwise).
  • Página 106 Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione Vibrazioni eccessive Gli utensili sono usurati o danneggiati. Sostituire le parti usurate o danneggiate. e/o rumori insoliti. Il cuscinetto è difettoso. Controllare il cuscinetto sull’albero di trasmis- sione dell’asse e sostituire se necessario. Tensionamento errato della cinghia di tra- Controllare il tensionamento della cinghia di Controllo del smissione.
  • Página 107 ATTENZIONE: AVVERTENZA: non trainare il Usare stivali protettivi prodotto dietro un veicolo. con punta in acciaio e suole antiscivolo. • Le ruote consentono di spostare il prodotto per AVVERTENZA: Non spostare distanze più brevi. Per distanze maggiori, sollevare manualmente il prodotto verso l'alto il prodotto per spostarlo o posizionarlo su un veicolo.
  • Página 108 Tipo di grasso per cuscinetti E08729 BMC 335: Peso senza rullo scarificatore, kg BMC 335: Peso con rullo completo di dischi, kg BMC 335RC: Peso senza rullo scarificatore, kg BMC 335RC: Peso con rullo completo di dischi, kg 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 109 Diametro raccordo tubo delle polveri, mm Velocità di guida, m/min 0,5–11,6 Nota: Se il prodotto richiede una specifica elettrica non presente nella tabella, parlare con un rappresentante Husqvarna per ulteriori informazioni. Cavi di prolunga Lunghezza cavo Sezione trasversale ≤ 16 A ≤ 32 A ≤...
  • Página 110 Dimensioni del prodotto Lunghezza, mm 1410 Altezza, mm 1158 Larghezza, mm Accessori Rullo con disco diamantato, blu Rullo con disco diamantato, verde Rullo con disco diamantato, rosso Rullo con disco diamantato, vuoto I dischi diamantati possono essere acquistati anche separatamente. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 111 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46- 36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Scarificatore Marchio Husqvarna Tipo/Modello BMC 335 Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Página 112 Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Scarificatore Marchio Husqvarna Tipo/Modello BMC 335RC Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È pienamente conforme alle seguenti norme e direttive...
  • Página 113 Consulte tratamento de superfícies de betão, pedra e asfalto. como escarificador, 50 Hz na página 134 A BMC 335 é um modelo de controlo apeado. A Adaptar o produto para utilização como BMC 335RC pode ser utilizada com um telecomando.
  • Página 114 7. Pedal do sistema de acionamento 15. Orifício da correia de fixação 8. Ligação de água 16. Manual do utilizador Nota: Se for necessária água para a utilização, contacte uma oficina Husqvarna aprovada para obter mais informações. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 115 Vista geral do painel de controlo 1. Indicador de ajuste da profundidade 9. Controlo de monitorização 2. Indicador de profundidade manual 10. Ajuste da velocidade 3. Joystick para marcha em frente e marcha-atrás da 11. Botões ON/OFF do motor de acionamento roda motriz esquerda 12.
  • Página 116 Vista geral do telecomando BMC 335RC 1. Interrutor do sentido de rotação, motor do tambor 2. Visor Mantenha todas as partes do seu corpo 3. Interrutor para funcionamento em marcha em frente afastadas de superfícies quentes. ou marcha-atrás 4. Joystick 5.
  • Página 117 1. Número do produto 2. Peso do produto 3. Potência nominal Utilize protetores acústicos aprovados. 4. Tensão nominal 5. Invólucro 6. Corrente nominal 7. Frequência Utilize proteção ocular aprovada. 8. Ângulo máximo de declive 9. Fabricante 10. Código para leitura 11.
  • Página 118 • Não deixe uma criança utilizar o produto. mais informações, contacte o seu revendedor • Permita a utilização do produto apenas a pessoas Husqvarna. autorizadas. • Se ocorrerem vibrações no produto ou o nível de • O operador é responsável por acidentes que ruído do produto for invulgarmente elevado, pare...
  • Página 119 circulatório, no sistema nervoso, nas articulações e corretamente e de que é efetuada a manutenção noutras estruturas do corpo. regular. • Os sintomas podem ocorrer durante a utilização • Utilize proteção respiratória aprovada. Certifique-se do produto ou noutras alturas. Se tiver sintomas e de que a proteção respiratória é...
  • Página 120 CUIDADO: A fonte de alimentação do ser substituídos, contacte a sua oficina Husqvarna aprovada. Respeite os produto ou gerador tem de ser suficiente e regulamentos e legislações locais. estável para garantir que o motor funciona sem problemas.
  • Página 121 2. Remova a chave do OPC. Se o motor não parar exteriores. Isto diminui o risco de choque elétrico. em 3 segundos, contacte uma oficina Husqvarna • Mantenha a ligação ao cabo de extensão seca e aprovada.
  • Página 122 • Após a manutenção, verifique o nível de vibração no • Leve o produto regularmente a uma oficina produto. Se não estiver correto, contacte uma oficina aprovada para realizar a manutenção. aprovada. Funcionamento Introdução 14. Certifique-se de que a altura das escovas sob o alojamento do tambor é...
  • Página 123 3. Espaçador 3. Instale os parafusos com anilhas nos orifícios adjacentes. 4. Disco diamantado 5. Porca de fixação Instalar os discos diamantados ATENÇÃO: Instale, pelo menos, 1 espaçador entre cada disco diamantado. ATENÇÃO: Não instale mais de 80 discos diamantados no tambor. CUIDADO: Instale todas as lâminas com o mesmo sentido de rotação.
  • Página 124 Discos diamantados e espaçadores para 6. Instale os espaçadores e os discos diamantados, um de cada vez, no eixo até à extremidade do diferentes larguras de funcionamento tambor. Quantidade de Quantidade de Largura de fun- discos diaman- espaçadores, cionamento, mm tados 2,5 mm Ajustar a altura das rodas dianteiras...
  • Página 125 1. Desaperte os parafusos (D) de cada lado da barra 1. Examine a mangueira do extrator de poeiras quanto da roda dianteira. à existência de danos. 2. Certifique-se de que os filtros do extrator de poeiras se encontram intactos e limpos. 3.
  • Página 126 • Para o funcionamento normal com discos 3. Prima os pedais do sistema de acionamento para diamantados, defina o sentido de rotação para a ativá-lo. esquerda. 4. No painel de controlo, rode o botão de paragem de emergência para a direita para garantir que este se encontra desativado.
  • Página 127 10. Baixe lentamente a alavanca de elevação para a) Rode o bloqueio para desbloquear novamente baixar o tambor de ferramentas até ao solo. a roda de ajuste da profundidade e obter mais ajustes da profundidade de funcionamento. 13. Rode o botão de ajuste da velocidade para definir a velocidade de acionamento.
  • Página 128 • Monitorize o amperímetro durante o funcionamento. 3. Coloque o interrutor do telecomando (A) na posição A amperagem máxima para cada tipo de motor é a "REM". seguinte: a) Para o tipo de motor 3 x 400 V, 50 Hz: 27,4 A. b) Para o tipo de motor 3 x 480 V, 60 Hz: 23,4 A.
  • Página 129 1. Rode o interrutor do sentido de rotação do motor do 5. Durante o funcionamento, monitorize o amperímetro tambor (A) corretamente: (E). A amperagem máxima para cada tipo de motor é a seguinte: a) Para o tipo de motor 3 x 400 V, 50 Hz: 27,4 A. b) Para o tipo de motor 3 x 480 V, 60 Hz: 23,4 A.
  • Página 130 3. Rode o controlo de monitorização (C) para 2. Gire a roda de ajuste da profundidade até que o pequenos ajustes da direção do movimento. tambor de ferramentas não toque no solo. Nota: Também é possível utilizar o joystick quando a função de controlo de cruzeiro está ligada. 4.
  • Página 131 Esquema de manutenção X = As instruções estão disponíveis neste manual do utilizador. * = Manutenção geral realizada pelo utilizador. As O = As instruções não estão disponíveis neste manual instruções não estão disponíveis neste manual do do utilizador. Solicite a realização da manutenção numa utilizador.
  • Página 132 1. Solte o bloqueio da direção no painel de controlo. 3. Pressione os punhos e a base de suporte para inclinar o produto. 2. Desengate o sistema de acionamento. 4. Baixe o produto cuidadosamente. A parte dianteira é muito pesada. 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 133 CUIDADO: Utilize o tipo de massa Especificações lubrificante correto. Consulte técnicas, BMC 335 e BMC 335RC na página 145 . Um tipo incorreto de massa lubrificante pode causar danos no rolamento. Efetuar a manutenção do telecomando 1. Remova a cobertura da correia da transmissão.
  • Página 134 Adaptar o produto para utilização como escarificador, 50 Hz Para adaptar a BMC 335 de 50 Hz para utilização como escarificador, são necessárias uma correia de transmissão HTD e uma polia HTD. 1. Remova a placa de suporte.
  • Página 135 3. Instale os parafusos com anilhas nos orifícios 6. Levante totalmente o tambor do disco diamantado adjacentes. com a alavanca de elevação e a roda de ajuste de profundidade. 4. Rode os parafusos para remover a cobertura lateral. 7. Remova o tambor do disco diamantado. 5.
  • Página 136 8. Solte as porcas (A) e (B). 10. Instale a correia da transmissão HTD (G) e a polia HTD (H). 9. Remova o parafuso (C), o casquilho (D), a polia (E) ® e a correia da transmissão (F). 11. Aplique LOCTITE 243 na rosca do eixo do motor.
  • Página 137 Adaptar o produto para utilização como escarificador, 60 Hz Para adaptar a BMC 335 de 60 Hz para utilização como escarificador, é necessário um kit com peças especiais. 17. Se necessário, ajuste a tensão da correia de transmissão com a porca (B).
  • Página 138 1. Remova a placa de suporte. 4. Rode os parafusos para remover a cobertura lateral. 5. Remova a cobertura e a cobertura da correia de 2. Remova os parafusos e as anilhas da cobertura transmissão e desaperte o parafuso (A) no centro da lateral.
  • Página 139 6. Levante totalmente o tambor do disco diamantado 8. Solte as porcas (A) e (B). com a alavanca de elevação e a roda de ajuste de profundidade. 9. Remova o parafuso (C), o casquilho (D), a polia (E) e a correia da transmissão (F). 7.
  • Página 140 10. Remova a porca do eixo (G) com a chave de gancho 14. Instale a correia da transmissão (M) e a polia (N) do (H). kit. 11. Remova a polia (J). 12. Instale a polia (K) do kit. 15. Instale o casquilho (O) com o parafuso (P). 16.
  • Página 141 18. Instale a placa de suporte. 22. Instale a cobertura (E) da correia da transmissão e a cobertura (D). 19. Meça a tensão da correia da transmissão no centro da extensão da correia da transmissão (A). A tensão correta é de 117 Hz. 23.
  • Página 142 Resolução de problemas Problema Causa Solução Demasiada vibração As ferramentas estão gastas ou danificadas. Substitua as peças desgastadas ou danifica- e/ou ruídos invulga- das. res. O rolamento apresenta defeito. Efetue uma verificação do rolamento do eixo de transmissão e, se necessário, substitua. Tensão incorreta da correia de transmissão.
  • Página 143 Transporte, armazenamento e eliminação Transporte 2. Prima as extremidades interiores dos pedais do sistema de acionamento para ativar o sistema de acionamento. ATENÇÃO: Tenha cuidado durante o transporte. O produto é pesado e pode provocar ferimentos ou danos se cair ou caso se desloque durante o transporte.
  • Página 144 • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o produto elevado. Mantenha as outras para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa pessoas afastadas da área de trabalho. localização de reciclagem. ATENÇÃO: Não levante um produto danificado.
  • Página 145 Tipo de massa lubrificante para rolamentos E08729 BMC 335: Peso sem tambor, kg BMC 335: Peso incl. tambor cheio com lâminas, kg BMC 335RC: Peso sem tambor, kg BMC 335RC: Peso incl. tambor cheio com lâminas, kg Nível de emissão de ruído Nível de potência sonora...
  • Página 146 Comprimento do cabo Corte transversal ≤ 16 A ≤ 32 A ≤ 63 A ≤ 125 A 50m > 75m 4 mm 6 mm 16 mm 35 mm Declaração de ruído e vibração para utilização em avaliações de risco e os valores medidos em locais de trabalho individuais podem ser Estes valores declarados foram obtidos através de superiores.
  • Página 147 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46- 36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo BMC 335 Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
  • Página 148 Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo BMC 335RC Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas...
  • Página 149 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 150 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 151 1816 - 001 - 05.04.2022...
  • Página 152 www.husqvarnacp.com Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais 1143045-30 2022-04-13...

Este manual también es adecuado para:

Bmc 335rc970 61 59-01