clage DEX Next L Instrucciones De Uso E Instalación
Ocultar thumbs Ver también para DEX Next L:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

Gebrauchs- und Montageanleitung
Operating and installation instructions
E-Komfortdurchlauferhitzer DEX Next L
E-convenience instant water heater DEX Next L
de >
2
en >
20
fr
>
38
nl
>
56
pt
>
74
es
>
92
pl
> 110
ru
> 128
cs
> 146
sk
> 164
bg > 182
sr
> 200
loading

Resumen de contenidos para clage DEX Next L

  • Página 1 Gebrauchs- und Montageanleitung Operating and installation instructions E-Komfortdurchlauferhitzer DEX Next L E-convenience instant water heater DEX Next L de > en > > > > > > 110 > 128 > 146 > 164 bg > 182 > 200...
  • Página 2 DEX Next L Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitung Montageanleitung 1. Gerätebeschreibung ........3 1.
  • Página 3 Nutzung sorgfältig und vollständig durchzulesen und für das weitere Vorgehen, sowie den Gebrauch zu beachten! 1. Gerätebeschreibung Der E-Komfortdurchlauferhitzer DEX Next L ist ein elektronisch geregelter Durchlauferhitzer mit LED-Display und Sensortasten zur komfortablen und sparsamen Wasserversorgung einer oder mehrerer Zapfstelle(n).
  • Página 4 DEX Next L 3. Gebrauch Temperatureinstellung Mit den Tasten können Sie die Wunsch temperatur schrittweise niedriger oder höher einstellen. Wenn Sie einmal kurz auf eine Taste drücken, ändert sich die Temperatur um 1 °C. Wenn Sie eine Taste länger gedrückt halten, ändert sich die Temperatur kontinuierlich.
  • Página 5 CLAGE 3. Gebrauch Der DEX Next L verfügt über ein Servicemenü für die Einsicht in verschiedene Geräte- parameter und für die Einstellung und Steuerung des Gerätes. Drücken Durch gleichzeitiges Drücken der Tasten für mindestens 2 Sekunden ≥ 2 sek kann zwischen der Standardanzeige, dem Servicemenü gewechselt werden. Nach 45 Sekunden ohne Eingabe wechselt die Anzeige automatisch zur Standardanzeige.
  • Página 6 DEX Next L 3. Gebrauch »LL«: Bediensperre Sichern Sie Ihre Einstellungen mit einer vierstelligen PIN. Mit können Sie das Sperrlevel bestimmen und mit bestätigen. Es folgt die PIN-Eingabe. Wählen Sie mit eine PIN und bestätigen die Eingabe mit Einstellungsoptionen: »no« Keine Einschränkungen (Werkseinstellung) »SE«...
  • Página 7 Sie zunächst die Sicherungen aus und wieder ein, um die Elektronik »zurückzusetzen«. Prüfen Sie dann, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Tabelle selbst beheben können. Sie vermeiden dadurch die Kosten für einen unnötigen Kunden diensteinsatz. DEX Next L Problem Ursache Abhilfe Reparaturen dürfen nur von aner kann ten...
  • Página 8 DEX Next L 5. Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013 Produktdatenblatt nach Vorgabe der EU Verordnungen - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DEX Next L 5E-270V-3E Erläuterungen Name oder Warenzeichen Gerätebezeichnung Gerätetyp Lastprofil Klasse Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Warmwasserbereitungs-Energieeffizienz Jährlicher Stromverbrauch...
  • Página 9 CLAGE Montageanleitung 1. Übersichtsdarstellung Wandhalter Geräteunterteil DEX Next L Gerätehaube Temperaturbegrenzer (STB) Verbindungsrohr Temperaturfühler Elektronikabdeckung Heizelement Rückflussverhinderer Elektronik Durchflussgeber Temperaturfühler Sicherheitsdruckbegrenzer Anschlussklemme Bedienfeld mit Klapphalter Zulaufrohr Auslaufrohr Feinfilter Durchfluss mengen regler 8 l/min Kaltwasseranschlussstück Warmwasser- anschluss stück Rahmen Spritzwasserschutztülle G½ Zoll Einschraubnippel...
  • Página 10 DEX Next L 2. Technische Daten DEX Next L Energieeffizienzklasse Nennleistung / -strom 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW / 24,4 kW / Gewählte/r Leistung / Strom...
  • Página 11 CLAGE 4. Installation Zu beachten sind: • VDE 0100 • EN 806 • Bestimmungen der örtlichen Energie- und Wasser versorgungs unternehmen • Technische Daten und Angaben auf dem Typenschild • Die ausschließliche Verwendung von geeignetem und unbeschädigtem Werkzeug 16951 Montageort •...
  • Página 12 DEX Next L 4. Installation Wandhalter montieren Hinweis: Wenn Sie diesen Durchlauf erhitzer im Austausch gegen ein anderes Fabrikat montieren, müssen in der Regel keine neuen Löcher für den Wandhalter gebohrt wer- den, der Punkt 2 entfällt dann. Spülen Sie die Wasserzuleitungen vor der Installation gründlich durch, um Schmutz aus den Leitungen zu entfernen.
  • Página 13 CLAGE 4. Installation Gerät montieren • Es kann vor kom men, dass die Elektro zuleitung im oberen Geräte bereich oder Aufputz verlegt ist. Bitte befolgen Sie in diesem Fall zuerst die Schritte eins bis drei gemäß der Beschreibung »Elektro anschluss von oben« des Kapitels »Elektroanschluss«.
  • Página 14 DEX Next L 5. Aufputzmontage Hinweis: Ziehen Sie die Überwurf muttern maßvoll an, um die notwendige Dichtheit zu erreichen, ohne die Armaturen oder die Rohrleitungen zu beschädigen. Bei Aufputzmontage sind die beiden ½ Zoll-Einschraubnippel und die ½ Zoll-Dich- tungen mit den ½ Zoll-Überwurf muttern des Warmwasser- und Kalt wasser anschluss- stückes zu verschrauben.
  • Página 15 Gerätenennstrom an ge passten Auslösestrom zu montieren. Lastabwurfrelais Beim Anschluss weiterer Drehstrom geräte kann ein Lastabwurfrelais für elektroni- sche Durchlauferhitzer (CLAGE Art.Nr. 82250) an den Außenleiter L2 angeschlossen werden. Zum Ändern der Betriebsart rufen Sie nach dem Herstellen des Elektroanschlusses und der Erstinbetriebnahme bitte zunächst das Servicemenü...
  • Página 16 DEX Next L 6. Elektroanschluss Elektroanschluss Hinweis: Bei Bedarf kann die Anschluss klemme in den oberen Geräte bereich verlegt werden. Bitte folgen Sie hierzu den Anweisungen im nächsten Abschnitt. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Gerätes an das elektrische Netz, dass die Strom versorgung ausgeschaltet ist! 1.
  • Página 17 CLAGE 7. Erstinbetriebnahme Vor dem elektrischen Anschluss das Wasserleitungsnetz und das Gerät durch mehrfa- ches, langsames Öffnen und Schließen der Warmwasserarmatur mit Wasser füllen und so voll stän dig entlüften. Entnehmen Sie dazu evtl. vorhandene Strahlregler aus der Armatur um einen maximalen Durchfluss zu gewährleisten.
  • Página 18 DEX Next L 7. Erstinbetriebnahme Erneute Inbetriebnahme Wird das Gerät nach der Erstinstallation unter einer anderen Installations umgebung abermals in Betrieb genommen, so kann es notwendig werden, die maxi male Geräte- leistung zu ändern. Durch kurz zeitiges Über brücken der beiden Stifte (siehe Bild) z.B.
  • Página 19 CLAGE 8. Wartungsarbeiten Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durch- geführt werden. Reinigung und Wechsel des Filtersiebes im Anschlussstück bei Unterputzanschluss Der Kaltwasseranschluss dieses Durchlauferhitzers ist mit einem integrierten Absperrventil und Sieb ausgestattet. Durch Verschmutzung des Siebes kann die...
  • Página 20 DEX Next L Inhoud Operation instruction Installation instruction 1. Description of the appliance ......21 1.
  • Página 21 1. Description of the appliance The E-convenience instant water heater DEX Next L is a fully electronically controlled instantaneous water heater with LED display and sensor keys for a convenient and effi- cient water supply to one or more tap outlets.
  • Página 22 DEX Next L 3. How to use Temperature setting You can set the required temperature gradually to a lower or higher value with the keys The temperature changes by 1 °C, in the convenience zone between 35 °C and 42 °C by 0.5 °C, if key is pressed shortly one time.
  • Página 23 CLAGE 3. How to use The DEX Next L has a service menu for viewing various unit parameters and for setting and controlling the unit. Press By pressing the keys simultaneously for at least 2 seconds, you can switch ≥ 2 sec between the standard display, the service menu.
  • Página 24 DEX Next L 3. How to use “LL”: Operation lock Secure your settings with a four-digit PIN. Use to set the lock level and con- firm with . The PIN entry follows. Use to select a PIN and confirm the...
  • Página 25 First attempt to switch the house fuses off and on again in order to reset the electronics. Next, try to remedy the problem with reference to the following table. In doing so, you will avoid unnecessary expense of customer service assistance. DEX Next L Problem Cause...
  • Página 26 DEX Next L 5. Product data sheet in accordance with EU regulation - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Explanations Brand name or trademark Model Type Specified load profile Energy-efficiency class Energy-efficiency Annual power consumption Additional load profile, the appropriate energy-efficiency and the annual power consumption, if applicable...
  • Página 27 CLAGE Installation instruction 1. Overview Wall bracket Bottom part DEX Next L hood Safety thermal cut-out Connecting pipe Thermal sensor PCB cover Heating element Non-return valve Flow sensor Thermal sensor Safety pressure cut-out Connecting terminal Control panel with bracket Inlet pipe...
  • Página 28 DEX Next L 2. Technical specifications Model DEX Next L Energy efficiency class Rated capacity / rated current 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16.2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21.7 kW / 27 kW / 24.4 kW /...
  • Página 29 CLAGE 4. Installation The following regulations must be observed: • e.g. VDE 0100 • EN 806 • Installation must comply with all statutory regulations, as well as those of the local electricity and water supply companies. • The rating plate and technical specifications 16951 •...
  • Página 30 DEX Next L 4. Installation Installing the wall bracket Note: If you install this instantaneous water heater in exchange for a conventional instantaneous water heater, there is generally no need to drill holes for the wall brack- et, in this case step 2 would not be necessary.
  • Página 31 CLAGE 4. Installation Installing the appliance • The electrical power supply cable may be connected in the upper part or is surface mounted. Only in such case, first follow the steps one through three according to the description “Electrical connection from above” in chapter “Electrical connec- tion”.
  • Página 32 DEX Next L 5. Direct connection Note: Fasten the screw nuts with caution, to avoid damage to the valves or the piping system. For direct connection, the two ½ inch screw-in nipples and the ½ inch seals must be screwed into the ½ inch union nuts of the hot-water and cold-water connectors. The two ½ inch caps of the side outlets of the hot-water and cold-water connectors must...
  • Página 33 Load shedding relay If further three-phase appliances are connected, a load shedding relay designed for electronic instantaneous water heaters (CLAGE no. 82250) can be connected to phase conductor L2. To change the operating mode, after making the electrical connection and the initial operation call up the service menu.
  • Página 34 DEX Next L 6. Electrical connection Electrical connection Note: If necessary, the connecting terminal can be displaced to the upper part of the appliance. If you want to do so, please follow the instructions in the next chapter. Check that the power supply is switched off prior to electrical connection! 1.
  • Página 35 24 kW, 21 kW or 9. Fill in the guarantee registration card and send it to the CLAGE After-Sales Service 18 kW. or use the online regis tration on our website (see also page 20).
  • Página 36 DEX Next L 7. Initial operation Shower application The water heater’s temperature must be limited to 55 °C, if it is connected to a show- er. The temperature limit must be set to a value less or equal 55 °C in the setting menu, in consultation with the customer and the lock level must be activated.
  • Página 37 CLAGE 8. Maintenance work Maintenance work must only be conducted by an authorised professional. closed Cleaning and replacing the filter strainer The cold water connection of this instantaneous water heater is equipped with an inte- grated shut-off valve and a strainer. Soiling of the strainer may reduce the warm water output.
  • Página 38 DEX Next L Sommaire Manuel d’instructions Instructions de montage 1. Description de l’appareil .......39 1.
  • Página 39 ! 1. Description de l’appareil Le chauffe-eau instantané E-confort DEX Next L est un chauffe-eau instantané à commande électronique avec un affichage LED et des touches du capteur pour une alimentation en eau pratique et économique d’un ou plusieurs robinets.
  • Página 40 DEX Next L 3. Utilisation Réglage de la température Les touches vous permettent d’augmenter ou de diminuer graduellement la température souhaitée. Lorsque vous appuyez brièvement une fois sur une touche, la température change de 1 °C. Une pression prolongée sur une touche provoque une modification continuelle de la température.
  • Página 41 CLAGE 3. Utilisation Le DEX Next L est équipé d’un menu de service pour la consultation de différents paramètres de l’appareil ainsi que pour le réglage et la commande de l’appareil. Press En appuyant simultanément sur les touches pendant au moins 2 secondes, il ≥...
  • Página 42 DEX Next L 3. Utilisation «LL» : verrouillage de service Sécurisez vos paramètres avec un code PIN à quatre chiffres. Avec , vous pou- vez déterminer le niveau de blocage et le confirmer avec . Vient ensuite la saisie du code PIN. Avec , sélectionnez un code PIN et confirmez la saisie avec...
  • Página 43 à un défaut de votre appa- de sécurité (SDB) s’est Contacter le S.A.V. reil, adressez-vous alors au S.A.V. cen- déclenché. tral de CLAGE. Vous devrez fournir les L’eau reste froide, Couper et réenclencher le dis- informations qui figurent sur la plaque le symbole de mainte- L’appareil a détecté...
  • Página 44 DEX Next L 5. Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l’UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) CLAGE DEX Next L 5E-270V-3E Explications Nom ou marque Désignation de l’appareil Type d’appareil Profil de charge Profil de charge Efficacité...
  • Página 45 CLAGE Instructions de montage 1. Vue d‘ensemble Support mural Partie inférieure de l‘appareil Capot de l‘appareil DEX Next L Limiteur de température de sécurité (STB) Tuyau de liaison Jeu de sondes de température Capot de l‘électronique Élément chauffant Clapet anti-retour Électronique...
  • Página 46 DEX Next L 2. Caractéristiques techniques Type DEX Next L Classe d’efficacité énergétique Puissance / courant nominal 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW /...
  • Página 47 CLAGE 4. Installation Doivent être respectées : • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Dispositions des entreprises de distribution d’énergie et d’eau • Caractéristiques techniques et indications sur la plaque signalétique • L’utilisation exclusive d’outils adaptés et non endommagés...
  • Página 48 DEX Next L 4. Installation Montage du support mural Remarque : Si vous installez ce chauffe-eau instantané en remplacement d’une modèle d’une autre marque, il n’est généralement pas nécessaire de percer de nouveaux trous pour le support mural. Le point 2 est alors supprimé.
  • Página 49 CLAGE 4. Installation Montage de l‘appareil • Il peut arriver que le câble d’alimentation électrique soit posé dans la partie supé- rieure de l’appareil ou sur la surface. Dans ce cas, veuillez d’abord suivre les étapes 1 à 3 selon la description « Raccordement électrique par le dessus » du chapitre « Branchement électrique ».
  • Página 50 DEX Next L 5. Montage en saillie Remarque : Serrez les écrous d’accouplement avec modération, de manière à obte- nir l’étanchéité nécessaire sans endommager les éléments de robinetterie ni les conduites. En cas de montage apparent, il faut visser les deux mamelons à visser de ½ pouces et les joints de ½ pouce avec les écrous d‘accouplement de ½ pouces du raccord à...
  • Página 51 Relais de délestage Si d’autres appareils triphasés sont raccordés, vous pouvez poser un relais de délestage pour chauffe-eau instantané électronique (N° de réf. CLAGE 82250) sur la phase L2. Pour modifier le mode de fonctionnement, après avoir établi le raccordement élec- trique et la première mise en service, veuillez d’abord appeler le menu des paramètres...
  • Página 52 DEX Next L 6. Branchement électrique Branchement électrique Remarque : Si nécessaire, le terminal de connexion peut être déplacé vers la partie supé- rieure de l’appareil. Veuillez suivre les instructions figurant dans la section suivante. Avant de procéder au raccordement de l’appareil, assurez-vous que le réseau élec- trique d’alimentation est hors tension!
  • Página 53 CLAGE 7. Mise en service initiale Avant de procéder au branchement électrique, remplir le réseau de conduites et l‘appareil d‘eau en ouvrant lentement et en fermant plusieurs fois le robinet de prélè- vement d‘eau chaude. Le circuit sera ainsi entièrement purgé.
  • Página 54 DEX Next L 7. Erstinbetriebnahme Remise en service Il peut s’avérer nécessaire de modifier la puissance maximale de l’appareil si celui-ci est remis en service sous des conditions différentes après la première installation. Vous pouvez réinitialiser l’appareil dans sa configuration de livraison en court-circuitant brièvement les deux broches (voir figure), par exemple avec un tournevis isolé...
  • Página 55 CLAGE 8. Opérations d’entretien Les opérations d‘entretien doivent uniquement être effectuées par un centre tech- nique agréé. Nettoyage et remplacement du filtre dans le raccord Le raccord à eau froide de cet chauffe-eau instantané est équipé d’un robinet d’arrêt intégré et d’un filtre. L’encrassement du filtre peut réduire la capacité de production d’eau chaude, dans quel cas il faut nettoyer ou remplacer le filtre en procédant comme...
  • Página 56 DEX Next L Contents Instructies Montage-instructies 1. Apparaatbeschrijving ....... . .57 1.
  • Página 57 1. Apparaatbeschrijving De E-comfort doorstroomverwarmer DEX Next L is een elektronisch geregelde doorstroom verwarmer met een led-display en sensortoetsen voor gemakkelijke en voordelige watervoorziening naar één of meer aftappunten.
  • Página 58 DEX Next L 3. Gebruik Temperatuur regelen Met de pijltjestoetsen kunt u de gewenste temperatuur stapsgewijs op een hogere of een lagere waarde instellen. Als u één keer kort op de toets drukt, wijzigt de temperatuur met 1 °C. Houd de toets langer indrukt om de temperatuurwaarde staploos te wijzigen.
  • Página 59 CLAGE 3. Gebruik De DEX Next L beschikt over een servicemenu waarin de verschillende parameters bekeken kunnen en het apparaat ingesteld en bestuurd kan worden. Druk Door tegelijk te drukken op de toetsen gedurende minstens 2 seconden kan ≥ 2 sec er tussen de standaardweergave en het servicemenu gewisseld worden.
  • Página 60 DEX Next L 3. Gebruik “LL”: Bedieningsvergrendeling Beveilig uw instellingen met een viercijferige pincode. Met kunt u het ver- grendelingsniveau bepalen en met bevestigen. Nu moet de pincode ingevoerd wor- den. Kies met een pincode en bevestig de invoer met Instellingsopties: “no”...
  • Página 61 Water blijft koud, het Zekeringen uit- en weer inscha- klantenservice van CLAGE. Houd daarbij onderhoudssym - Het apparaat heeft een kelen. Wanneer de foutmelding de gegevens van het typeplaatje van het...
  • Página 62 DEX Next L 5. Productinformatieblad volgens EU-regelgeving - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Verklaring Naam of handelsmerk Aanduiding toestel Type toestel Belastingsprofiel Energie-efficiëntieklasse bij warmwaterproductie Energie-efficiëntie bij warmwaterproductie Jaarlijks stroomverbruik Alternatief belastingsprofiel, dienovereenkomstige energie-efficiëntie bij warmwaterproductie en jaarlijks stroomverbruik,...
  • Página 63 CLAGE Montage-instructies 1. Overzicht Wandhouder Muurplaat Kap van het apparaat DEX Next L Oververhittingszekering (STB) Verbindingsbuis Temperatuursensor Elektronicabehuizing Verwarmingselement Terugslagklep Elektronica Doorstroomregelaar Temperatuursensor Overdrukzekering (SDB) Aansluitklemmen Bedieningspaneel met Klephouder Uitstroombuis Invoerbuis Fijn filter Doorstroombegrenzer 8 l/min Koudwateraansluitstuk Warmwater aansluitstuk Frame Beschermpijp voor spatwater Inschroefnippels ½ inch...
  • Página 64 DEX Next L 2. Technische gegevens DEX Next L Energieklasse Nominaal vermogen / stroom 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW /...
  • Página 65 CLAGE 4. Installatie Het volgende in acht nemen: • bijv. VDE 0100 • EN 806 • Bepalingen van de plaatselijke energie- en waterbedrijven • Technische gegevens en gegevens op het typeplaatje • Uitsluitend geschikt en onbeschadigd gereedschap gebruiken 16951 Montageplaats •...
  • Página 66 DEX Next L 4. Installatie Wandhouder monteren Opmerking: als u deze doorstroomwaterverwarmer ter vervanging van een ander pro- duct monteert, hoeven over het algemeen geen nieuwe gaten voor de wandhouder geboord te worden. Punt 2 komt in dit geval te vervallen.
  • Página 67 CLAGE 4. Installatie Apparaat monteren • Het kan gebeuren dat de elektrische voedingskabel in het bovenste deel van het apparaat of op het oppervlak wordt gelegd. Volg in dit geval eerst de stappen één tot drie volgens de beschrijving “Elektrische aansluiting van bovenaf” in het hoofd- stuk “Elektrische aansluiting”.
  • Página 68 DEX Next L 5. Directe montage op de kraan Opmerking: de wartelmoeren met een geschikt draaimoment vastdraaien om de noodzakelijke dichtheid te bereiken zonder de armaturen of de buizen te beschadi- gen. Bij een directe montage op de kraan moeten de beide ½ inch inschroefnippels en de ½ inch afdichtingen met de ½ inch wartelmoeren van het warmwater- en het koud-...
  • Página 69 Relais voor afschakeling bij overbelasting Als meerdere wisselstroomapparaten worden aangesloten, kan een lastrelais voor de elektronische doorstroomwaterverwarmer (CLAGE art.nr. 82250) op de fase L2 wor- den aangesloten. Om de bedrijfsmodus te wijzigen, roept u het servicemenu op na het tot stand bren- gen van de elektrische aansluiting en de eerste inbedrijfstelling en selecteert u vervol- gens het menu-item »Ld«.
  • Página 70 DEX Next L 6. Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting Opmerking: Indien nodig kan de aansluitklem naar het bovenste deel van het appa- raat worden verplaatst. Volg de instructies in de volgende paragraaf. Verzeker u er van voordat u het apparaat elektrisch aansluit dat de spanning uitge- schakeld is! 1.
  • Página 71 CLAGE 7. Eerste inbedrijfstelling Voordat u het apparaat van stroom voorziet moet het apparaat ontlucht worden door de warmwaterkraan meerdere malen open en dicht te draaien. Zodat het apparaat volledig met water is gevuld zonder lucht erin. Voor een maximaal debiet kunnen de eventueel aanwezige straalregelaars uit de armatuur worden genomen.
  • Página 72 DEX Next L 7. Eerste inbedrijfstelling Opnieuw in gebruik nemen Wanneer het apparaat nadat het voor de eerste keer is geïnstalleerd, nogmaals op een andere plaats in bedrijf genomen, dan kan het nodig zijn het maximale vermogen van het apparaat te wijzigen. Door de beide pinnen met bijvoorbeeld een geïsoleerde...
  • Página 73 CLAGE 8. Onderhoudswerkzaamheden Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen door een erkende vakman worden uitge- voerd. Reiniging en vervanging van de filterzeef in het aansluitstuk Het koudwateraansluitstuk van de doorstroomwaterverwarmer is uitgerust met een geïntegreerde afsluitklep en een zeef. Door verontreiniging van de zeef kan het warm- watervermogen worden gereduceerd.
  • Página 74 DEX Next L Índice Manual de instruções Instruções de montagem 1. Descrição do dispositivo .......75 1.
  • Página 75 1. Descrição do dispositivo O esquentador DEX Next L e-comfort é um esquentador controlado eletronicamente com visor LED e botões de sensor para um fornecimento de água prático e económico a uma ou mais torneiras.
  • Página 76 DEX Next L 3. Utilização Regular a temperatura Pode regular gradualmente a temperatura desejada para um valor superior ou inferior, através das teclas Quando carregar uma vez brevemente num botão, a temperatura altera-se 1 ºC. Se mantiver pressionada uma tecla durante mais tempo, a temperatura altera-se conti- nuamente.
  • Página 77 CLAGE 3. Utilização O DEX Next L tem um menu de serviços para a visualizar vários parâmetros da unidade e para definir e controlar o dispositivo. imprensa Ao premir simultaneamente as teclas durante pelo menos 2 segundos pode ≥ 2 seg mudar para a exibição padrão, o menu de serviço.
  • Página 78 DEX Next L 3. Utilização “LL”: Bloqueio Guarde as suas definições com um PIN de quatro dígitos. Usar para definir o nível de bloqueio e confirmar com . Segue-se o PIN. Selecionar um PIN com e confirmar a introdução com Opções de configuração:...
  • Página 79 Quando a mensagem de por favor ao serviço de assistência técni- o símbolo de uma avaria erro persiste, informe a assistên- ca central da CLAGE. Tenha os dados da manutenção cia de clientes etiqueta do aparelho à disposição! Torneira suja ou com cal- Limpar regulador do jato, cabeça...
  • Página 80 DEX Next L 5. Ficha de produto em conformidade com as diretrizes EU - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Explicações Nome ou marca registada Designação do aparelho Tipo de aparelho Perfil de carga Classe de eficiência energética do aquecimento de água Eficiência energética do aquecimento de água...
  • Página 81 CLAGE Instruções de montagem 1. Visão geral Suporte de parede Parte de trás do aparelho DEX Next L Tampa frontal de protecção Limitador de temperatura (STB) Tubo de ligação Sensor de temperatura Tampa da placa elétronica Elemento de aquecimento Dispositivo anti-retorno Placa elétrónica...
  • Página 82 DEX Next L 2. Dados técnicos Tipo DEX Next Eficiência energética classe Potência nominal (corrente nominal) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) Potência seleccionada (corrente 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW /...
  • Página 83 CLAGE 4. Instalação A ter em conta: • p. ex. VDE 0100 • EN 806 • Regulamentos das empresas locais de abastecimento de energia e de água • Especificações técnicas e indicações na etiqueta • O uso exclusivo de ferramenta apropriada e não danificada...
  • Página 84 DEX Next L 4. Instalação Montar o suporte de parede Nota: Se instalar este esquentador substituindo um modelo convencional diferente, em regra, nenhum novo orifício necessita ser perfurado para o suporte da parede; o ponto 2 é então omitido. Limpar cuidadosamente as linhas de abastecimento de água antes de efetuar a insta- lação, para retirar a sujidade das tubagens.
  • Página 85 CLAGE 4. Instalação Montagem do aparelho • O cabo de alimentação eléctrica pode ser ligado na parte superior ou é montado à superfície. Só nesse caso, seguir primeiro os passos um a três de acordo com a des- crição “Ligação eléctrica de cima” do capítulo “Ligação eléctrica”.
  • Página 86 DEX Next L 5. Montagem saliente Nota: aperte as porcas de união moderadamente para obter o aperto necessário sem danificar os encaixes ou a tubagem. Para montagem em superfície, aparafuse as duas uniões de ½ polegada e os vedantes de ½ polegada com as porcas de união ½ polegada do tubo de água quente e água fria.
  • Página 87 Relé de limitação da carga Em caso de ligação de mais dispositivos de corrente alterna pode-se ligar um relé de limitação de carga para o aquecedor instantâneo eletrônico (CLAGE art. n.º 82250) ao condutor externo L2. Para alterar o modo operacional, selecione o item do menu »Ld« após efetuar a ligação elétrica e a operação inicial.
  • Página 88 DEX Next L 6. Ligação elétrica Ligação elétrica Nota: Em caso de necessidade os bornes de ligação podem ser instalados na parte de cima do dispositivo. Neste caso siga as instruções na secção seguinte. Antes de ligar o dispositivo à rede elétrica, assegure-se que a corrente está ligada! 1.
  • Página 89 CLAGE 7. Utilização pela primeira vez Antes de efetuar a ligação à corrente eléctrica, encher as canalizações de água e o aparelho de água, e purgá-los por consequência completamente, ao abrir e fechar várias vezes lentamente a torneira. Para assegurar um caudal máximo, retire qualquer arejador da torneira. Deixe correr a água fria e a água quente durante pelo menos um minuto cada.
  • Página 90 DEX Next L 7. Utilização pela primeira vez Ligar novamente Se o aparelho for colocado novamente em funcionamento depois da primeira ins- talação num outro ambiente de instalação, pode ser que seja necessário modificar a potência máxima do aparelho. O aparelho volta para o estado de fornecimento se com...
  • Página 91 CLAGE 8. Trabalhos de manutenção Os trabalhos de manutenção são obrigatoriamente levados a cabo por um profissional credenciado e autorizado. Limpeza e substituição da tela do filtro na peça de conexão para montagem embutida fechado A ligação de água fria deste esquentador está equipada com uma válvula de corte integrada e um filtro.
  • Página 92 DEX Next L Índice de contenidos Instrucciones de uso Instrucciones de montaje 1. Descripción del equipo ....... .93 1.
  • Página 93 1. Descripción del equipo El calentador instantáneo DEX Next L es un calentador instantáneo con regulación electrónica, pantalla LED y botones sensores para el suministro cómodo y económico de agua en uno o varios grifos.
  • Página 94 DEX Next L 3. Uso Ajustar la temperatura A través de los botones , se puede ajustar la temperatura deseada, gradualmen- te bajando o subiendo. Pulsando brevemente un botón, la temperatura cambiará de 1 °C, dentro del margen de temperatura agradable entre 35,0 y 42,0 °C sólo cambia de 0,5 °C. Manteniendo un botón presionado, la temperatura cambia de forma continua.
  • Página 95 CLAGE 3. Uso La unidad DEX Next L cuenta con un menú de servicio para visualizar diversos paráme- tros de la unidad y para ajustar y controlar la unidad. apretar Al pulsar las teclas simultáneamente durante al menos 2 segundos, se puede ≥...
  • Página 96 DEX Next L 3. Uso “LL”: Bloqueo de funcionamiento Fije sus ajustes con un PIN de cuatro cifras. Utilice para ajustar el nivel de blo- queo y confirme con . A continuación se introduce el PIN. Utilice para selec- cionar un PIN y confirme con Opciones de ajuste: “no”...
  • Página 97 Informar al servicio técnico con esta tabla, debe comunicarse con el presión de seguridad servicio al cliente central CLAGE. ¡Tenga El agua sigue fría, en Apagar y volver a encender los los datos de la placa de tipo de aparato...
  • Página 98 DEX Next L 5. Ficha técnica según especificaciones de los Reglamentos UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Comentarios Nombre o símbolo del producto Denominación del equipo Modelo del equipo Perfil de carga Clase de eficiencia energética en obtención de agua caliente Eficiencia energética en obtención de agua caliente...
  • Página 99 CLAGE Instrucciones de montaje 1. Vista general Soporte de pared Pieza inferior del equipo DEX Next L Carcasa de equipo Limitador de temperatura (STB) Tubería de conexión Sensor de temperatura Tapa de electrónica Elemento calefactor Válvula antirretorno Electrónica Caudalímetro Sensor de temperatura Limitador de presión de...
  • Página 100 DEX Next L 2. Datos técnicos Modelo DEX Next L Clase de eficiencia energética Potencia / corriente nominal 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW /...
  • Página 101 CLAGE 4. Instalación A tener en cuenta: • p.ej. VDE 0100 • EN 806 • Normas de las compañías locales de suministro de agua y electricidad • Datos técnicos de la placa de características • El empleo exclusivo de herramientas adecuadas y no dañadas...
  • Página 102 DEX Next L 4. Instalación Montar el soporte de pared Nota: Si monta este calentador instantáneo en sustitución de otro equipo, en general no es necesario taladrar nuevos agujeros para el soporte de red, y entonces el punto 2 no aplica.
  • Página 103 CLAGE 4. Instalación Montar el equipo • Puede ocurrir que el cable eléctrico se haya desplazado hacia la zona superior del equipo o del forjado. En este caso, siga los pasos uno a tres según se describe en “Conexión eléctrica desde arriba” del capítulo “Conexión eléctrica”.
  • Página 104 DEX Next L 5. Montaje del forjado Nota: Apriete bien la tuerca de unión para conseguir la estanqueidad necesaria sin dañar los grifos ni las tuberías. En el montaje del forjado se deben atornillar ambos racores roscados y las juntas de ½ pulgada con las tuercas de unión de ½ pulgada de las piezas de conexión de agua...
  • Página 105 Relé de descarga Al conectar más equipos de corriente alterna se puede conectar en el conector L relé de descarga para calentadores inmediatos electrónicos (Nº Art. CLAGE 82250). Para cambiar el modo de operación, una vez establecida la conexión eléctrica y llevada a cabo la primera puesta en servicio, acceda al menú...
  • Página 106 DEX Next L 6. Conexión eléctrica Conexión eléctrica Nota: Si es necesario, se puede desplazar el terminal de conexión a la zona superior del equipo. Para ello, siga las instrucciones de la sección siguiente. Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, ¡asegúrese de que está cortado el suministro eléctrico!
  • Página 107 CLAGE 7. Primera puesta en marcha Antes de conectar el equipo a la red, llenar de agua y purgar completamente la red de tuberías de agua y el equipo, abriendo y cerrando varias veces y lentamente el grifo de agua caliente.
  • Página 108 DEX Next L 7. Primera puesta en marcha Uso de ducha Si el calentador instantáneo suministra agua a una ducha, la temperatura del agua debe limitarse a 55 ºC. Tras consultar al cliente, en la puesta en marcha el límite de tempera- tura se debe limitar a un máximo de 55 ºC y se debe activar el nivel de bloqueo.
  • Página 109 CLAGE 8. Trabajos de mantenimiento Los trabajos de mantenimiento solo pueden ser realizados por profesionales autoriza- dos. cerrado Limpieza y cambio del filtro de la pieza de conexión en la conexión a ras de suelo La conexión de agua fría de este calentador instantáneo está equipada con una válvu- la de corte integrada.
  • Página 110 DEX Next L Spis treści Instrukcja obsługi Instrukcja montażu 1. Opis urządzenia ........111 1.
  • Página 111 1. Opis urządzenia Przepływowy podgrzewacz wody DEX Next L E-comfort to sterowany elektronicznie przepływowy podgrzewacz wody z wyświetlaczem LED i przyciskami dotykowymi do wygodnego i ekonomicznego zaopatrywania w ciepłą wodę jednego lub kilku punktów poboru.
  • Página 112 DEX Next L 3. Obsługa Nastawianie temperatury Za pomocą przycisków ze strzałką można stopniowo nastawić żądaną temperatu- rę na niższą lub wyższą. Krótkie jednokrotne naciśnięcie przycisku powoduje zmianę temperatury o 1°C. Przytrzymanie wciśniętego przycisku przez dłuższy okres czasu powoduje ciągłe zmie- nianie się...
  • Página 113 CLAGE 3. Obsługa DEX Next L posiada menu serwisowe służące do przeglądania różnych parametrów urządzenia oraz do ustawiania i sterowania urządzeniem. naciśnij Naciskając jednocześnie przez co najmniej 2 sekundy, można przełączać się mię- ≥ 2 sek dzy standardowym wyświetlaczem, a menu serwisowym. Po 45 sekundach bez wprowa- dzania danych wyświetlacz automatycznie przełącza się...
  • Página 114 DEX Next L 3. Obsługa Należy zabezpieczyć swoje ustawienia za pomocą czterocyfrowego kodu PIN. Naciskając można ustawić poziom blokady i potwierdzić za pomocą . Teraz następuje wprowadzenie kodu PIN. Naciskając wybrać kod PIN i potwierdzić Opcje ustawień: „no” Bez ograniczeń (ustawienie fabryczne) „SE”...
  • Página 115 Przyłącze wylotowe brud- Oczyścić aerator, głowicę prysz- CLAGE Polska Spółka z o.o. ne lub zwapnione nicową i sitko Przepływ gorącej ul. Wichrowa 4 wody staje się słabszy Zabrudzone lub zwapnio- Zlecić...
  • Página 116 DEX Next L 5. Karta charakterystyki produktu zgodnie z przepisami UE - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Objaśnienia Nazwa lub znak towarowy Nazwa urządzenia Typ urządzenia Profil obciążenia Klasa wydajności energetycznej przygotowywania ciepłej wody Wydajność energetyczna przygotowywania ciepłej wody Roczne zużycie prądu...
  • Página 117 CLAGE Instrukcja montażu 1. Przegląd Uchwyt ścienny Obudowa tylna urządzenia DEX Next L Obudowa czołowa Bezpieczny termiczny wycięcie (STB) Rurka łącząca Czujnika temperatury Pokrywa elektroniki Element grzejny Zawór zwrotny Elektroniką Czujnik przepływu Czujnika temperatury Bezpieczne odcięcie ciśnienia (SDB) Kostka przyłączeniowa Wyświetlacz z obsługą...
  • Página 118 DEX Next L 2. Dane techniczne DEX Next L Klasa w efektywności energetycznej Moc nominalna/ prąd znamionowy 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW /...
  • Página 119 CLAGE 4. Instalacja Podgrzewacz musi być przyłączony tylko do instalacji elektrycznej wykonanej w ukła- dzie sieciowym TN-S lub TN-C-S wg EN 806 Ponadto należy stosować się do: • np. VDE 0100 • Przepisów Rejonowych Zakładów Energetycznych i Zakładów Wodociągowych • Danych zamieszczonych na tabliczce znamionowej i danych technicznych •...
  • Página 120 DEX Next L 4. Instalacja Montaż uchwytu ściennego Wskazówka: W przypadku montażu tego podgrzewacza w miejscu innego urządzenia, z reguły nie jest wymagane wiercenie nowych otworów na uchwyt ścienny; punkt 2 nie ma wówczas zastosowania. Przed montażem podgrzewacza należy gruntownie przepłukać instalację doprowadza- jącą...
  • Página 121 CLAGE 4. Instalacja Montaż urządzenia • Może się zdarzyć, że kabel zasilający zostanie przeniesiony w górną część urządzenia lub zostanie ułożony natynkowo. W tym przypadku należy najpierw wykonać kroki od pierwszego do trzeciego, zgodnie z opisem „Przyłącze elektryczne od góry” w roz- dziale „Przyłącze elektryczne”.
  • Página 122 DEX Next L 5. Montaż powierzchniowy Wskazówka: dokręcać z wyczuciem nakrętki, aby uzyskać szczelność, nie uszkadzając armatury i przyłączy. Przy bezpośrednim podłączeniu armatury do przyłączy podgrzewacza należy ześrubo- wać obydwa wkręcane nyple ½ cal oraz uszczelki ½ cal z nakrętkami przyłączy ciepłej wody i zimnej wody.
  • Página 123 Przy podłączaniu kolejnych urządzeń trójfazowych do przewodu zewnętrznego L2 można podłączyć przekaźnik zrzutu obciążenia dla elektronicznych przepływowych podgrzewaczy wody (CLAGE art.nr 82250). Aby zmienić tryb pracy, w pierwszej kolejności po wykonaniu przyłącza elektrycznego i pierwszym uruchomieniu należy wywołać menu serwisowe, a następnie wybrać pozycję...
  • Página 124 DEX Next L 6. Przyłącze elektryczne Przyłącze elektryczne Wskazówka: W razie potrzeby zacisk przyłączeniowy może zostać przesunięty do gór- nej części urządzenia. Proszę postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w następ- nym rozdziale. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy upewnić się, że zasila- nie jest wyłączone!
  • Página 125 CLAGE 7. Pierwsze uruchomienie Przed podłączeniem do sieci elektrycznej wielokrotnie powoli otwierać i zamykać zawór ciepłej wody tak, aby napełnić układ wodą i całkowicie go odpowietrzyć. W tym celu należy wyciągnąć ewentualnie dostępne regulatory przepływu z armatury, aby zapewnić maksymalny przepływ. Przepłukać przewód ciepłej wody i zimnej wody przez co najmniej jedną...
  • Página 126 DEX Next L 7. Pierwsze uruchomienie Aplikacja prysznicowa Jeżeli przepływowy podgrzewacz wody urządzenie zasila natrysk, to należy ograniczyć temperaturę wody do 55 °C. Granica temperatury musi być ustawiona na wartość mniejszą lub równą 55 °C poprzez dotknięcie w menu ustawień, w porozumieniu z klien- tem, a poziom blokady musi być...
  • Página 127 CLAGE 8. Prace konserwatorskie Prace konserwacyjne mogą być wykonywane tylko przez uznany specjalistyczny zakład instalacyjny. Czyszczenie i wymiana sitka filtra w złączce w przypadku przyłącza zamknięte podtynkowego Przyłącze zimnej wody tego podgrzewacza jest wyposażone w zintegrowany zawór odcinający i sitko filtrujące. W wyniku zabrudzenia sitka przepływ ciepłej wody może zostać...
  • Página 128 DEX Next L Оглавление Руководство по применению Руководство по монтажу 1. Описание водонагревателя ......129 1. Обзор ..........135 2.
  • Página 129 зованием, и должны соблюдаться для дальнейшей процедуры и использования! 1. Описание водонагревателя Электрический проточный водонагреватель DEX Next L - это проточный водона- греватель с электронным управлением и светодиодным экраном, а также сенсор- ными кнопками для удобного и экономичного водоснабжения одной или более...
  • Página 130 DEX Next L 3. Применение Настройка температуры С помощью кнопок и можно постепенно уменьшить или увеличить температу- ру до нужного значения (рис. A1). При коротком однократном нажатии на кнопку температура изменяется на 1 °C. При длительном нажатии на кнопку температура меняется непрерывно.
  • Página 131 CLAGE 3. Применение DEX Next L оснащен сервисным меню для просмотра различных параметров устройства, а также для настройки и управления устройством. нажимать При одновременном нажатии кнопок и в течение как минимум 2 секунд ≥ 2 сек можно переключаться между стандартной индикацией и сервисным меню. Через...
  • Página 132 DEX Next L 3. Применение Примечание: Если водонагреватель подает горячую воду в душ, то максималь- ная температура уже задана во время установки водонагревателя и эта функция заблокирована. ”LL”: Блокировка управления Защита доступа к настройкам с помощью четырехзначного ПИН-кода. С помо- щью...
  • Página 133 не менее, возможность возникновения мелких неисправностей не исключается. В этом случае сначала выключите и включите предохранитель для перезапуска электроники. Затем попытайтесь устранить проблему с помощью следующей таблицы. Это позволит избежать ненужных расходов, связанных с вызовом специалиста. DEX Next L Ремонтные работы должны осущест- Неисправность Причина Способ устранения...
  • Página 134 DEX Next L 5. Паспорт изделия соответствует требованиям нормативных документов ЕС - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Пояснения Название или торговая марка Обозначение устройства Тип устройства Профиль нагрузки Класс Энергоэффективность нагрева воды Энергоэффективность водяного отопления...
  • Página 135 CLAGE Руководство по монтажу 1. Обзор Стенной кронштейн Нижняя часть Лицевая панель DEX Next L Термопредохранитель (STB) Соединительный патрубок Датчик температуры Крышка печатной платы Обратный клапан Датчик расхода Печатная плата Нагревательный элемент Датчик температуры предохранительным реле давления (SDB) Клеммная колодка...
  • Página 136 DEX Next L 2. Технические характеристики Тип DEX Next L Класс энергоэффективности Номинальная мощность / номиналь- 18 кВт..27 кВт (26 A..39 A) ный ток 18 кВт / 16,2 кВт / 21 кВт / 19 кВт / 24 кВт / 21,7 кВт / 27 кВт...
  • Página 137 CLAGE 4. Монтаж Необходимо соблюдать следующие нормативные положения: • Например VDE 0100 • EN 806 • Монтаж должен проводиться с соблюдением требований стандартов страны эксплуатации и нормативов местного предприятия электро- и водоснабжения. • Паспортные данные и технические характеристики. 16951 • Монтаж должен выполняться с помощью инструментов, предназначенных...
  • Página 138 DEX Next L 4. Монтаж Монтаж настенных кронштейнов Примечание: Если данный водонагреватель устанавливается вместо традицион- ного проточного водонагревателя, сверлить отверстия для стенного кронштейна не потребуется, поэтому шаг 2 нужно пропустить. Тщательно промойте трубы перед их монтажом для удаления из них загрязне- ний.
  • Página 139 CLAGE 4. Монтаж Монтаж нагревателя • В зависимости от условий установки кабель питания может подходить к прибору сверху и/или располагаться на поверхности стены. В этом случае перед установкой обязательно выполните шаги 1 - 3, описанные в главе ”Электрическое подключение” в разделе ”Электрическое подключение свер- ху”.
  • Página 140 DEX Next L 5. Прямое подключение Примечание: затягивайте накидные гайки с осторожностью, чтобы обеспечить необходимую герметичность, не повреждая фитинги и трубопроводы. При выполнении открытого монтажа навинтите два резьбовых соединительных ниппеля ½ дюйма вместе с прокладками ½ дюйма на накидные гайки ½ дюйма тройников ГВС и ХВС. Выкрутите обе заглушки ½ дюйма боковых патрубков на...
  • Página 141 При подключении дополнительных устройств трехфазного тока к фазовому про- воду L2 можно подключить реле сброса нагрузки для проточных водонагревате- лей с электронным управлением (CLAGE артикул 82250). Для изменения режима работы после подключения к электрической сети и пер- вого ввода в эксплуатацию вызовите сервисное меню и выберите пункт »Ld«.
  • Página 142 DEX Next L 6. Электрическое подключение Электрическое подключение Примечание: при необходимости, клеммную колодку можно перенести в верх- нюю часть прибора. Для этого следуйте инструкциям, изложенным в следующем разделе. Перед подключением водонагревателя к электрической сети убедитесь, что водонагреватель обесточен! 1. Удалите с кабеля оболочку провода приблизительно в 6 см над местом его...
  • Página 143 CLAGE 7. Первое включение водонагревателя Перед выполнением электроподключения заполните прибор водой, несколько раз открыв и закрыв кран горячей воды до полной деаэрации. Для получения максимального потока выкрутите аэратор-распылитель из крана. Откройте и закройте кран горячей воды несколько раз до тех пор, пока из при- бора...
  • Página 144 DEX Next L 7. Первое включение водонагревателя Водоснабжение душа Если водонагреватель осуществляет нагрев воды для душа, необходимо ограни- чить нагрев воды предельным уровнем 55 °C. Граница температуры должна быть установлена на значение меньше или равное 55 °C посредством нажатия в меню...
  • Página 145 CLAGE 8. Техническое обслуживание Работы по техобслуживанию должны выполняться компетентными специалиста- ми. закрыто Чистка и замена сетчатого фильтра Соединительный фитинг линии ХВС данного прибора оснащен запорным венти- лем и сетчатым фильтром. Загрязнение сетчатого фильтра может препятствовать выходу горячей воды. Очистите или замените сетчатый фильтр следующим обра- зом:...
  • Página 146 DEX Next L Obsah Návod k obsluze Návod k montáži 1. Popis přístroje ........147 1.
  • Página 147 1. Popis přístroje Komfortní elektronický průtokový ohřívač DEX Next L je elektronicky řízený průtoko- vý ohřívač s LED displejem a dotykovým ovládáním pro komfortní a úsporné dodávky vody z jednoho nebo více odběrných míst.
  • Página 148 DEX Next L 3. Použití Nastavení teploty Tlačítky můžete po krocích nastavit nižší nebo vyšší požadovanou teplotu. Pokud krátce stisknete tlačítko, změní se teplota o 1 °C. Stisknete-li tlačítko na delší dobu, mění se nastavení teploty nepřetržitě. Upozornění: Nastavíte-li tlačítkem teplotu pod 20 °C, zobrazí...
  • Página 149 CLAGE 3. Použití DEX Next L disponuje servisním menu pro zobrazení různých parametrů přístroje a pro jeho nastavení a ovládání. stisknout Současným stisknutím tlačítek po dobu minimálně 2 sekund lze přepínat mezi ≥ 2 sek standardním zobrazením a servisním menu. Po 45 sekundách bez zadání se displej auto- maticky přepne do standardního zobrazení.
  • Página 150 DEX Next L 3. Použití »LL«: Uzamčení obsluhy Zabezpečte své nastavení pomocí čtyřmístného PIN. Pomocí můžete stanovit úroveň uzamčení a potvrdit ji pomocí . Následuje zadání PIN. Tlačítky zvolte PIN a potvrďte zadání pomocí Možnosti nastavení: »no« Bez omezení (tovární nastavení) »SE«...
  • Página 151 Voda je studená na dis- Vypněte a znovu zapněte pojist- ústřední zákaznický servis firmy CLAGE. pleji se zobrazí Přístroj rozpoznal závadu ky Pokud chybové hlášení přetr- Mějte připraveny údaje uvedené na typo- symbol údržby...
  • Página 152 DEX Next L 5. Produktový list dle předpisů nařízení EU - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Vysvětlení Název nebo značka zboží Označení přístroje Typ přístroje Zátěžový profil Třída energetické účinnosti při přípravě teplé vody Energetická účinnost při přípravě teplé vody Roční...
  • Página 153 CLAGE Návod k montáži 1. Zobrazení přehledu Nástěnný držák Spodní část přístroje Kryt přístroje DEX Next Bezpečnostní omezovač teploty (STB) Spojovací trubka Sada čidel teploty Kryt elektroniky Topný prvek Omezovač zpětného průtoku Elektronika Snímač průtoku Sada čidel teploty Bezpečnostní pojistka (SDB) Připojovací...
  • Página 154 DEX Next L 2. Technická data DEX Next L Třída energetické úspornosti Jmenovitý výkon (jmenovitý proud) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW /...
  • Página 155 CLAGE 4. Instalace Dodržujte: • např. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovení místních dodavatelů elektřiny a vody • Technické údaje na typovém štítku • Výhradní použití vhodných a nepoškozených nástrojů 16951 Místo instalace • Přístroj instalujte jen do místností chráněných před zamrznutím. Přístroj nesmí být nikdy vystaven mrazu.
  • Página 156 DEX Next L 4. Instalace Montáž úchytu na zeď Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
  • Página 157 CLAGE 4. Instalace Montáž přístroje • V případě výměny se může stát, že je v horní části přístroje elektrický přívodní kabel. Pouze v takovém případě nejprve postupujte podle kroků jedna až tři podle popisu »Elektrické připojení shora« v kapitole »Elektrické připojení«.
  • Página 158 DEX Next L 5. Montáž na omítku Upozornění: Převlečné matice utáhněte přiměřeně tak, abyste dosáhli požadované těsnosti, aniž by došlo k poškození armatury, baterie nebo potrubí. Při montáži na stěnu musíte sešroubovat závitovou vsuvku ½ palce a těsnění ½ palce s převlečnou maticí ½ palce přípojky teplé a studené vody. Obě záslepky ½ palce bočních vývodů...
  • Página 159 Přednostní relé (s odhozením zátěže) Při připojování dalších přístrojů na třífázový proud lze na vnější vodič L2 připojit před- nostní relé pro odlehčení zátěže CLAGE u elektronických průtokových ohřívačů (obj. č. 82250). Pokud si přejete změnit provozní režim nechte po vytvoření elektrického připojení a prvním uvedení...
  • Página 160 DEX Next L 6. Elektrické připojení Elektrické připojení Upozornění: V případě potřeby lze svorku přípojky přemístit do vrchní části přístroje. Prosíme dodržujte pokyny v dalším odstavci. Ujistěte před připojením přístroje k elektrické síti, že je vypnuté napájení elektric- kým proudem! 1.
  • Página 161 CLAGE 7. První uvedení do provozu Před elektrickým připojením naplňte vodovodní potrubí a přístroj vodou několikaná- sobným pomalým otevřením a zavřením kohoutku teplé vody a zcela je odvzdušněte. Přitom z baterie odstraňte příp. regulátor průtoku z baterie tak, abyste zajistili maxi- mální...
  • Página 162 DEX Next L 7. První uvedení do provozu Použití ve sprše Pokud okamžitý ohřívač vody přivádí vodu do sprchy, musíte omezit teplotu vody na 55 °C. Teplotní limit musí být nastaven na hodnotu menší nebo rovnou 55 °C pomocí dotyku v menu nastavení, po konzultaci se zákazníkem a musí být aktivována úroveň...
  • Página 163 CLAGE 8. Údržba Údržbu smí provádět jen specializované provozovny. zavřeno Čištění a výměna filtračního sítka v připojovací tvarovce při připojení do zdi Přípojka studené vody tohoto průtokového ohřívače je vybavena integrovaným uza- víracím ventilem a sítkem. Znečištěním sítka může dojít ke snížení průtoku teplé vody, takže musíte provést čištění...
  • Página 164 DEX Next L Obsah Návod na použitie Montážny návod 1. Popis zariadenia ........165 1.
  • Página 165 úplne prečítajte a dodržiavajte ich pre ďalší postup a použitie! 1. Popis zariadenia Prietokový ohrievač vody e-Komfort DEX Next L je elektronicky riadený prietokový ohrievač vody s LED displejom a senzorovými tlačidlami pre pohodlné a ekonomické zásobovanie vodou jedného alebo viacerých kohútikov.
  • Página 166 DEX Next L 3. Použitie Nastavenie teploty S použitím tlačidiel si môžete postupne nastaviť vyššiu alebo nižšiu požadovanú teplotu. Keď stlačíte tlačidlo raz na krátku dobu, zmení sa teplota o 1 °C. Keď stlačíte jedno tla- čidlo dlhšiu dobu, dôjde k nepretržitej zmene teploty.
  • Página 167 CLAGE 3. Použitie DEX Next L má servisné menu na zobrazenie rôznych parametrov jednotky a na nasta- venie a ovládanie jednotky. Stlaśte Súčasným stlačením tlačidiel po dobu aspoň 2 sekúnd môžete prepínať medzi ≥ 2 sek štandardným zobrazením, servisným menu. Po 45 sekundách bez zadania sa displej automaticky zmení...
  • Página 168 DEX Next L 3. Použitie »LL«: Prevádzkový zámok Zabezpečte vaše nastavenia so štvormiestnym PINom. S môžete určiť úroveň blokovania a s ju môžete potvrdiť. Nasleduje zadanie PIN. Zvoľte PIN s potvrďte zadanie s Možnosti nastavenia: »no« Žiadne obmedzenia (nastavenia z továrne) »SE«...
  • Página 169 Factory Zákaznícky servis Voda zostáva studená, Poistky vypnúť a znovu zapnúť. fy CLAGE. Majte prosím pripravené na displeji sa Zariadenie rozpoznalo Ak chybové hlásenie pretrváva, údaje uvedené na typovom štítku zaria- zobrazí...
  • Página 170 DEX Next L 5. Produktový list podľa predpisov EÚ - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Vysvetlenie Názov alebo značka Označenie prístroja Typ prístroja Záťažový profil Trieda energetickej účinnosti prípravy teplej vody Energetická účinnosť prípravy teplej vody Ročná...
  • Página 171 CLAGE Montážny návod 1. Prehľad Držiaka na stenu Spodný diel zariadenia DEX Next L Kryt zariadenia Bezpečnostný obmedzovač teploty (STB) Spojovacie potrubie Snímačov teploty Kryt elektroniky Vykurovacie teleso Obmedzovač spätného toku Elektronika Snímač prietoku Snímačov teploty Bezpečnostný obmedzovač tlaku (SDB) Pripojovacia svorka Displej vč.
  • Página 172 DEX Next L 2. Technické údaje DEX Next L Energetická trieda Menovitý výkon (menovitý prúd) 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW / 27 kW / 24,4 kW / Zvolený...
  • Página 173 CLAGE 4. Inštalácia Musí sa dodržiavať: • napr. VDE 0100 • EN 806 • Ustanovenia miestneho elektrorozvodného a vodárenského podniku • Technické údaje na typovom štítku • Výhradné používanie vhodných a nepoškodených nástrojov 16951 Miesto montáže • Zariadenie sa smie inštalovať len v miestnostiach, kde teplota nepoklesne pod bod mrazu.
  • Página 174 DEX Next L 4. Inštalácia Montáž držiaka na stenu Upozornění: Pokud montujete tento průtokový ohřívač výměnou za jiný výrobek, nemusíte zpravidla vrtat žádné nové otvory pro nástěnný držák, bod 2 tedy odpadá. Přívody vody před instalací důkladně propláchněte, abyste odstranili nečistoty z potrubí.
  • Página 175 CLAGE 4. Inštalácia Namontovanie zariadenia • Môže sa stať, že elektrické napájacie vedenie je nainštalované v hornej časti zaria- denia alebo povrchu. V takom prípade postupujte podľa krokov 1 až 3 podľa popisu »Elektrické pripojenie zhora« v kapitole »Elektrické pripojenie«.
  • Página 176 DEX Next L 5. Povrchová montáž Upozornenie: Mierne dotiahnite prevlečné matice, aby ste dosiahli potrebnú tesnosť bez poškodenia armatúr alebo potrubí. Pri montáži na povrch je potrebné zaskrutkovať dve ½ palcové skrutkové vsuvky a ½ palcové tesnenia spolu s ½ palcovými maticami spojky na pripojenie prípojok horú- cej vody a studenej vody.
  • Página 177 Relé na odľahčenie záťaže Pri pripájaní ďalších trojfázových zariadení je možné k vonkajšiemu vodiču L2 pripojiť relé na odľahčenie záťaže pre elektronické prietokové ohrievače vody (položka CLAGE č. 82250). Ak chcete zmeniť prevádzkový režim, otvorte po nastavení elektrického pripojenia a prvom uvedení...
  • Página 178 DEX Next L 6. Elektrická prípojka Elektrická prípojka Upozornenie: Ak je to potrebné, pripájacia svorka sa môže presunúť do hornej časti zariadenia. Prosím, nasledujte k tomu pokyny v ďalšom odseku. Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti sa uistite, že je vypnuté napájanie! 1.
  • Página 179 CLAGE 7. Prvé uvedenie do prevádzky Pred elektrickým pripojením naplňte vodovodné potrubia a zariadenie vodou niekoľ- konásobným pomalým otvorením a zatvorením odberového kohútika teplej vody; tak ich úplne odvzdušnite. Na zaistenie maximálneho prietoku odstráňte súčasný generátor od prívodu. Prepláchnite potrubia studenej a teplej vody po dobu aspoň jednej minúty.
  • Página 180 DEX Next L 7. Prvé uvedenie do prevádzky Sprchová aplikácia Ak sa prietokový ohrievač dodáva vodu do sprchy, musíte obmedziť teplotu vody na 55 °C. Teplotný limit musí byť nastavený na hodnotu menšiu alebo rovnú 55 °C v menu nastavenia, po konzultácii so zákazníkom a musí byť aktivovaná úroveň zámku.
  • Página 181 CLAGE 8. Údržbárske práce Údržbárske práce smie vykonávať iba uznávaná odborná spoločnosť. uzavretý Čistenie a výmena filtračnej clony v konektore so zapusteným pripojením Pripojenie tejto studenej vody na studenú vodu je vybavené integrovaným uzatváracím ventilom a filtrom. Kontaminácia sitka môže znížiť výstup horúcej vody, takže sa sitko môže vyčistiť...
  • Página 182 DEX Next L Съдържание Ръководство за експлоатация Ръководство за монтаж 1. Описание на уреда ....... . 183 1.
  • Página 183 спазват и при последващи действия и употреба! 1. Описание на уреда Проточният бойлер e-comfort DEX Next L е електронно управляван проточен бойлер с LED дисплей и сензорни бутони за удобно и икономично подаване на вода към един или повече кранове.
  • Página 184 DEX Next L 3. Употреба Настройка на температурата С бутоните със и kможете да намалявате или повишавате желаната темпера- тура на стъпки по-ниска или по-висока. Ако натиснете еднократно за кратко бутон, температурата се променя с 1 °C. Ако задържите натиснат бутон за по-дълго време, температурата се променя непре- къснато.
  • Página 185 CLAGE 3. Употреба DEX Next L има сервизно меню за преглед на различни параметри на уреда, както и за настройка и управление на уреда. Натиснете С едновременното натискане на бутоните и в продължение на минимум 2 ≥ 2 сек секунди можете да превключвате между стандартната индикация, сервизното...
  • Página 186 DEX Next L 3. Употреба Указание: Ако проточният бойлер захранва душ, по време на монтажа на уреда максималната температура е била ограничена и функцията е блокирана. „LL“: Блокировка на обслужването Подсигурете вашите настройки с четирицифрен ПИН. С и можете да зада- дете...
  • Página 187 След това проверете, дали можете да отстраните проблема сами с помощта на таблицата по-долу. По този начин ще избегнете разходите за ненужно използва- не на отдела за обслужване на клиенти. DEX Next L Ремонтите трябва да се извършват Проблем Причина...
  • Página 188 DEX Next L 5. Информационен лист на продукта съгласно регламентите на ЕС - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Обяснения Име или търговска марка Наименование на уреда Вид уред Профил на натоварване Клас Енергийна ефективност на бойлера...
  • Página 189 CLAGE Ръководство за монтаж 1. Преглед Стенен държач Долна част на уреда DEX Next L-капак на уреда Температурен ограничител (STB) Свързваща тръба Датчик за температура Капак на електрониката Нагряващ елемент Предпазител за обратния поток Електроника Датчик за дебита Датчик за температура...
  • Página 190 DEX Next L 2. Технически данни Тип DEX Next L Клас на енергийна ефективност Номинална мощност / ток 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW /...
  • Página 191 CLAGE 4. Инсталация Моля, обърнете внимание: • напр. VDE 0100 • EN 806 • Разпоредби на местните енергийни и водоразпределителни дружества • Технически данни и данни върху фирмената табелка • Използване само на подходящи и неповредени инструменти 16951 Място на монтаж...
  • Página 192 DEX Next L 4. Инсталация Монтиране на стенен държач Указание: Ако монтирате този проточен бойлер в замяна на друг, по принцип не трябва да се пробиват нови дупки за стенния държач, тогава точка 2 отпада. Промийте водопроводните тръби основно преди монтажа, за да отстраните мръ- сотията...
  • Página 193 CLAGE 4. Инсталация Монтиране на уреда • Може да се случи, електрозахранването да е изместено в горната част на уреда или на повърхността. В този случай, моля, следвайте първо стъпките от една до три според описанието „Свързване към електроинсталацията отгоре“ в Глава...
  • Página 194 DEX Next L 5. Отворен тип монтаж Указание: Затягайте съединителните гайки умерено, за да постигнете необходи- мата уплътненост, без да повреждате смесителната батерия или тръбите. При отворен тип монтаж двата ½-цолови завинтващи нипела и ½-цоловите уплътнения трябва да се завият с ½-цоловите съединителни гайки на фитинги- те...
  • Página 195 ния ток на уреда. Реле за разтоварване При свързването на други трифазни уреди може да се свърже разтоварващо реле за електронни проточни бойлери (CLAGE Арт.№ 82250) към свързващия провод- ник L2. За промяна на режима на работа след създаването на електрическата връзка и...
  • Página 196 DEX Next L 6. Свързване към електроинсталацията Свързване към електроинсталацията Указание: Ако е необходимо свързващата клема може да се премести в горната част на уреда. За целта, моля следвайте инструкциите в следващия раздел. Преди свързването на уреда към електрическата мрежа се уверете, че елек- трозахранването...
  • Página 197 CLAGE 7. Първоначално въвеждане в експлоатация Преди свързване към електроинсталацията напълнете с вода водоразпределител- ната мрежа и уреда чрез неколкократно, бавно отваряне и затваряне на крана за топла вода и така го обезвъздушете напълно. За целта евентуално свалете от смесителната батерия наличния регулатор на стру- ята, за...
  • Página 198 DEX Next L 7. Първоначално въвеждане в експлоатация Приложение за душ Когато проточният бойлер захранва душ с вода, температурата на водата трябва да е ограничена до 55 °C. Температурната граница трябва да се зададе до мак- симум 55 °C в менюто за настройки при пускането в експлоатация след обратна...
  • Página 199 CLAGE 8. Работи по поддръжката Работите по поддръжката могат да се извършват само от призната специализира- на фирма. Почистване и смяна на филтърната цедка във фитинга при скрит монтаж Кранът за студена вода на този проточен бойлер е оборудван с вграден спирате- лен...
  • Página 200 DEX Next L Sadržaj Uputstvo za upotrebu Uputstvo za montažu 1. Opsi uređaja ........201 1.
  • Página 201 1. Opsi uređaja E-komfort protočni bojler DEX Next L je elektronski kontrolisan protočni bojler sa LED displejem i senzorskim dugmadima za komforno i štedljivo napajanje vodom jedne ili više slavina.
  • Página 202 DEX Next L 3. Upotreba Podešavanje temperature Pomoću dugmadi možete postepeno da podesite željenu temperaturu više ili niže. Kratkim pritiskom na dugme se temperatura menja za 1 °C. Ukoliko duže zadržite pritis- nuto dugme, temperatura se menja kontinuirano. Kada je temperatura podešena ispod 20 °C, na prikazu temperature se pojavljuje simbol »--«...
  • Página 203 CLAGE 3. Upotreba DEX Next L poseduje servisni meni za pregled različitih parametara uređaja i za podešavanje i upravljanje uređajem. Pritisnite Istovremenim pritiskom na dugmad u trajanju od najmanje 2 sekunde možete da ≥ 2 sek menjate između standardnog prikaza i servisnog menija. Nakon 45 sekundi bez unosa prikaz automatski prelazi na standardni prikaz.
  • Página 204 DEX Next L 3. Upotreba »LL«: Zaključavanje komandi Osigurajte vaša podešavanja četvorocifrenim PIN-om. Pomoću možete da odre- dite nivo blokade i da potvrdite na . Sledi unos PIN-a. Pomoću odaberite neki PIN i potvrdite unos na Opcije podešavanja: »no« Bez ograničenja (fabričko podešavanje) »SE«...
  • Página 205 često je uzrok neka sitnica. Prvo isključite pa uključite osigurače da »resetujete« elektroniku. Zatim proverite da li možete uz pomoć sledeće tabele da sami da otklonite problem. Na taj način izbegavate troškve nepotrebne intervencije korisničkog servisa. DEX Next L Popravke može da obavlja samo Problem Uzrok Pomoć...
  • Página 206 DEX Next L 5. Tehnički list u skladu sa zahtevima EU uredbama - 812/2013 814/2013 °C η dB(A) DEX Next L 5E-270V-3E CLAGE Objašnjenja Naziv i robna marka Oznaka uređaja Tip uređaja Profil opterećenja Klasa energetske efikasnosti pripreme tople vode Energetska efikasnost pripreme tople vode Godišnja potrošnja struje...
  • Página 207 CLAGE Uputstvo za montažu 1. Pregledni prikaz Zidni držač Donji deo uređaja DEX Next L hauba uređaja Limitator temperature (STB) Cev za povezivanje Temeperaturni senzor Poklopac elektronike Grejač Nepovratni ventil Elektronika Senzor protoka Temeperaturni senzor Sigurnosni presostat (SDB) Priključne kleme Komandni panel sa preklopnim držačem...
  • Página 208 DEX Next L 2. Tehnički podaci DEX Next L Klasa energetske efikasnosti Nazivna snaga / nazivna struja 18 kW..27 kW (26 A..39 A) 18 kW / 16,2 kW / 21 kW / 19 kW / 24 kW / 21,7 kW /...
  • Página 209 CLAGE 4. Instalacija Imajte u vidu: • npr. VDE 0100 • EN 806 • Propise lokalnih elektrodistributivnih preduzeća i vodovoda • Tehničke podatke i podatke sa tipske pločice • Isključivo koristiti odgovarajuće i neoštećene alate 16951 Mesto montaže • Uređaj instalirati samo u prostoriji koja je zaštićena od mraza. Uređaj ne sme nikada da bude izložen mržnjenju.
  • Página 210 DEX Next L 4. Instalacija Montaža zidnog držača Napomena: Ukoliko montirate ovaj protočni bojler na mestu nekog ranijeg, po pravilu neće biti potrebno da bušite rupe za zidni držač, u tom slučaju otpada tačka 2. Pre instalacije temeljno isperite vodovodne cevi kako bi ste uklonili nečistoće iz vodovodne instalacije.
  • Página 211 CLAGE 4. Instalacija Montaža uređaja • Moguće je da se kabl za dovod struje nalazi u gornjem delu uređaja ili na zidu. U tom slučaju prvo pratite korake jedan do tri iz opisa »Električni priključak odozgo« iz poglavlja »Električni priključak«.
  • Página 212 DEX Next L 5. Montaža na zidu Napomena: Umereno pritegnite obuhvatne navrtke da obezbedite zaptivanje bez oštećenja armatura ili cevi. Kod nazidne montaže zašrafiti obe ½ colne navojne niple i ½ colne zaptivke na ½ colne obuhvatne navrtke priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu. Demontirati obe ½ colne završne kapice bočnih izlaza priključnih fitinga za toplu i hladnu vodu i zašrafiti ih na...
  • Página 213 Relej za rasterećenje Kod povezivanja dodatnih trofaznih uređaja može se priključiti relej za rasterećenje za elektronske protočne bojlere (CLAGE art.br. 82250) na fazni provodnik L2. Za promenu režima rada otvorite, nakon uspostavljanja električnog priključka i prvog puštanja u rad, prvo servisni meni i odaberite zatim tačku menija »Ld«.
  • Página 214 DEX Next L 6. Električni priključak Električni priključak Napomena: Po potrebi se priključna klema može pomeriti u gornji deo uređaja. U vezi sa tim pratite uputstva iz sledećeg odeljka. Uverite se da je napajanje strujom isključeno pre povezivanja uređaja na električnu mrežu.
  • Página 215 CLAGE 7. Prvo puštanje u rad Pre električnog povezivanja napunite vodom vodovodnu mrežu i uređaj kroz laganih otvaranja i zatvaranja slavine za toplu vodu i time je potpuno odzračite. U tom cilju izvadite event. postavljene regulatore mlaza (perlatore) iz armature da bi ste obezbedili maksimalan protok.
  • Página 216 DEX Next L 7. Prvo puštanje u rad Primena za tuš Kada protočni bojler vodom napaja tuš, temperatura vode se mora ograničiti na 55 °C. Prilikom puštanja u rad podesiti limit temperature podesiti u meniju podešavanja uz dogovor sa klijentom na maksimlano 55 °C da bi se aktivirao nivo zaključvanja.
  • Página 217 CLAGE 8. Radovi na održavanju Radove na održavanju može da obavlja samo ovlašćeni specijalizovani servis. zatvoreno Čišćenje i zamena filterskog sita u priključnom fitingu kod uzidnog povezivanja Priključak za hladnu vodu ovog protočnog bojlera poseduje integrisani zaporni ven- til i sito. Usled prljanja sita može doći do opadanja kapaciteta tople vode, tako da se čišćenje odnosno zamena sita obavlja na sledeći način:...
  • Página 218 CLAGE GmbH Pirolweg 4 21337 Lüneburg Deutschland Telefon: +49 4131 8901-0 E-Mail: [email protected] Internet: www.clage.de Technische Änderungen, Änderungen der Ausführung und Irrtum vorbehalten. Subject to technical changes, design changes and errors. Sauf modifications techniques, changements constructifs et erreur ou omission. Technische wijzigingen, wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden. Reserva-se o direito a alterações técnicas, falhas de impressão e erros.