Página 1
BU 0800 – es NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) Manual con instrucciones de montaje...
Página 2
Editor Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße 1 • 22941 Bargteheide, Alemania • http://www.nord.com Tel +49 (0) 45 32 / 289-0 • Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253 Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group...
Página 4
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Índice Información general ............................ 8 Visión general ............................ 9 Entrega ............................10 Contenido del envío ......................... 11 Convenciones de representación ..................... 11 1.4.1 Indicaciones de advertencia ....................11 1.4.2 Otras indicaciones ......................
Página 5
Índice 5.1.1 Indicadores de funcionamiento ................... 61 5.1.2 Parámetros básicos ......................63 5.1.3 Datos del motor ........................70 5.1.4 Parámetros de regulación ....................80 5.1.5 Bornes de control ....................... 89 5.1.6 Parámetros adicionales ....................102 5.1.7 Información ........................117 Mensajes sobre el estado de funcionamiento ..................127 Representación de los mensajes ....................
Página 6
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Índice de figuras Figura 1: Posiciones de montaje del motor con variador de frecuencia montado..........23 Figura 2: Explicación de la descripción de los parámetros ..................60 Figura 3: Pérdidas de calor debido a la frecuencia pulsatoria ................149 Figura 4: Corriente de salida debido a la tensión de red ..................
Página 7
Índice de tablas Índice de tablas Tabla 1: Indicaciones de advertencia y peligro en el equipo ................. 18 Tabla 2: Normas y homologaciones ........................20 Tabla 3: PMF Interrupciones durante el funcionamiento ..................140 Tabla 4: CEM: comparación EN 61800-3 y EN 55011 ..................145 Tabla 5: Resumen según la norma de productoEN 61800-3 ................
Página 8
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 1 Información general La serie SK 300P está basada en la acreditada plataforma NORD. Los equipos se caracterizan por combinar un formato compacto con unas óptimas propiedades de regulación y porque todos se parametrizan igual.
Página 9
1 Información general Información No es necesario abrir el equipo en ningún momento de su vida útil. Todos los trabajos de montaje, instalación y puesta en marcha deben realizarse únicamente con el equipo cerrado. • El montaje del equipo se realiza mediante orificios de montaje fácilmente accesibles. •...
Página 10
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 1.2 Entrega Inmediatamente después de recibir/desembalar el equipo, verifique que durante el transporte no haya sufrido daños tales como deformaciones o piezas sueltas. En caso de desperfectos póngase en contacto de inmediato con el transportista y lleve a cabo un minucioso inventario de la situación.
Página 11
1 Información general 1.3 Contenido del envío ATENCIÓN Defectos en el equipo El uso de accesorios y opciones no permitidos (p. ej., opciones de otras series de equipos) puede causar daños en los componentes interconectados. • Utilice únicamente los accesorios y opciones específicamente previstos para el uso con este equipo y que se detallan en este manual.
Página 12
Manual Referencia cruzada externa. complementario Hiperenlace http://www.nord.com/ Los enlaces a páginas web externas figuran en azul y subrayados. Haciendo clic con el ratón sobre ellos se accede a dicha página web. Denominaciones de tipo Denominación Descripción...
Página 13
1 Información general 1.5 Advertencias de seguridad, instalación y uso Antes de trabajar en o con el equipo lea con especial atención las siguientes advertencias de seguridad. Tenga en cuenta también el resto de la información contenida en el manual del equipo. Las consecuencias de su no cumplimiento pueden ser lesiones graves o incluso mortales y daños en el equipo o su entorno.
Página 14
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Al realizar cualquier trabajo en el equipo debe garantizarse que no entra ningún cuerpo extraño, pieza suelta, humedad o polvo en el equipo ni permanece en él (peligro de cortocircuito, incendio y corrosión).
Página 15
1 Información general La puesta en servicio (es decir, el inicio del funcionamiento conforme a lo previsto) solo está permitida si se cumple la Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014/30/CE. b. Complemento: Uso previsto fuera de la Unión Europea Para el montaje y la puesta en servicio del equipo deben cumplirse las disposiciones locales del titular en el lugar de utilización (véase también "a.
Página 16
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje La alimentación eléctrica del equipo puede ponerlo en marcha de forma directa o indirecta. Tocar piezas conductoras de electricidad puede provocar una descarga eléctrica con posibles consecuencias mortales. Desconecte siempre todas las conexiones de potencia (p.
Página 17
1 Información general con tecnología de semiconductores integrada (placas de circuito impreso y diversos elementos electrónicos, posiblemente también condensadores electrolíticos potentes). Si no se elimina correctamente, existe el riesgo de que se formen gases tóxicos, lo que puede provocar la contaminación del medio ambiente y lesiones directas o indirectas (p.
Página 18
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 1.6 Indicaciones de advertencia y peligro En determinadas condiciones pueden producirse situaciones de peligro relacionadas con el presente equipo. Con el fin de llamar su atención sobre una situación potencialmente peligrosa, encontrará indicaciones de advertencia y peligro claras en lugares clave tanto del equipo como de la documentación que lo acompaña.
Página 19
1 Información general 1.6.2 Advertencias sobre la tapa superior Encontrará estas importantes advertencias sobre el peligro de descarga eléctrica y superficies calientes en la parte lateral de la tapa superior. BU 0800 es-4521...
Página 20
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 1.7 Normas y homologaciones Todos los equipos de la serie al completo cumplen las normas y directivas que se enumeran a continuación. Homologación Directiva Normas aplicadas Certificados Marcado Baja tensión 2014/35/UE 2014/30/UE...
Página 21
1 Información general Frame description Size “Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than 5000 DC Symmetrical Amperes, 410 Volts (-123 Devices) or 715 Volts (-340 Devices) Max., When Protected by R/C Semiconductor fuses, type______, manufactured by _____”, as listed in “Suitable For Use On A Circuit Capable Of Delivering Not More Than ______ rms Symmetrical Amperes, 240 (1- phase) or 480 (3-phase) Volts Max., When Protected by High-Interrupting Capacity, Current Limiting Class ____Fuses or faster, rated ______Amperes, and ____Volts”, as listed in...
Página 22
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 1.8 Clave de tipo/nomenclatura 1.8.1 Placa de características La información relevante del equipo, como los datos necesarios para identificar el equipo, figura en la placa de características. La misma se encuentra en la parte frontal de la tapa superior. Clave de tipo del variador de frecuencia SK 300P–360–340–A –C Índice de protección IP:...
Página 23
2 Montaje e instalación 2 Montaje e instalación No se puede instalar ninguna opción una vez se ha fabricado el equipo. NORD debe registrar todas las opciones durante el proceso de pedido, antes del proceso de fabricación del equipo Para el caso de montaje mural, el equipo cuenta con unos anclajes accesibles desde la parte exterior.
Página 24
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Limitaciones para las posiciones de montaje M2 y M4 Montaje en un motor IE5+ Montaje en un motor IE3 Montaje mural Tipo Funciona- Funciona- Funciona- Funciona- Funciona- Funciona- miento S1 miento S3 miento S1...
Página 25
2 Montaje e instalación Dimensiones del cárter Peso [mm] Tipo de equipo [kg] SK 300P-360-340-A 78,25 120,5 213,5 SK 301P-450-340-A Depende del motor SK 30xP-370-340-A SK 30xP-750-340-A 1,85 SK 30xP-950-340-A 2.3 Dimensiones del NORDAC ON+ montado en el motor Dimensiones del cárter Peso [mm] Tipo de equipo...
Página 26
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 2.4 Dimensiones del NORDAC ON y el NORDAC ON+ de montaje mural Dimensiones del cárter Peso [mm] [kg] Tipo de equipo SK 300P-360-340-A 83,25 160,4 205,5 1,65 SK 300P-450-340-A SK 3xxP-370-340-A SK 3xxP-750-340-A 243,5...
Página 27
2 Montaje e instalación 2.5 Conexiones El equipo se configura de acuerdo con las especificaciones del cliente. Las ubicaciones definidas en el equipo se aplican a las opciones y características seleccionadas. 2.5.1 NORDAC ON montado en el motor tamaño 1 Conexión Función Ethernet-In...
Página 28
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 2.5.2 NORDAC ON montado en el motor tamaño 2 Función Conexión SK 300P sin SK CU6-STO SK 301P con SK CU6-STO Ethernet-In Ethernet-Out DOUT1 y DOUT2 Conexión Seguridad funcional DIN1 y DIN2 DIN1 y DIN2 DIN1 y DOUT1...
Página 29
2 Montaje e instalación 2.5.3 NORDAC ON+ montado en el motor tamaño 2 Función Conexión SK 310P sin SK CU6-STO SK 311P con SK CU6-STO Ethernet-In Ethernet-Out DOUT1 y DOUT2 Conexión Seguridad funcional DIN1 y DIN2 DIN1 y DIN2 DIN1 y DOUT1 DIN3 y DIN4 DIN3 y DIN4 DIN3 y DOUT2...
Página 30
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 2.5.4 NORDAC ON de montaje mural tamaño 1 Conexión Función Ethernet-In Ethernet-Out DIN1 y DIN2 DIN1 y DOUT1 DIN3 y DIN4 DIN3 y DOUT2 LED de diagnóstico e interfaz de diagnóstico RS485/RS232 No equipado No equipado No equipado...
Página 31
2 Montaje e instalación 2.5.5 NORDAC ON y NORDAC ON+ de montaje mural tamaño 2 Función Conexión SK 3x0P sin SK CU6-STO SK 3x1P con SK CU6-STO Ethernet-In Ethernet-Out DOUT1 y DOUT2 Conexión Seguridad funcional DIN1 y DIN2 DIN1 y DIN2 DIN1 y DOUT1 DIN3 y DIN4 DIN3 y DIN4...
Página 32
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 2.6 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Descarga eléctrica Puede haber tensiones peligrosas en los contactos de los conectores de potencia (por ejemplo, cable de alimentación, cable del motor), incluso cuando el equipo no está en funcionamiento. •...
Página 33
2 Montaje e instalación 2.6.3 Conexión del motor La conexión externa del motor solo está disponible en la forma constructiva para montaje mural. Asignación de contactos Phoenix ST- 7ES1N8A6100S – 1613592 Conexión del motor Hembra Solo a partir del tam.2 BU 0800 es-4521...
Página 34
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 2.6.4 Directrices de cableado Estos equipos han sido desarrollados para uso en entornos industriales. En este entorno, las interferencias electromagnéticas pueden afectar al equipo En general, una instalación adecuada garantiza un funcionamiento sin averías y sin riesgos.
Página 35
2 Montaje e instalación ATENCIÓN Daños por alta tensión Las cargas eléctricas que no se encuentren dentro del rango especificado para el equipo pueden dañarlo. • No realice ninguna prueba de alta tensión en el propio equipo. • Antes de realizar el test para aislamientos de alta tensión, desconecte del equipo los cables que va a someter a prueba.
Página 36
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje ADVERTENCIA Movimiento inesperado en caso de fallo de red En caso de fallo de red (conexión a tierra), un variador de frecuencia que no está encendido puede llegar a conectarse solo. Dependiendo de la parametrización de este variador, esto podría provocar un arranque automático del accionamiento, lo cual conlleva un grave peligro de lesiones.
Página 37
2 Montaje e instalación 2.6.5.4 Freno electromecánico (opcional a partir del tam.2) Para controlar un freno electromecánico, el equipo genera una señal PWM desde el circuito intermedio, que está disponible en los contactos (MR+ y MR-) del conector del motor. El comportamiento del freno electromecánico se determina en los parámetros P280, P281 y P282.
Página 38
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 2.6.6 Conexión eléctrica comunicación Ethernet y entradas/salidas digitales Las señales de control se conectan exclusivamente por medio de conectores rápidos M12. Los conectores macho vienen instalados, de forma permanente, de fábrica. Estos conectores permiten utilizar conectores de cable rectos y acodados (encapsulados).
Página 39
2 Montaje e instalación Información Guía de cables Todos los conductores de control (incluso termistores) deben tenderse separados de los conductores de red y del motor para evitar fallos en el equipo. Si los conductores se tienden en paralelo, debe dejarse una distancia mínima de 20 cm entre los que conduzcan una tensión superior a 60 V.
Página 40
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 2.6.6.1 Detalles de las conexiones de control Significado Funciones Descripción / datos técnicos Contacto Parámetro (Denominación) Significado N.º Función Ajuste de fábrica Salidas digitales Señalización de los estados de funcionamiento del equipo según la norma EN 61131-2 Carga máxima 20 mA 24 V DC...
Página 41
24 V DC ± 20 % RS 485 (para conectar una ParameterBox) 9600 … 38400 baudios Resistencia terminadora (1 kΩ) fija RS 232 (para conectar un PC (NORD CON)) 9600 … 38400 baudios RS485 A + Línea de datos RS485 P502…...
Página 42
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 2.8 Encoder El NORDAC ON+ tiene una interfaz para enconder RS 485. A través de esta interfaz, los encoder de alta resolución pueden transferir su información en tiempo real al variador de frecuencia. Señal +12 V DC Datos +...
Página 43
2 Montaje e instalación Tipo de Señal Tipo de conexión Número NORDAC ON NORDAC ON+ encoder de polos SK 30xP SK 31xP Montaje en Interna motor Universal – – RS485 RS485A Montaje mural A través de X6 RS485B Montaje en Interna motor Datos-...
Página 44
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Información Sentido de rotación El sentido del contaje del encoder incremental debe coincidir con el sentido de rotación del motor. Si estas dos direcciones no son idénticas, las conexiones de los canales de los encoders (canal A y canal B) deben intercambiarse.
Página 45
3 Indicador 3 Indicador 3.1 LED Si las conexiones Ethernet M1 y M2 se utilizan para la comunicación bus, sus LED señalizan el estado de funcionamiento de los correspondientes esclavos. En este caso, lo que la indicación significa depende del protocolo bus utilizado. Si se utilizan sensores o actuadores, los LED de las entradas digitales M4 y M5 señalizan los estados de señal de los primeros.
Página 46
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Designación Indicador Significado M2 – 1 ERROR = Ethernet Error EtherCAT funciona con normalidad en la interfaz de bus Parpadeando (4 Hz) Error general de configuración EtherCAT Un único destello La interfaz de bus ha cambiado el estado de EtherCAT sin permiso Dos destellos...
Página 47
3 Indicador 3.1.3 Indicador M1 y M2 en caso de usar Profinet Designación Indicador Significado M1 – 1 Sin conexión (Link Activity) Amarillo parpadeando Conexión establecida, transfiriendo datos Verde iluminado Conexión establecida, sin transferencia de datos M1 – 2 RUN = Ethernet State Sin error Rojo parpadeando (1 Hz) El servicio de señal DCP se activa a través del bus...
Página 48
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 3.1.5 Indicador M4 y M5 Designación Indicador Significado M4 – 1 DIN1 Amarillo iluminado Entrada digital 1 = high Entrada digital 1 = low Rojo iluminado Sobrecarga M4 – 2 DIN2 Amarillo iluminado Entrada digital 2 = high...
Página 49
4 Puesta en marcha 4 Puesta en marcha ADVERTENCIA Movimiento inesperado La conexión de la tensión de alimentación puede poner el equipo en movimiento de forma directa o indirecta. Esto puede causar un movimiento inesperado del accionamiento y de la máquina que esté conectada a él, lo cual puede provocar lesiones graves o incluso mortales y/o daños materiales.
Página 50
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Los datos del motor de los motores IE3 pueden obtenerse mediante el software NORDCON. Con ayuda de la función «Importar parámetros del motor» (véase también el manual del software NORDCON 0000), puede seleccionarse el conjunto de datos que se desee e importarse en el equipo.
Página 51
4.2 Selección del modo de servicio para la regulación del motor Los motores de la marca NORD se suministran en la clase de rendimiento IE1, IE2 e IE3 como motores asíncronos y en la clase de rendimiento IE4 como motores síncronos.
Página 52
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje (Current Flux Control). Para este modo de servicio, que en el caso de los ASM es funcionalmente idéntico a la denominación "servorregulación", es absolutamente imprescindible usar un encoder. De este modo se registra el comportamiento exacto de la velocidad y el mismo se incluye en el cálculo para la regulación del motor.
Página 53
4 Puesta en marcha 4.2.2 Resumen de parámetros, ajuste del regulador En la siguiente tabla se ofrece un resumen de todos los parámetros que son importantes en función del modo de operación elegido. Básicamente, se aplican las siguientes premisas: cuánto más precisos sean los ajustes, más exacta será...
Página 54
Ajustes para el canal 0 del encoder (P334 … P335) d. Activación de la supervisión del error de deslizamiento (P327 ≠ 0) Información Encontrará más información sobre la puesta en servicio de los motores IE5 de NORD con variador de frecuencia en el catálogo M5000 «Motores síncronos con rendimiento energético IE5+».
Página 55
5 Parámetro 5 Parámetro ADVERTENCIA Movimiento inesperado La conexión de la tensión de alimentación puede poner el equipo en movimiento de forma directa o indirecta. Esto puede causar un movimiento inesperado del accionamiento y de la máquina que esté conectada a él, lo cual puede provocar lesiones graves o incluso mortales y/o daños materiales. Los movimientos inesperados pueden deberse a, p.
Página 56
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje ADVERTENCIA Movimiento inesperado por sobrecarga Una sobrecarga del accionamiento puede provocar un «vuelco» del motor (pérdida repentina de par). Las sobrecargas se producen, por ejemplo, debido a un infradimensionamiento del accionamiento o por la aparición de un pico de carga repentino.
Página 57
5 Parámetro Información Configuración de fábrica P523 La configuración de fábrica del conjunto de parámetros puede recuperarse en cualquier momento con ayuda del parámetro P523. Esto puede resultar útil, por ejemplo durante la puesta en servicio cuando se desconoce qué parámetros del equipo se modificaron en el pasado y por tanto no se sabe cómo pueden influir sobre el comportamiento del equipo durante el funcionamiento.
Página 58
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 5.1 Resumen de parámetros Indicadores de funcionamiento P000 Indicac. de servicio P001 Selec. valor visual. P002 Factor display P003 Supervisor-Code P004 Contraseña P005 Modificar contraseña Parámetros básicos P100 Conj. de parámetros P101 Copiar conj.
Página 59
5 Parámetro Bornes de control P410 Frec. mín. ent. an. 2 P411 Frec. mín. ent. an. 2 P412 Nom.val.proceso regu P413 Compon. P reg. PID P414 Compon. I reg. PID P415 Compon. D regul. PID P416 Tiem.ram.val.nom.PI P420 Entradas digitales P423 T.
Página 60
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P000 Indicación de servicio (número de parámetro) (nombre de parámetro) Rango de ajuste Representación del formato de indicación típico, (p. ej., bin = binario) del rango de ajuste posible y del número o rango de de decimales visualización...
Página 61
5 Parámetro 5.1.1 Indicadores de funcionamiento P000 Indicación de servicio Rango de indicación 0,01 … 9999 Descripción En el indicador aparece el valor de funcionamiento seleccionado en el parámetro P001. En función de las necesidades es posible leer información importante sobre el estado de funcionamiento del accionamiento.
Página 62
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P003 Supervisor-Code Ámbito de 0… 9999 configuración Configuración de { 1 } fábrica Descripción Configurando el código de supervisor puede influirse sobre el alcance de los parámetros visibles. Nota Indicación a través de NORDCON Si la parametrización se realiza a través del software NORDCON, las configuraciones...
Página 63
5 Parámetro 5.1.2 Parámetros básicos P100 Conj. de parámetros Rango de ajuste 0 … 3 Ajuste en fábrica { 0 } Descripción Selección del conjunto de parámetros por parametrizar. Hay disponibles 4 conjuntos de parámetros. Los parámetros a los que también se pueden asignar valores diferentes en los 4 conjuntos de parámetros se denominan «dependientes del conjunto de parámetros»...
Página 64
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P103 Tiempo de frenado Rango de ajuste 0,00 … 320,00 s Ajuste en fábrica { 2,00 } Descripción El tiempo de frenado es el tiempo que corresponde a la reducción lineal de frecuencia desde la frecuencia máxima ajustada P105 hasta 0 Hz.
Página 65
5 Parámetro P106 Alisamientos rampas Ámbito de 0 … 100 % configuración Configuración de { 0 } fábrica Descripción Con este parámetro se consigue un alisamiento de las rampas de aceleración y de frenado. Esto es necesario en aplicaciones en las cuales se produce una modificación de velocidad suave pero dinámica.
Página 66
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P107 Tiempo reacc. freno Rango de ajuste 0 … 2.50 s Ajuste en fábrica { 0,00 } Descripción Al actuar, los frenos electromagnéticos presentan un tiempo de reacción retardado que depende de circunstancias físicas.
Página 67
5 Parámetro P108 Modo de desconexión Rango de ajuste 0 ... 14 Ajuste en fábrica { 1 } Descripción Este parámetro determina la forma en que la frecuencia de salida se reduce tras el «Bloqueo» (habilitación del regulador bajo). Valores de ajuste Valor Significado...
Página 68
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Ram.cuadr. c.retardo «Rampa cuadrada con retardo»: combinación de {2 } y {6}. Ram.cuadr. c. freno «Frenado cuadrado combinado»: combinación de {5 } y {6}. Nota: Esta función no es apta para motores PMSM. Poten.aceler.
Página 69
5 Parámetro P111 Factor P límite par Ámbito de 25 … 400 % configuración Configuración de { 100 } fábrica Descripción «Factor P límite de par». Influye directamente en el comportamiento del accionamiento en el límite de par. El ajuste básico de 100 % es suficiente para la mayoría de las tareas de accionamiento.
Página 70
P201 … P209, P240, P241, P243, P244 y P246 se ajustan a la potencia nominal seleccionada. En la última parte de la lista encontrará los datos de motor de los motores síncronos de NORD. Nota Tras confirmar la selección, en P200 volverá...
Página 72
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P205 Potencia nom. motor Rango de ajuste 0,00 … 250,00 kW Ajuste en fábrica El ajuste por defecto depende de la potencia nominal del VF. Descripción Indica la potencia nominal del motor. P206 Motor cos phi Rango de ajuste...
Página 73
5 Parámetro P210 Boost estático Rango de ajuste 0 ... 400 % Ajuste en fábrica { 100 } Descripción El boost estático influye en la corriente que forma el campo magnético. Este se corresponde con la corriente en vacío del motor en cuestión, es decir, es independiente de la carga.
Página 74
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P214 Precontrol de par Ámbito de -200 ... 200 % configuración Configuración de { 0 } fábrica Descripción Esta función permite fijar un valor para la necesidad de par prevista en el regulador de corriente.
Página 75
5 Parámetro P218 Grado de modulación Ámbito de 50 ... 110 % configuración Configuración de { 100 } fábrica Descripción El grado de modulación influye sobre la tensión de salida máxima posible del VF en relación a la tensión de red. Los valores <100 % reducen la tensión a valores inferiores a la tensión de red.
Página 76
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P220 Identifica. de pará. Rango de ajuste 0 ... 2 Ajuste en fábrica { 0 } Descripción «Identificación de parámetros». En equipos con una potencia de hasta 7,5 kW, mediante este parámetro el equipo determina automáticamente los datos del motor.
Página 77
ángulo de carga de 90°, como en el caso de los SPMSM, sino en valores mayores. Este ángulo adicional, que para los motores NORD puede tomarse con 10°, se tiene en cuenta con este parámetro. Cuanto más pequeño sea el ángulo, menor será...
Página 78
En el caso de los PMSM con curvas características de inducción no lineales, los límites de linealidad pueden introducirse mediante el parámetro P244 [-02] – [-05]. En el caso de los PMSM de NORD (motores IE4 e IE5 ) los datos necesarios están almacenados si se elige el motor de la selección de P200.
Página 79
5 Parámetro P280 Corriente freno mecánico Rango de ajuste 0,05 … 0,4 A Arrays [-01] = Corriente durante Push [-02] = Corriente durante parada Ajuste en fábrica [-01] = { 0.18 } [-02] = { 0.08 } Descripción El parámetro describe la corriente nominal de la bobina de freno. P281 Tensión freno mecánico Rango de ajuste...
Página 80
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 5.1.4 Parámetros de regulación P300 Método control Rango de ajuste 0 … 2 Ajuste en fábrica { 0 } Descripción Mediante este parámetro se define el método de control para el motor. A este respecto deben observarse determinadas condiciones generales.
Página 81
5 Parámetro P302 Tipo encoder universal Rango de ajuste 0 … 5 Ajuste en fábrica { 1 } Descripción A través de este parámetro se selecciona el tipo de encoder. Nota Valores de ajuste Valor Valor UART BiSS BiSS invertido SSI invertida P310 Velocid.
Página 82
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P314 Lím. reg. corr. mom. Rango de ajuste 0 … 400 V Ajuste en fábrica { 400 } Descripción «Límite del regulador de corriente de par». Establece la elevación máxima de tensión del regulador de corriente de par.
Página 83
5 Parámetro P319 Reg. atenua. campo I Rango de ajuste 0 … 800 % / ms Ajuste en fábrica { 20 } Descripción Solo relevante en el rango de debilitación de campo, (véase P318 «Reg. atenua. campo P»). P320 Atenuac. campo lím. Rango de ajuste 0 …...
Página 84
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P326 Encoder multiplic. Rango de ajuste 0,01 … 100,00 Arrays [-01] = Universal [-02] = Ajuste en fábrica { 1,00 } Descripción «Multiplicación encoder». Si el encoder incremental no está montado directamente en el eje del motor, es necesario ajustar la relación de transmisión correcta en cada caso de la velocidad del motor con respecto a la velocidad del encoder.
Página 85
5 Parámetro P330 Ident. pos. rotor Rango de ajuste 0 … 2 { 0 } Ajuste en fábrica { 1 } Descripción «Reconocimiento de la posición inicial del rotor». Elección de un proceso para determinar la posición inicial del rotor (valor inicial de la posición del rotor) de un PMSM (motor síncrono de imanes permanentes).
Página 86
(P331 y (P332). Por tanto, este conflicto entre los objetivos no se puede solucionar para ambos objetivos de optimización a la vez. Nota El valor por defecto se ha seleccionado de tal forma que en los motores NORD IE5+ no suele ser necesario adaptarlo. P334...
Página 87
5 Parámetro P350 PLC Functionality Rango de 0… 1 configuración Configuración de { 0 } fábrica Descripción Activación del PLC integrado. Valores de Valor Significado configuración Desc. El PLC no está activo, el equipo se controla mediante las entradas y salidas. El PLC está...
Página 88
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P360 Valor display PLC Rango de indicación - 2 147 483,648 … 2 147 483,647 Arrays [-01] … [-05] Descripción Indicación de los datos del PLC. Mediante las correspondientes variables de proceso, el PCL puede describir los arrays del parámetro.
Página 89
5 Parámetro 5.1.5 Bornes de control P410 Frec.mín. cons.secund. Rango de ajuste -400,0 ... 400,0 Hz Ajuste en fábrica { 0,0 } Descripción «Frecuencia mínima consignas secundarias». Es la frecuencia mínima que puede actuar sobre la consigna a través de las consignas secundarias. Las consignas secundarias son todas las frecuencias que se proporcionan adicionalmente en el variador de frecuencia para otras funciones: •...
Página 90
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P415 Compon. D regul. PID Rango de ajuste 0 ... 400,0 %/ms Ajuste en fábrica { 1,0 } Descripción Este parámetro solo es efectivo si se ha seleccionado la función «Frecuencia real PID».
Página 91
5 Parámetro Detención rápida El equipo reduce la frecuencia con el tiempo de detención baja rápida de P426. Confirmación error Confirmación de error con una señal externa. Si esta función no 01 se ha programado, también es posible confirmar un error flanco fijando la habilitación en nivel "bajo"...
Página 92
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Pot. mot. F - seguro alta Deshab der+rápido Como el ajuste 31, pero acoplado a la función "Detención baja rápida² Deshab izq+rápido Como el ajuste 32 pero acoplado a la función "Detención baja rápida".
Página 93
5 Parámetro P424 Seguridad entrad.digit. Rango de ajuste 0 … 2 Ajuste en fábrica { 0 } Ámbito de aplicación SK 3x1P con SK CU6-STO Descripción Asignación de una función de parada orientada a la seguridad para la «Entrada digital Safety»...
Página 94
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P427 Retenc. rápida error Rango de ajuste 0 … 3 Ajuste en fábrica { 0 } Descripción «Detención rápida en caso de error». Activación de una detención rápida automática en caso de error.
Página 95
5 Parámetro P429 Frecuencia fija 1 Rango de ajuste -400,0 … 400,0 Hz Ajuste en fábrica { 0,0 } Descripción La frecuencia fija se utiliza como consigna tras el control mediante una entrada digital y la habilitación del equipo (derecha o izquierda). Un valor de ajuste negativo provoca la inversión del sentido de giro (en relación con el sentido de giro de habilitación P470).
Página 96
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P434 Salida digital func. Rango de ajuste 0 … 53 [-01] = Salida digital 1 salida digital 1 (DO1) integrada en el equipo [-02] = Salida digital 2 salida digital 2 (DO2) integrada en el equipo Ámbito de aplicación [-01] …...
Página 97
5 Parámetro Lím.de frec+corrient Quick stop activo Se ha activado una detención rápida (P427). alta Detenc.rápida + STO activo La detención rápida (P427) se activa si STO, «Bloquear alta tensión» o «Detención rápida» están activos. Variador en espera El equipo está en estado operativo. Después de la alta habilitación, proporciona una señal de salida.
Página 98
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P436 Salida digital hist. Rango de ajuste 1 … 100 % [-01] = Salida digital 1 salida digital 1 (DO1) integrada en el equipo [-02] = Salida digital 2 salida digital 2 (DO2) integrada en el equipo Ajuste en fábrica todas { 10 }...
Página 99
5 Parámetro P465 Campo de frec. Fijas Rango de ajuste -400.0 … 400.0 Hz Arrays [-01] = Array de frecuencia fija 1 [-02] = Array de frecuencia fija 2 … [-31] = Array de frecuencia fija 31 Ajuste en fábrica { 0,0 } Descripción En los rangos del array pueden ajustarse hasta 31 frecuencias fijas distintas, que a su...
Página 100
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P480 Func.BusIO In Bits Rango de ajuste 0 … 82 Arrays [-01] = BusIO In Bit 0 [-02] = BusIO In Bit 1 In Bit 0 … 3 a través de bus [-03] = BusIO In Bit 2 [-04] =...
Página 101
5 Parámetro P482 Norm. BusIO Out Bits Rango de ajuste -400 … 400 % Arrays [-01] = BusIO Out Bit 0 [-02] = BusIO Out Bit 1 Bit de salida 0 … 3 a través de bus [-03] = BusIO Out Bit 2 [-04] = BusIO Out Bit 3 [-05] =...
Página 102
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 5.1.6 Parámetros adicionales P501 Nombre variador Rango de A … Z (char) configuración Arrays [-01] … [-20] Configuración de { 0 } fábrica Descripción Se puede escoger el nombre que se desee para el equipo (máx. 20 caracteres). Así se puede identificar el variador de frecuencia claramente al trabajar con el software NORDCON o si se trabaja en una red.
Página 103
5 Parámetro P505 Frec. mín. absoluta Rango de ajuste 0,0 … 10,0 Hz Ajuste en fábrica { 2 } Descripción «Frecuencia mínima absoluta». Indica el valor de frecuencia del que el variador de frecuencia no puede bajar. Si la consigna es inferior a la frecuencia mínima absoluta, el VF se desconecta o pasa a 0,0 Hz.
Página 104
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P509 Origen Palabra Ctrl Rango de ajuste 0 ... 8 Ajuste en fábrica { 8 } Descripción Selección de la interfaz a través de la cual el variador de frecuencia recibirá su palabra de control (para habilitación, sentido de giro, etc.).
Página 105
5 Parámetro P512 Dirección USS Rango de 0… 30 configuración Configuración de { 0 } fábrica Descripción Configuración de la dirección bus del variador de frecuencia para la comunicación USS. P513 Time-Out telegrama Rango de ajuste -0,1... 100,0 s Arrays [-01] = USS / Modbus [-02] =...
Página 106
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P519 Área supresión 2 Rango de ajuste 0,0 … 50,0 Hz Ajuste en fábrica { 2.0 } Descripción Área de supresión para la «Frecuen. supresión 2» P518. Este valor de frecuencia se suma y se resta a la frecuencia de supresión.
Página 107
5 Parámetro P522 Circ. interc. Offset Rango de -10,0 … 10,0 Hz configuración Configuración de { 0.0 } fábrica Descripción «Circuito de intercepción Offset». Un valor de frecuencia que puede sumarse al valor de frecuencia encontrado para, por ejemplo, acceder siempre al rango del motor y evitar así...
Página 108
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P526 Control carga minimo Rango de ajuste 0 / 1 ... 400 % Arrays Selección de hasta tres valores base: [-01] = Valor base 1 [-02] = Valor base 2 [-03] = Valor base 3 Ajuste en fábrica...
Página 109
5 Parámetro P533 Factor I t Motor Rango de ajuste 50 … 150 % Ajuste en fábrica { 100 } Descripción Ponderación de la corriente del motor para la supervisión I t del motor (P535). Con factores mayores se admiten corrientes mayores. P534 Límite d.mom.descon.
Página 110
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P536 Límite de corriente Rango de ajuste 1 ... 2.6 Ajuste en fábrica { 2.0 } Descripción La corriente de salida se limita a la corriente nominal del variador de frecuencia (véase Datos técnicos) teniendo en cuenta el factor establecido en P536.
Página 111
5 Parámetro P540 Modo sentido rotac. Rango de 0 ... 7 configuración Configuración de { 0 } fábrica Descripción Por motivos de seguridad, con este parámetro es posible evitar una inversión del sentido de rotación y con ello un sentido de rotación no deseado. Nota Esta función no trabaja si la regulación de la posición está...
Página 112
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P543 Bus - valor real Rango de 0… 57 configuración Arrays [-01] = Bus - valor real 1 [-02] = Bus - valor real 2 [-03] = Bus - valor real 3 [-04] = Bus - valor real 4 [-05] =...
Página 113
Sin perfil de transmisión específico. CANopen DS402 CANopen perfil de transmisión según DS402. Reserva Especial Nord Perfil de transmisión con bits de libre asignación. Nota: Los bits libres se ajustan por medio de los parámetros P480/P481. P553 Config. valores PLC Rango de ajuste 0 …...
Página 114
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P555 Limitación P chopper Rango de ajuste 5 … 100 % Ajuste en fábrica { 100 } Descripción «Limitación de potencia del chopper». Este parámetro permite programar una limitación manual de la potencia (punta) para la resistencia de frenado.
Página 115
5 Parámetro P558 Tiempo de magnetiz. Rango de ajuste 0, 1, 2... 5000 ms Ajuste en fábrica { 1 } Descripción La regulación ISD solo puede funcionar correctamente si en el motor existe un campo magnético. Por este motivo, antes de arrancar, el motor se somete a una corriente continua con el fin de excitar el bobinado del estator.
Página 116
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P583 Secuencia fases Mot. Rango de ajuste 0 ... 2 Ajuste en fábrica { 0 } Descripción El orden para el control de las fases del motor (U – V – W) puede modificarse con este parámetro.
Página 117
5 Parámetro 5.1.7 Información P700 Estado de funcionamiento actual Rango de indicación 0,0 … 99,9 Arrays [-01] = Defecto actual Muestra el error activo actualmente (no confirmado). [-02] = Aviso actual Muestra el mensaje de advertencia pendiente actualmente. [-03] = Motivo VF bloqueado Muestra el motivo para un bloqueo de conexión activo.
Página 118
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P705 Vol.inc.dc. últ.err. Rango de indicación 0 ... 1000 VDC Arrays [-01] … [-10] Descripción «Tensión de circuito intermedio del último error 1 … 10». Este parámetro guarda la tensión de circuito intermedio proporcionada en el momento del error.
Página 119
5 Parámetro P711 Est salida digital Rango de indicación 0000 0000 … 0000 0011 0000 ... 0003 (bin) (hex) Descripción «Estado salidas digitales». Muestra el estado de las salidas digitales con codificación hexadecimal. Bit 15-12 Bit 11-8 Bit 7-4 Bit 3-0 Valor mínimo 0000 0000...
Página 120
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P719 Corriente actual Rango de indicación 0,0... 500,0 A Descripción Indica la corriente de salida actual. P720 Corr. mom. actual Rango de indicación -500,0... 500,0 A Descripción Indica la corriente de salida actual calculada que da lugar al par (corriente activa). El cálculo se basa en los datos del motor P201...
Página 121
5 Parámetro P730 Campo Rango de indicación 0 ... 100 % Descripción Indica el campo actual calculado por el variador de frecuencia en el motor. El cálculo se basa en los datos del motor P201 ... P209. P731 Conj. de parámetros Rango de indicación 0…...
Página 122
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P738 Carga uso del motor Rango de indicación 0 … 1000 % Arrays [-01] = respecto a I [-02] = respecto a I Descripción «Carga actual del motor». Indica la carga actual a la que está sometida el motor. El cálculo se basa en los datos del motor P203 y de la corriente absorbida actualmente.
Página 123
5 Parámetro P740 PZD in Rango de indicación 0000 … FFFF (hex) Arrays [-01] = Palabra de control Palabra de control [-02] = Consigna 1 Datos de consigna de la consigna principal P509 … [-06] = Consigna 5 El valor mostrado representa todas las fuentes de [-07] = Res.
Página 124
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P741 PZD out Rango de indicación 0000 … FFFF (hex) Arrays Palabra de estado, en función de la [-01] = Palabra de estado bus selección en P551 [-02] = Bus - valor real 1 …...
Página 125
5 Parámetro Array [-02] – Mod. ampl. CU6 0000 sin ampliación 0001 0002 Reservado 0003 Reservado 0004 Reservado 0005 Reservado 0006 Reservado Array [-03] -Interfaces adicionales Bit 0 Interfaz disponible para AES Bit 1 Interfaz del encoder TTL Bit 2 Función de encoder HTL Bit 3 Interfaz de diagnóstico...
Página 126
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje P750 Estadísticas error Rango de indicación 0 ... 9999 Arrays [-01] … [-25] Descripción Muestra los mensajes de error que se han producido durante el servicio (P714). Nota En función de la frecuencia con la que se produzcan los errores, las entradas de los arrays aparecen en orden descendente.
Página 127
6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento 6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento En caso de desviaciones del estado de funcionamiento normal, recibirá un mensaje. Existen: • Mensajes de fallo: Las interrupciones provocan que el equipo se desconecte. • Mensajes de advertencia: Se ha alcanzado un valor límite.
Página 128
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Mensajes de fallo Codificación Causa TEXTO DE ERROR • Ayuda Grupo Número E001 Sobretemp. Convert. Control de la temperatura del variador Se ha sobrepasado o no se ha alcanzado el rango de temperaturas.
Página 129
6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento Sobrecorr. lím. I²t E003 Se ha sobrepasado el límite de corriente (I t) (p. ej., más de 1,5 x corriente nominal durante 60 s). • Reducir la carga del motor. • Comprobar si el sistema está bloqueado o sobrecargado.
Página 130
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Sobrecorriente módulo E004 Error de módulo • Cortocircuito o defecto a tierra en la salida del VF (cable del motor o motor) • Comprobar la resistencia de frenado opcional. Otras notas: •...
Página 131
6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento E006 Baja tensión de red La tensión de red es demasiado baja. • Comprobar si el equipo es adecuado para la conexión eléctrica a la red de suministro (véase 7 "Datos técnicos"). Error de fase de red E007 Error en el lado de conexión de red •...
Página 132
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje E010 10.8 Error de Systembus • Error entre la interfaz bus y el variador de frecuencia. E010 10.9 Pérdida d.opció/P120 La subunidad registrada en el parámetro (P120) no existe. •...
Página 133
6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento E013 13.1 Err. arr. velocidad La diferencia entre la velocidad medida y la calculada ha superado un valor límite. • Comprobar el acoplamiento mecánico del encoder • Comprobar si el sistema está bloqueado o sobrecargado Otras notas: •...
Página 134
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje E016 16.0 Error de fase motor Una fase del motor no está conectada. • Comprobar las conexiones en ambos lados y los cables. • Comprobar el motor. Otras notas: •...
Página 135
6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento E022 22.0 Ningún programa PLC El PLC se ha iniciado pero no existe ningún programa PLC en el equipo. • Cargar programa PLC en equipo. E022 22.1 Suma de comprobación La comprobación de las sumas de comprobación mediante progr.
Página 136
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje E090 90.0 Error del sistema Código de error desconocido del subsistema. El VF ha recibido un código de error de una subunidad externa que no conoce. Se requiere una actualización del VF. El nuevo código de error ampliado puede leerse en P700 [-04].
Página 137
6 Mensajes sobre el estado de funcionamiento C003 Sobrecorr. lím. I²t Se ha sobrepasado el límite de corriente (I t) (p. ej., más de 1,3 x corriente nominal durante 60 s). • Reducir la carga del motor. • Comprobar si el sistema está bloqueado o sobrecargado.
Página 138
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Pérdida parámetros C008 Uno de los mensajes guardados cíclicamente, como las horas de funcionamiento o la duración de la habilitación, no se ha podido guardar correctamente. La advertencia desaparecerá...
Página 139
Tensión de red/de circuito intermedio demasiado baja • Fallo en la tensión de red Identificación del estado de funcionamiento (del mensaje) en la ParameterBox o en el cuadro de mandos virtual del software NORD CON-: “No listo“ 6.3 PMF Interrupciones durante el funcionamiento...
Página 140
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje • Volver a habilitar El equipo no reacciona • Elementos de mando no conectados dado el caso, habilitar: P428 cuando se habilita • • Origen palabra de control mal ajustada "0"...
Página 141
7 Datos técnicos 7 Datos técnicos 7.1 Datos generales del variador de frecuencia Función Especificación Frecuencia de salida 0,0 … 400,0 Hz Frecuencia pulsatoria 3,0 … 16,0 kHz, configuración de fábrica = 6 kHz Reducción de potencia > 6 kHz con equipo de 400 V Capacidad de sobrecarga típica 150 % durante 60 s, 200 % durante 3,5 s Rendimiento del variador de frecuencia >...
Página 142
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 7.2 Datos técnicos para determinar el nivel de rendimiento Las siguientes tablas se refieren a los requisitos del Reglamento de diseño ecológico de la UE 2019/1781. Pérdidas rel. (frecuencia del estator del motor rel./ corriente generadora de par rel.) 90/100 90/50...
Página 143
7 Datos técnicos 7.2.1 Datos eléctricos 3~ 400 V 7.2.1.1 NORDAC ON, tamaño1 Tipo de equipo SK 300P–360 SK 300P–450 Con STO – – 400 V 0,37 kW 0,45 kW Potencia nominal 480 V 0,5 CV 0,6 CV 400 V 3 AC 400 V -20 % …...
Página 144
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 8 Información adicional 8.1 Compatibilidad electromagnética CEM 8.1.1 Disposiciones generales Desde julio de 2007, todos los dispositivos eléctricos que tengan una función propia y aislada y que se comercialicen como equipos por separado destinados al usuario final deben cumplir la Directiva 2004/108/CE (antes Directiva 89/336/CE).
Página 145
8 Información adicional 8.1.2 Evaluación de la CEM Para evaluar la compatibilidad electromagnética deben tenerse en cuenta 2 normas. 1. EN 55011 (norma sobre entornos) En esta norma, los valores límite se definen en función del entorno en el que se utiliza el producto. Se diferencia entre 2 entornos: el primer entorno describe el entorno doméstico y comercial no industrial sin transformadores de distribución de alta o media tensión propios.
Página 146
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 8.1.3 CEM del equipo ATENCIÓN Interferencias CEM en el entorno Este equipo causa interferencias de alta frecuencia, por lo que en zonas habitadas puede ser necesario adoptar medidas adicionales para la supresión de interferencias (
� 8.1 "Compatibilidad �...
Página 147
8 Información adicional CEM Resumen de las normas que, según EN 61800-3, se aplican en procesos de comprobación y medición: Emisión de interferencias Emisión conducida EN 55011 (tensión parásita) Emisión radiada EN 55011 (intensidad de campo parásito) C3 (tamaño 2) Resistencia a interferencias EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 ESD, descarga electroestática EN 61000-4-2...
Página 148
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 8.1.4 Declaración de conformidad CE (EU / CE) BU 0800 es-4521...
Página 149
8 Información adicional 8.2 Potencia de salida reducida Los variadores de frecuencia han sido diseñados para determinadas situaciones de sobrecarga. Una sobrecorriente de factor 1'5 puede conducirse, por ejemplo, durante 60 segundos. Durante aprox. 3,5 segundos es posible una sobrecorriente doble. Una reducción de la capacidad de sobrecarga, o de su duración, debe tenerse en cuenta en las siguientes circunstancias: •...
Página 150
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 8.2.2 Sobrecorriente reducida debido al tiempo En función de la duración de una sobrecarga, la capacidad de sobrecarga posible varía. En estas tablas se indican algunos valores. Si se alcanza uno de estos valores límite, el variador de frecuencia debe tener tiempo suficiente (en caso de poca o ninguna carga) para regenerarse de nuevo.
Página 151
8 Información adicional 8.2.3 Sobrecorriente reducida debido a la frecuencia de salida Para proteger el componente de potencia en caso de frecuencias de salida bajas (< 4,5 Hz) se dispone de un dispositivo de vigilancia con el cual se determina la temperatura de los IGBT (transistor bipolar de puerta aislada) mediante alta corriente.
Página 152
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 8.2.4 Corriente de salida reducida debido a la tensión de suministro de red Los equipos se han diseñado térmicamente en función de las corrientes nominales de salida. Por tanto, con tensiones de suministro de red más bajas no es posible tomar corrientes mayores para mantener constante la potencia suministrada.
Página 153
8 Información adicional 8.3 Funcionamiento con disyuntor CF En los equipos con un filtro de red activo (configuración estándar para redes TN/TT) cabe esperar corrientes de fuga de ≤ 16 mA. -- Estos equipos son aptos para el funcionamiento con el interruptor diferencial.
Página 154
En algunos casos deberán preverse protecciones contra caída (p. ej, en el caso de mecanismos elevadores) o medidas de protección similares. Los variadores de frecuencia de NORD se caracterizan por su bajo consumo energético y con ello por su elevado rendimiento. Además, gracias al "Ajuste de magnetización automático" (parámetro (P219) y en determinadas aplicaciones (en especial en aplicaciones para servicios a carga parcial), los variadores de frecuencia permiten mejorar la eficiencia energética de todo el accionamiento.
Página 155
8 Información adicional Sin embargo, en este caso solo se permite una parametrización distinta a la configuración de fábrica (configuración de fábrica = 100%) si la aplicación no requiere cambios rápidos del par. (Ver detalles en parámetro (P219).) sin ajuste de magnetización con ajuste de magnetización Motor a plena carga Motor a carga parcial...
Página 156
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje 8.5 Normalización de consignas/valores reales La siguiente tabla incluye datos sobre la normalización de valores de consigna y reales típicos. Estos datos se refieren a los parámetros (P543), (P546), (P740) o (P741). Denominación Señal de bus Consignas...
Página 157
8 Información adicional 8.6 Definición de proceso de consigna y valor real (frecuencias) Las frecuencias utilizadas en el parámetro P543 se procesan de forma distinta de acuerdo con la siguiente tabla. Regulación y modelo de motor Fuente de consigna y Procesamiento de (determinación del selección de consigna...
Página 158
Hembra, 8 polos TI_275274685-687 Prensaestopas – CEM Cable sin línea de freno (WOB = without break) 8.7.2 Cable de alimentación Hay disponibles cables confeccionados para la conexión de la alimentación de red (www.nord.com). Conector rápido Denominación Documento UL Página VF Lado de red SC H6G2.5 NQ16SPF OE xxx UL...
Página 159
9 Indicaciones de mantenimiento y servicio postventa 9 Indicaciones de mantenimiento y servicio postventa 9.1 Indicaciones de mantenimiento Si se utilizan adecuadamente, los variadores de frecuencia NORD no requieren ningún tipo de 7.1 "Datos generales del variador de frecuencia". mantenimiento
�...
Página 160
9.1.1 Reemplazar la parte superior del equipo Una vez transcurrido el plazo de garantía, si se ha producido en error que no puede subsanarse, usted puede enviar solo la parte superior del equipo a NORD Electronic DRIVESYSTEMS GmbH para que la reparen.
Página 161
7. Para evitar que penetre la suciedad en la parte inferior del equipo, séllela con cinta adhesiva o con una lámina no conductora de electricidad. Ahora puede empaquetar la parte superior del equipo y enviarla a NORD. 9.1.1.2 Montar la parte superior del equipo Requisitos Asegúrese de que la alimentación principal (la alimentación de potencia y la alimentación de...
Página 162
(placa de características/etiqueta), en su caso con accesorios u opciones, la versión de software instalada (P707) y el número de serie (placa de características). Si es necesario efectuar una reparación, el equipo debe enviarse a la siguiente dirección: NORD Electronic DRIVESYSTEMS GmbH Tjüchkampstraße 37 D-26605 Aurich Quite del equipo todas las piezas no originales.
Página 163
Servicio técnico En horario comercial normal +49 (0) 4532-289-2125 Fuera del horario comercial normal +49 (0) 180-521-5060 Preguntas sobre la reparación En horario comercial normal +49 (0) 4532-289-2121 Encontrará el manual e información adicional en Internet en www.nord.com. BU 0800 es-4521...
Página 164
Compatibilidad electromagnética Versión del software, P707 (Interruptor) Interruptor de corriente de defecto Información técnica / ficha de datos (Ficha de datos para accesorios NORD) Variador de frecuencia Voltage Flux Control (regulación con orientación a campo controlada por tensión) BU 0800 es-4521...
Página 165
Índice alfabético Índice alfabético Compensación d.oscil (P217) ....... 74 Accesorios ........... 158 Compon. D regul. PID (P415) ....... 90 Cable de conexión encadenada (daisy Compon. I reg. PID (P414) ......89 chain) ............ 158 Compon. P reg. PID (P413) ......89 Cable de encoder ........
Página 166
NORDAC ON / ON+ (SK 3xxP) – Manual con instrucciones de montaje Directrices de cableado ......... 34 Disyuntor CF ..........153 Grado de modulación (P218) ......75 Dsajust encoder PMSM (P334) ..... 86 Grupo de menú ..........56 Duración de servicio (P714) ......119 Duración habilitac.
Página 167
Índice alfabético PLC Functionality (P350) ....... 87 PLC Integer setvalue (P355) ......87 T. máx. Safety SS1(P423) ......92 PLC long setvalue (P356)......87 T.marcha inercia DC (P559) ....... 115 Temperatura (P739) ........122 Interrupciones durante el funcionamiento 139 Tens. nominal motor (P204) ......71 PMSM pico corriente (P244) ......