Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS520
60V Track Saw
Scie sur rail 60 V
Sierra de incisión de 60 V
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCS520

  • Página 34: Definiciones: Símbolos Y Palabras De Alerta De Seguridad

    EsPAñOl Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 35: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl Fig. A2 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD enchufe adaptador con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Los enchufes no modificados PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS y que se adaptan a los tomacorrientes reducirán el ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias riesgo de descarga eléctrica. de seguridad, instrucciones, ilustraciones y b ) Evite el contacto corporal con superficies con especificaciones incluidas con esta herramienta...
  • Página 36: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de Un momento de descuido mientras se opera una alimentación y/o retire la batería, o paquete herramienta eléctrica puede provocar lesiones si es desmontable, de la herramienta eléctrica personales graves.
  • Página 37 EsPAñOl al otro. Los cortocircuitos en los terminales de la operación en la cual la herramienta para cortar batería pueden provocar quemaduras o incendio. pudiera entrar en contacto con instalaciones eléctricas ocultas. El contacto con un cable cargado, d ) En condiciones abusivas, el líquido puede ser cargará...
  • Página 38: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Las Sierras De Inmersión

    EsPAñOl c ) Cuando vuelva a arrancar la sierra en la pieza en cuenta el tiempo que se tarda en detener la hoja de trabajo, centre la hoja de la sierra en la placa después de soltar el interruptor. de corte y compruebe que los dientes no estén Instrucciones de seguridad adicionales engranados en el material.
  • Página 39: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl cáncer, defectos congénitos u otras afecciones A ......amperios ...... símbolo de reproductivas. Ejemplos de estos químicos son: W ......vatios advertencia de • plomo de algunas pinturas en base a plomo, seguridad or AC ... corriente alterna ..... radiación visible •...
  • Página 40: Transporte

    EsPAñOl para mantener el interruptor de gatillo en Modalidad de uso: Cuando la batería FLEXVOLT™ está posición ENCENDIDA. independiente o está en un producto D WALT de 20 V Máx* funcionará como una batería de 20 V Máx*. Cuando la • No incinere la unidad de batería, aunque esté...
  • Página 41: El Sello Rbrc

    Cuando opere un cargador al exterior, hágalo (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: siempre en un lugar seco y use un alargador www.dewalt.com. apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador El sello RBRC® apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 42: Carga De Una Batería (Fig. C)

    EsPAñOl • No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo, 2. Inserte la batería   14  en el cargador, comprobando si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra esté bien fija. La luz roja (de carga) parpadeará forma.
  • Página 43: Recomendaciones De Almacenamiento

    UsO DEBiDO graves a la batería. 2. Puede que el cargador y la unidad de batería se La sierra de incisión de 60 V DCS520 está diseñada para el calienten ligeramente durante el proceso de carga. corte profesional de productos de madera.
  • Página 44: Montaje Y Ajustes

    EsPAñOl MONTAJE Y AJUSTES 6. Utilice la llave hexagonal para girar el tornillo de sujeción de la hoja   24  en sentido antihorario ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones para sacarlo. personales graves, apague la herramienta y 7. Saque la pestaña exterior   25 ...
  • Página 45: Ajuste De La Cuchilla Separadora

    EsPAñOl Ajuste de la cuchilla separadora (Fig. A1, D, E) Control de Herramienta Inalámbrico Para el ajuste correcto de la cuchilla separadora   21  consulte la Figura E. Ajuste el espacio de la cuchilla (Fig. A) separadora después de cambiar la hoja de la sierra o cuando sea necesario.
  • Página 46: Encendido Y Apagado (Fig. A1)

    EsPAñOl Fig. G Fig. H Instrucciones de uso ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de Corte seguridad y las normas aplicables. 1. Coloque la máquina con la parte delantera de la base de ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo la sierra   4  en la pieza de trabajo. de lesiones personales graves, apague la 2.
  • Página 47: Selección De La Hoja (Fig. I)

    EsPAñOl ADVERTENCIA: NUNCA corte metales ferrosos Una hoja de combinación esta incluida con su sierra y es (aquellos con algún contenido de hierro o una hoja excelente para todas las operaciones generales de acero), de albañilería, vidrio o cerámica con esta corte longitudinal y transversal.
  • Página 48: Corte De Puerta (Fig. L)

    EsPAñOl Para recortar el protector contra astillas en el otro lado del Tipo de material que va a cortarse Rango de velocidad riel de guía, quite la sierra del riel y rote el riel 180°. Repita Madera sólida (dura, blanda) 3–7 los pasos 1 a 4.
  • Página 49: Mantenimiento

    Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Sello o firma del Distribuidor. web: www.dewalt.com. Nombre del producto: Reparaciones Mod./Cat.: El cargador y las unidades de batería no pueden Marca: ser reparados.
  • Página 50: Excepciones

    Tel. (52) 555-326-7100 reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en R.F.C.: BDE810626-1W7 www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros...
  • Página 52 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAY19) Part No. N717563 DCS520 Copyright © 2017, 2019 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

Tabla de contenido