Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
190 mm (7-1/2") / 184 mm (7-1/4") 54V SIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA DCS575, DCS576, DCS575-XE, DCS576-XE ¡Enhorabuena! Ha elegido una herramienta D WALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que D WALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales.
INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS SIERRA CIRCULAR INALÁMBRICA El término “herramienta eléctrica” que aparece en las DCS575, DCS576 advertencias se refiere a la herramienta eléctrica que funciona a través de la red eléctrica (con cable) o a WALT declara que los productos descritos bajo la herramienta eléctrica que funciona con batería (sin...
Página 74
español No utilice herramientas eléctricas en maneje una herramienta eléctrica atmósferas explosivas, como ambientes cuando esté cansado o bajo los efectos donde haya polvo, gases o líquidos de drogas, medicamentos o alcohol. Un inflamables. Las herramientas eléctricas momento de falta de atención cuando se originan chispas que pueden inflamar el manejan las herramientas eléctricas puede polvo o los gases.
Página 75
español su trabajo. La herramienta eléctrica correcta impiden el agarre y el control seguro de la funcionará mejor y con mayor seguridad si herramienta en situaciones imprevistas. se utiliza de acuerdo con sus características 5) USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS QUE técnicas.
español Causas y Protección para el Operario No repare nunca los paquetes de baterías dañados. La reparación de de la Inversión de Giro paquetes de baterías debe ser realizada únicamente por el fabricante o los – Una inversión de giro es una reacción repentina proveedores de servicios autorizados.
español panel a ambos lados, cerca de la línea del corte que encuentre a su paso. Tenga en cuenta el tiempo que la hoja tarda en detenerse después y cerca del borde del panel. de desactivar el interruptor. e) No utilice hojas melladas o dañadas. Las hojas sin afilar o mal ajustadas hacen que la Instrucciones de seguridad entalladura sea estrecha, lo que provoca una...
español POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA (FIG. 1) (+4.5 ºC) o superior a +105 ºF (+40.5 ºC). Esto es importante y previene los daños graves a la El Código de fecha (Q), que contiene también el año batería. de fabricación, viene impreso en la caja protectora. •...
español el riesgo de electrocución. La retirada del temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y el paquete de baterías no reducirá este riesgo. cargador retoma el procedimiento de carga. • NO intente nunca conectar 2 cargadores Los cargadores compatibles no cargan las baterías juntos.
español en la pared. Monte el cargador firmemente usando cobertizos de exterior o en las instalaciones tornillos para paredes de cartón yeso (comprados metálicas en verano). aparte) de por lo menos 25,4 mm de largo con ADVERTENCIA: No intente nunca un tornillo con cabeza de 7-9 mm de diámetro, abrir el paquete de baterías por ningún enroscado en madera a un profundidad óptima,...
TIPO DE BATERÍA el transporte aéreo de paquetes de baterías de iones de litio solas, independientemente de la Los DCS575 y DCS576 funcionan con un paquete potencia en vatios-horas que tengan. La expedición de baterías de 54 voltios. de herramientas con baterías (combo kits) puede Estos paquetes de baterías pueden usarse:...
español Recomendaciones para el Cargue los paquetes de baterías WALT únicamente con los cargadores almacenamiento WALT indicados. Cargar los paquetes 1. El mejor lugar de almacenamiento es uno de baterías con baterías distintas a las que sea fresco y seco, que no esté expuesto indicadas por D WALT en un cargador directamente a la luz del sol ni a un exceso...
español G. Palanca de ajuste del bisel Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por un cable especialmente H. Mecanismo de ajuste del ángulo del bisel preparado disponible a través de la organización de I. Luz de trabajo de LED servicios de D WALT.
español Para activar el indicador de carga, pulse y AVISO: No active nunca el bloqueo de mantenga pulsado el botón del indicador de la cuchilla mientras que la sierra esté carga (T). Un grupo de tres luces LED verdes se operando ni realice un esfuerzo para iluminará, indicando el nivel que queda de carga.
Página 85
español funcionamiento de la sierra. Compruebe 190 mm Diámetro que el protector de cuchilla inferior se Aplicación Dientes cierra adecuadamente antes de cada uso. Si el protector inferior de cuchilla Corte rápido falta o no funciona correctamente, haga Corte que se repare la sierra antes de volver a utilizarla.
español D. El corte de bandas largas y estrechas puede no lo hace, podrá dar lugar a un atasco y al provocar el rebote. La banda cortada pude rebote. hundirse o doblarse cerrando la entalladura Cualesquiera condiciones que puedan provocar y doblando la cuchilla.
Retén del bisel (Fig. 9) Cuando se instala correctamente, se ajustará completamente sobre la profundidad original Las DCS575 y DCS576 están equipadas con una del marcador de corte. función de retén del bisel. Cuando incline la placa de base, oirá un clic y sentirá que la placa de base 4.
español siguientes instrucciones para fijar la sierra circular en 3. Coloque la parte frontal de la sierra en el raíl de guía. el extremo en voladizo del raíl de guía, comprobando que la cuchilla está posicionada RECUERDE: Fije los ajustadores de raíl de la sierra frente al borde del raíl (Fig.
español FUNCIONAMIENTO Soporte de la pieza de trabajo (Fig. 23–26) Instrucciones de uso ADVERTENCIA: Para reducir ADVERTENCIA: Respete siempre las el riesgo de daños personales instrucciones de seguridad y las normas graves, soporte la pieza de trabajo aplicables. correctamente y sostenga la sierra ADVERTENCIA: Para disminuir con firmeza para evitar la pérdida el riesgo de lesiones personales...
español esfuerzo. La dureza y la resistencia pueden variar la placa de base hasta que los dientes de la incluso en la misma pieza de material y algunas cuchilla casi toquen la línea de corte. secciones anudadas o húmedas pueden suponer 4.
español desconecte la batería antes de reparaciones habilitado para que se proceda a su realizar ajuste alguno o de quitar o reparación. instalar acoplamientos o accesorios. Ajuste de la placa de base La puesta en marcha accidental puede causar lesiones. (Fig.
español utilizarse en aplicaciones en donde se acumulen demasiados restos, como la madera verde o tratada a presión. Accesorios opcionales ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por D WALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso.