Página 3
Bienvenido a bordo de su vehículo eléctrico Este manual de utilización y de mantenimiento reúne toda la información que le permitirá: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
Página 4
EXTERIOR Elevalunas eléctricos Barrido parabrisas 1.82 5.23 Desempañado Retrovisor 1.29 Carga Llave/telemando 1.20 Bloqueo/desbloqueo de las puertas 1.23 Mantenimiento de la carrocería 4.10 Luces: funcionamiento 1.77 Neumáticos 5.10 Luces: sustitución 5.15...
Página 5
HABITÁCULO Compartimentos del habitáculo 3.13 Reposacabezas traseros 3.16 Banqueta trasera 3.17 Asientos delanteros 1.30 Seguridad infantil 1.44 Transporte de objetos en el maletero 3.19...
Página 6
PUESTO DE CONDUCCIÓN Cuadro de instrumentos 1.65 Pantalla multimedia 3.24 Iluminación exterior 1.77 Limitador de velocidad Calefacción/Aire acondicionado 2.26 antiarranque Apertura de la tapa de carga eléctrica Selector de modo de conducción Desbloqueo del capó del motor Freno de mano Conmutador de arranque con llave...
Página 7
AYUDA A LA CONDUCCIÓN ABS (sistema antibloqueo de ruedas) Asistencia al frenado Limitador de velocidad 2.26 ESC (control dinámico de la conduc- ción) Ayuda al arranque en cuesta 2.15 Ayuda al aparcamiento 2.29 Frenado de emergencia activo Cámara de marcha atrás 2.31 Advertencia de pérdida de presión de los neumáticos...
Página 8
SEGURIDAD A BORDO Airbags frontales 1.35 Desactivación del airbag frontal del pasajero 1.59 Airbags cortina 1.42 Cinturones de seguridad 1.31 Airbags laterales 1.42...
Página 9
IDENTIFICACIÓN DE UN VEHÍCULO - ETIQUETAS Revisión del número de identifica- Información técnica para ción de un vehículo los servicios de emergencia Placa de certificación del vehí- culo Identificación del motor Etiqueta de presión de inflado de los neumáticos...
Página 10
EL COMPARTIMENTO DEL MOTOR (mantenimiento periódico) Líquido de frenos Líquido del lavaparabrisas Circuitos eléctricos de 262,8 V Batería secundaria de 12 V Nivel de líquido de refri- geración...
Página 11
REPARACIÓN Sustitución de la/s esco- billa/s del limpiaparabri- 5.23 Herramientas Cambio de rueda Sustitución de las lámpa- ras de los faros 5.13 Punto de remolcado delantero 5.25 Sustitución de la escobilla del limpiaparabrisas tra- sero 5.23 Fusibles 5.18 Sustitución de las luces traseras 5.15...
Página 15
Capítulo 1: Conozca su vehículo Vehículo eléctrico: Introducción ........... . . Vehículo eléctrico: Recomendaciones importantes .
Página 16
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (1/5) 1 Toma de carga eléctrica 2 Batería secundaria de 12 voltios 3 Cables de alimentación eléctrica de color naranja 4 Batería de tracción de 262,8 V 5 Motor eléctrico...
Página 17
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (2/5) El vehículo eléctrico posee característi- Puede acceder a estos servicios me- cas específicas pero funciona de forma diante: similar a un vehículo de motor térmico. – dispositivos digitales externos (telé- La diferencia fundamental del vehículo fonos móviles 6, tabletas 7, etc.); eléctrico es la utilización exclusiva de Si desea más información, consulte el energía eléctrica en lugar de carbu-...
Página 18
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (3/5) Baterías Batería de tracción de 262,8 V Batería de tracción secundaria de El vehículo eléctrico posee dos tipos de 12 V Esta batería almacena la energía nece- batería: saria para el buen funcionamiento del La segunda batería de su vehículo es –...
Página 19
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (4/5) El sistema de propulsión del vehículo eléctrico uti- liza una corriente conti- nua de aproximadamente 262.8 voltios. Este sistema puede estar caliente durante y después de haber cortado el contacto. Respetar los mensajes de advertencia de las etiquetas pre- sentes en el vehículo.
Página 20
VEHÍCULO ELÉCTRICO: presentación (5/5) Conducción Ruido Su vehículo eléctrico es si- Al igual que en el caso de un vehículo Los vehículos eléctricos son especial- lencioso. Cuando salga del con caja de velocidades robotizada, mente silenciosos. Es posible que ni mismo, ponga sistemática- debe habituarse a no utilizar el pie iz- usted ni el resto de usuarios de la vía...
Página 21
RECOMENDACIONES IMPORTANTES Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. En caso de accidente o choque En caso de accidente o de choque en el bastidor del (ejemplo: contacto con un bolardo, un bordillo sobreelevado u otro mobiliario urbano), puede dañar el circuito eléctrico o la batería de tracción.
Página 22
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (1/12) Para todas las cuestiones relativas a los equipos necesarios para la carga, consulte a un Representante de la marca. Esquema del principio de la carga 1 Módulo mural específico o terminal de recarga 2 Cable de carga 3 Toma de carga eléctrica...
Página 23
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (2/12) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede dar lugar a un riesgo de incen- dio, lesiones graves o descargas eléctricas que podrían provocar la muerte. Carga No manipule el vehículo durante la carga (lavado, intervención en el compartimento del motor, etc.).
Página 24
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (3/12) Cable de carga A Cable de carga B En cualquier caso, para el funciona- miento, lea atentamente el manual de Este cable es específico para su vehí- Este cable permite la carga en un en- utilización del cable de carga B. culo y se ha diseñado para la conexión chufe doméstico (carga de 8 A/10 A).
Página 25
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (4/12) Recomendaciones importantes para la carga del vehículo Lea atentamente estas indicaciones. El incumplimiento de estas indicaciones puede conllevar un riesgo de incendio, de lesiones graves o de descargas eléctricas, que pueden provocar la muerte. Selección del cable de carga Los cables de carga estándar suministrados con el vehículo se han diseñado específicamente para este vehículo.
Página 26
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (5/12) Tipos de carga que cumplen la normativa europea Corriente alterna (CA) Si la información se muestra en la por- tezuela de carga del vehículo, siga las instrucciones siguientes. Antes de conectar un cable de carga, verifique que: –...
Página 27
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (6/12) Tipos de carga que cumplen la normativa europea Corriente continua (CC) Si la información se muestra en la por- tezuela de carga del vehículo, siga las instrucciones siguientes. Antes de conectar un cable de carga, asegúrese de que el color y una de las letras de la toma de entrada 3 se co- rrespondan con el color y una de las letras en el extremo 5 del cable de...
Página 28
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (7/12) Precauciones Evite cargar y estacionar el vehículo en condiciones de temperaturas extremas (frío o calor). En condiciones extremas, la carga puede requerir varios minutos antes de arrancar (el tiempo necesario para que la batería de tracción se enfríe o se caliente).
Página 29
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (8/12) Consejo Recarga de la batería de – compruebe que el cable de carga esté correctamente enchufado. Antes tracción – en condiciones muy calurosas, es- del inicio de la carga, se activa el blo- tacione el vehículo y cárguelo en un Vehículo parado, puerta desblo- queo del enchufe;...
Página 30
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (9/12) Al comenzar la carga, la información si- guiente aparece en el cuadro de instru- mentos: – una estimación del tiempo de carga restante; – el testigo 10 encendido permanente- mente en rojo indica que el vehículo está...
Página 31
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (10/12) La visualización en el cuadro de ins- trumentos desaparece al cabo de unos segundos. Vuelve a aparecer en el cuadro de instrumentos cuando se abre una puerta. Nota: El tiempo de carga real puede que sea diferente del tiempo de carga que se muestre en el cuadro de instrumentos.
Página 32
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (11/12) Al final de la carga, primero desen- chufe el cable del vehículo, antes de desenchufarlo de la toma de co- rriente doméstica” Tras pulsar el botón de desbloqueo del telemando por radiofrecuencia o el mando interior de bloqueo/des- bloqueo de la puerta 1.23 , tiene 30 segundos para desenchufarlo...
Página 33
VEHÍCULO ELÉCTRICO: carga (12/12) En modo de carga de corriente al- En modo de carga de corriente terna (CA) continua (CC) – No se puede utilizar el aire acon- – Se puede utilizar el aire acondi- dicionado durante la carga. cionado durante la carga;...
Página 34
LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: información general (1/2) Sustitución, necesidad de una llave o de un telemando adicional Diríjase exclusivamente a un repre- sentante de la marca: – En caso de que deba sustituir una llave, será necesario llevar el vehículo y todas sus llaves a un representante de la marca para Telemando por inicializar el conjunto.
Página 35
LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: información general (2/2) Radio de acción Responsabilidad del con- del telemando por ductor durante el estacio- radiofrecuencia namiento o la parada del vehículo Varía dependiendo del entorno: actúe con precaución porque se podrían blo- No abandone nunca su vehículo de- quear o desbloquear las puertas de jando dentro a un niño, a un adulto forma inesperada si se pulsan involun-...
Página 36
LLAVES, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización Los telemandos se utilizan para el blo- queo o el desbloqueo de las puertas. Reciben alimentación de una pila que se puede sustituir 5.21 Bloqueo de las puertas Pulse el botón de bloqueo 1. Responsabilidad del con- El bloqueo se confirma con: ductor durante el estacio- namiento o la parada del...
Página 37
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (1/2) Mando manual Desde el interior Desde el interior (Puerta delantera) (Puerta trasera) Desde el exterior Tire de la empuñadura 2 para desblo- Pulse el botón 3 para bloquear, levante Introduzca la llave en la cerradura 1 y quear la puerta.
Página 38
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (2/2) Bloqueo de las puertas sin el telemando por radiofrecuencia Es el caso, por ejemplo, de una pila descargada, de un telemando por ra- diofrecuencia que no funcionan tem- poralmente o el uso de la llave de re- puesto.
Página 39
BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LAS PUERTAS Principio de funcionamiento Al arrancar el motor, el sistema bloquea automáticamente las puertas cuando se alcanza una velocidad aproximada Responsabilidad del con- de 7 km/h. ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo Anomalías de funcionamiento No abandone nunca su vehículo de- Si constata una anomalía de funciona-...
Página 40
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (1/2) Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Seguridad niños Con las puertas desbloqueadas (con- Tire de la empuñadura 2. El bloqueo de seguridad para niños sulte el apartado “Bloqueo/desbloqueo impide la apertura desde el interior de las puertas”...
Página 41
APERTURA Y CIERRE DE LAS PUERTAS (2/2) Alarma sonora de olvido de Responsabilidad del con- luces ductor durante el estacio- namiento o la parada del Al abrir las puertas delanteras, una vehículo alarma sonora le avisará para indicarle que las luces han quedado encendi- No abandone nunca su vehículo de- das, si se corta el contacto del motor jando dentro a un niño, a un adulto...
Página 42
SISTEMA ANTIARRANQUE El sistema antiarranque del motor Anomalía de funcionamiento Cualquier intervención o impide el arranque del vehículo a Si se observa algún fallo en la fun- modificación del sistema cualquier persona que no disponga ción que se acompaña del encen- antiarranque (cajas electró- de la llave codificada de encendido ®...
Página 43
RETROVISORES Retrovisores exteriores Ajuste manual Retrovisor interior 4 abatibles Ajuste el retrovisor exterior de acuerdo El retrovisor interior 4 se regula ma- con la visibilidad trasera ajustando el nualmente. En conducción nocturna, Los retrovisores exteriores pueden mando 3. bascule el espejo con la palanca 5 o abatirse con solo empujarlos manual- con la mano para no ser deslumbrado mente contra el cristal de la puerta.
Página 44
ASIENTOS DELANTEROS Para inclinar el respaldo Levante el mando 1 hacia arriba para desbloquear el mecanismo reclinable. Incline el respaldo del asiento hasta la posición deseada y suelte el mando. Compruebe que el respaldo del asiento quede bien fijado tras soltar el mando. Por razones de seguridad, efectúe estos ajustes con el Mover hacia adelante o hacia...
Página 45
CINTURONES DE SEGURIDAD (1/4) Para su seguridad, utilice el cinturón de alerta de cinturón desabro- ß seguridad en todos los desplazamien- chado del conductor y del tos. Además, respete la legislación local pasajero delantero en vigor en el país en el que circule. Se enciende en la pantalla (A) al poner el contacto y si el cinturón del conduc- Antes de arrancar, proceda al reglaje...
Página 46
CINTURONES DE SEGURIDAD (2/4) Ajuste de los cinturones de Bloqueo Reglaje en altura de los seguridad cinturones de seguridad Desenrolle la cinta lentamente y sin delanteros Apóyese contra el respaldo. tirones y asegúrese de que queda en- cajado el gancho 3 en la caja 5 (com- Bascule el botón 6 para seleccionar su La cinta del tórax 1 deberá...
Página 47
CINTURONES DE SEGURIDAD (3/4) Alerta de cinturón de seguri- dad del pasajero trasero El testigo (C) se ilumina en el cuadro de instrumentos. Indica al conductor el estado de la hebilla de cada cinturón de seguridad trasero cada vez que se dan estas situaciones: Contacto puesto;...
Página 48
CINTURONES DE SEGURIDAD (4/4) Las informaciones siguientes conciernen a los cinturones delanteros y traseros del vehículo. – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montado de origen: cinturones, asientos y sus fijaciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños) consulte a un Representante de la marca.
Página 49
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/6) Se componen de: – Después de un accidente, – pretensores de enrollador del cin- haga verificar todos los turón de seguridad; medios de retención. – limitadores de esfuerzo de tórax; – Cualquier intervención en el sistema completo (pretenso- –...
Página 50
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/6) Limitador de esfuerzo Airbags del conductor y del pasajero A partir de un cierto nivel de violencia del choque, este mecanismo se activa Equipa a las plazas delanteras del lado para limitar, hasta un nivel soportable, del conductor y del pasajero.
Página 51
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/6) Anomalías de funcionamiento å Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos al poner el contacto y se apaga unos segundos después. Si no se enciende al poner el contacto o si se enciende con el motor girando, señala un fallo del sistema.
Página 52
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (4/6) Las condiciones siguientes activa- En un choque frontal con otro vehí- En un choque lateral con otro vehí- rán los pretensores o los airbags. culo de una categoría equivalente o su- culo de una categoría equivalente o su- perior, con una zona de choque igual perior, a una velocidad de choque igual En un choque frontal contra una su-...
Página 53
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (5/6) En los ejemplos siguientes, los pre- En los ejemplos siguientes, puede – choque lateral que afecte a la parte tensores o los airbags podrían acti- que los pretensores o los airbags no delantera del vehículo; varse: funcionen: –...
Página 54
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (6/6) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves por proyección durante su apertura. Advertencias que afectan al airbag del conductor –...
Página 55
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS A LOS CINTURONES DELANTEROS Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga verificar todos los – pretensores de enrolladores de medios de retención. cinturones de seguridad laterales; – Cualquier intervención en –...
Página 56
DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL laterales Airbags Se trata de un airbag instalado en los asientos delanteros y que se activa en el costado del asiento (lado puerta) para proteger a los ocupantes en caso de choque lateral violento. cortina Airbags de Se trata de un airbag instalado (según el vehículo) en cada costado superior del habitáculo y que se despliega a lo...
Página 57
DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguridad. El airbag y el cinturón de seguridad son elementos indisociables del mismo sistema de protección.
Página 58
SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (1/2) Transporte de niños Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- Responsabilidad del con- ponsable de los niños que transporta.
Página 59
SEGURIDAD INFANTIL: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para No es necesario llevar un sistema de retención infantil para niños mayores niños de 7 años y medio. Pueden viajar en el El nivel de protección ofrecido por el asiento trasero utilizando el cinturón de asiento para niños depende de su ca- seguridad del vehículo.
Página 60
SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera En cuanto alcance los 15 kg o los La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños 4 años de edad, el niño puede viajar ción, más pesada que la de un adulto...
Página 61
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/3) Existen dos sistemas de fijación de los Fijación mediante el cinturón asientos para niños: el cinturón de se- El cinturón de seguridad debe estar guridad o el sistema ISOFIX. ajustado para asegurar su función en caso de frenado brusco o de choque.
Página 62
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/3) Fijación por sistema ISOFIX Los asientos para niños ISOFIX auto- rizados están homologados siguiendo el reglamento ECE-R44 en uno de los tres casos siguientes: – universal ISOFIX 3 puntos frente a la carretera;...
Página 63
SEGURIDAD DE NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (3/3) Fije imperativamente la cinta del asiento para niños en la anilla corres- Los anclajes ISOFIX han pondiente. No debe utilizar sido diseñados exclusiva- ningún otro punto de fijación. mente para los asientos para niños con sistema ISOFIX.
Página 64
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En la plaza del pasajero delantero ción de un asiento para niños. Los es- La legislación relativa al transporte de quemas de las páginas siguientes indi- niños en la plaza del pasajero delan- can dónde fijar un asiento para niños.
Página 65
SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera lateral Retire siempre el reposacabezas del Monte el asiento para niños asiento trasero en el que esté instalado Una cuna se instala en el sentido preferentemente en un el asiento para niños.
Página 66
ASIENTOS PARA NIÑOS: FIJACIÓN MEDIANTE EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD (1/4) Imagen de instalación en la versión de cuatro plazas Asiento para niños fijado mediante el cinturón ³ Verifique el estado del airbag antes de colocar un asiento para niños o de que ocupe la plaza un pasajero ¬...
Página 67
ASIENTOS PARA NIÑOS: FIJACIÓN MEDIANTE EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD (2/4) Imagen de instalación en la versión de dos plazas Asiento para niños fijado mediante el cinturón ³ Verifique el estado del airbag antes de colocar un asiento para niños o de que ocupe la plaza un pasajero ¬...
Página 68
ASIENTOS PARA NIÑOS: FIJACIÓN MEDIANTE EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD (3/4) El cuadro siguiente resume la información que se muestra en la imagen de las páginas anteriores con el fin de respetar la reglamentación en vigor. En la plaza del pasajero delantero con airbag Tipo de asiento para niños Peso del niño...
Página 69
ASIENTOS PARA NIÑOS: FIJACIÓN MEDIANTE EL USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD (4/4) Consulte el folleto “Equipamientos de seguridad infantil” disponible en la red de la marca para elegir el asiento adaptado al niño y recomendado para su vehículo X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial homologado «Universal»;...
Página 70
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (1/3) El cuadro siguiente resume la información que se muestra en las imágenes de las páginas siguientes con el fin de res- petar la reglamentación en vigor. Tamaño del En la plaza Tipo de asiento Plazas traseras asiento ISOFIX Peso del niño...
Página 71
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (2/3) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF / IL= Plaza que admite, para los vehículos que dispongan de ella, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específica de un vehículo»;...
Página 72
ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (3/3) Imagen de instalación en la versión de cuatro plazas Plaza que no admite la instala- ² ción de un asiento para niños. ³ Verifique el estado del airbag antes de instalar un asiento para niños o de que un pasajero ocupe la plaza.
Página 73
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (1/3) Desactivación del airbag del Para desactivar el airbag: con el ve- hículo parado y el contacto quitado, pasajero delantero La activación o desactiva- empuje y gire el cerrojo 1 hasta la po- (según el vehículo) ción del airbag del pasa- sición OFF.
Página 74
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el tablero de mandos y las etiquetas A a ambos lados del pa- rasol del pasajero 3 (como en el ejem- plo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones.
Página 75
SEGURIDAD INFANTIL: desactivación y activación del airbag del pasajero delantero (3/3) Anomalías de funcionamiento En caso de anomalías del sistema de activado/desactivado del airbag del pa- sajero delantero, se prohíbe instalar un asiento para niños con la espalda mi- rando a la carretera, en el asiento de- lantero.
Página 76
PUESTO DE CONDUCCIÓN: DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.62...
Página 77
PUESTO DE CONDUCCIÓN: DIRECCIÓN A IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Aireador lateral izquierdo. 12 Altavoz lateral derecho 23 Modo de confidencialidad de los datos del vehículo. 2 Altavoz lateral izquierdo 13 Aireador lateral derecho.
Página 78
VOLANTE DE DIRECCIÓN Dirección asistida 1 La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión elec- trónica que adapta el nivel de asisten- No mantenga la dirección girada a cia en función de la velocidad del ve- tope con el vehículo parado.
Página 79
TESTIGOS (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces altas Testigo de carga de la bate- á Ú ría secundaria de 12 V Testigo de luces de cruce Se enciende al poner el contacto y se apaga unos segundos después.
Página 80
TESTIGOS LUMINOSOS (2/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta Testigo de fallo del sistema Testigo antibloqueo ruedas Se enciende al poner el con- Se enciende al poner el con- tacto y después se apaga en cuanto el tacto y después se apaga en cuanto Se enciende al poner el contacto y se...
Página 81
TESTIGOS LUMINOSOS (3/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de alerta del cintu- Testigo de pérdida de pre- Testigo de rendimiento limi- ß rón delantero desabrochado sión de los neumáticos tado Si, después de arrancar el motor, el cin- Se enciende cuando se pone el con-...
Página 82
TESTIGOS LUMINOSOS (4/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de carga de la bate- Testigo de aplicación del ría de tracción freno de mano y testigo de- tector de fallo en el circuito de fre- Se enciende cuando el nivel de carga nado de la batería de tracción alcanza el...
Página 83
PANTALLAS E INDICADORES (1/2) Nivel de carga 3 La pantalla indica el nivel de energía restante de la batería de tracción de 240 V. Económetro 1 Indicador del modo de conducción 2 La pantalla indica la cantidad de en- ergía restante D: Modo de marcha N: Modo neutro R: Modo inverso...
Página 84
PANTALLAS E INDICADORES (2/2) Indicador de presión del pedal del freno 6 Indica que se debe pisar el pedal del freno para cambiar el modo de conduc- ción (D - N - R) Frenado activo de emergencia 7 Se ilumina en rojo y le advierte de un riesgo de colisión.
Página 85
ORDENADOR DE A BORDO Y SISTEMA DE ADVERTENCIAS: generalidades Puesta a cero del totalizador Desplace la siguiente información me- diante la pulsación del botón 2. parcial a) Totalizador general de la distancia Para realizar una puesta a cero del to- recorrida.
Página 86
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/2) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Interpretación de la visualización seleccionada VISUALIZACIÓN a) Totalizador general de la distancia recorrida b) Totalizador parcial de distancia de recorrido A (desde el último punto de partida) c) Consumo medio de energía de distancia de recorrido A (desde el último punto de partida) d) Velocidad media de recorrido A (desde el último punto de partida)
Página 87
ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/2) La visualización de las informaciones descritas a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Interpretación de la visualización seleccionada VISUALIZACIÓN h) Distancia restante para el mantenimiento i) Días restantes para el mantenimiento j) Reinicialización de la presión de los neumáticos 2.20 k) Limitador de velocidad.
Página 88
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Interpretación de la visualización seleccionada Ejemplo de mensaje “Desconecte el cable para Indica que el cable de carga aún está...
Página 90
ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y, por su seguridad, le obligan a que detenga inmediatamente el vehículo en cuanto las condiciones de circulación lo permitan. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca.
Página 91
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (1/2) Luces de posición š Gire el anillo 1 hasta que apa- rezca el símbolo enfrente de la marca 2. Este testigo se enciende en el cuadro de instrumentos. Función de encendido de las Luces de cruce luces de día Cuando se circula por la izquierda a Funcionamiento manual...
Página 92
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (2/2) Luces de carretera Luz trasera de niebla á Con el motor en marcha y las Gire el anillo central 3 de la pa- luces de cruce encendidas, empuje la lanca hasta que el símbolo esté frente En caso de niebla, nieve o trans- manecilla 1.
Página 93
REGLAJE DE LOS FAROS Ejemplos de posición de ajuste del mando A en función de la carga Vehículo de Vehículo utilitario pasajeros Solo el conductor Conductor y pasajero delantero Todos los asientos ocupados Reglaje de los faros: Conductor con pasajeros y El mando A sirve para ajustar la altura equipaje (o carga) que alcanza de los haces de luz de los faros en fun-...
Página 94
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS (1/2) Sonido del vehículo para peatones Los vehículos eléctricos son especial- mente silenciosos. Este sistema per- mite avisar al resto de usuarios de la vía, especialmente a los peatones y los ciclistas, de su presencia El sistema se activa automáticamente al arrancar el motor.
Página 95
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS (2/2) Luces de precaución Luces indicadoras de é dirección Actúe en el contactor 2. Accione la manecilla 3 en el plano del Este dispositivo acciona simultánea- volante y en el sentido en el que vaya mente las cuatro luces indicadoras de usted a girar el volante.
Página 96
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS (1/2) Lavaparabrisas delantero Eficacia de una escobilla Con el contacto puesto, tire de la mane- del limpiaparabrisas cilla 1 hacia usted (según el vehículo). Vigile el estado de las escobillas de Una acción breve activa, además del los limpiaparabrisas. Su vida útil de- lavaparabrisas, un barrido de los lim- pende de usted: piaparabrisas.
Página 97
LIMPIAPARABRISAS, LAVAPARABRISAS (2/2) Lavaluneta Con el contacto puesto, gire el No utilice el brazo del limpia para extremo de la manecilla 1 hasta llevar abrir o cerrar la puerta del maletero. el símbolo frente a la marca 2. Al soltarla, volverá a la posición de lim- pialuneta.
Página 99
Capítulo 2: La conducción Arranque, Parada del motor ............Selector de velocidades, Freno de mano .
Página 100
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (1/2) Posición Marcha M Parada del motor El contacto está puesto. Con el motor arrancado, ponga la llave en posición «Stop» St. El motor se – el motor puede arrancar. apaga. Posición Marcha D Coloque la llave en la posición D y suél- tela.
Página 101
ARRANQUE, PARADA DEL MOTOR (2/2) Particularidad Según el vehículo, los accesorios (radio, etc.) dejan de funcionar cuando se apaga el motor o se condenan las puertas. Problema de arranque Para evitar daños, no continúe tratando de arrancar el motor (empujando o re- molcando el vehículo) sin haber iden- Responsabilidad del con- tificado y solucionado la causa de la...
Página 102
PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO (1/2) Operación Marcha atrás (desde punto neutro, con el vehículo parado). Modo de marcha Con el contacto puesto y el pedal del Con el contacto puesto, arrancar el freno pisado, girar el anillo 3 a la posi- vehículo en punto muerto «N»...
Página 103
PALANCA DE VELOCIDADES, FRENO DE MANO (2/2) Estacionamiento en pendiente Al estacionar en una pendiente y de- Asegúrese de que el freno de mano pendiendo de la misma y/o de la carga esté puesto siempre que el vehículo del vehículo, es posible que sea ne- esté...
Página 104
AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: recomendaciones (1/2) En uso real, la autonomía del vehí- culo eléctrico puede variar en función de diversos factores que usted puede controlar, en parte, para aumentar no- tablemente la autonomía. Estos facto- res son: – la velocidad y el estilo de conducción; –...
Página 105
AUTONOMÍA DEL VEHÍCULO: recomendaciones (2/2) La carga del vehículo Evite toda carga inútil a bordo del ve- hículo. El confort térmico Neumáticos La utilización de la calefacción o de la Una presión insuficiente aumenta el climatización reduce la autonomía del consumo de energía.
Página 106
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (1/7) Dependiendo de la reacción del con- ductor, el sistema puede ayudar con el frenado para limitar daños o impedir un choque. Este sistema puede aplicar un frenado máximo al vehículo hasta Ubicación del radar que quede completamente parado, delantero 1 si es necesario.
Página 107
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (2/7) Operación Nota: si el conductor utiliza los mandos del vehículo (volante, pedales, etc.) el Reconocimiento de los vehículos sistema puede retrasar algunas opera- Circulando a una velocidad compren- ciones o no activarse. dida entre 7 y 125 km/h, si hay riesgo de colisión con el vehículo que circula delante, el sistema: ...
Página 108
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (3/7) Particularidades de las advertencias Si vuelve a mantener presionado el mando de activación 4, se reactivará el Dependiendo de la velocidad, la adver- sistema. tencia y el frenado pueden activarse si- multáneamente. El mensaje de advertencia: “AEB ON” aparece en la pantalla 3 confirmando Particularidades de los vehículos que el sistema está...
Página 110
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (5/7) Frenado activo de emergencia Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. La activación de esta función se puede retrasar o inhibir cuando el sistema detecta señales claras de que el conductor controla el vehículo (acción sobre el volante, pedales etc.).
Página 111
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (6/7) En caso de alteración del sistema Algunas condiciones pueden alterar o deteriorar el funcionamiento del sistema. Por ejemplo: – un entorno complejo (puente metálico, túnel, etc.); – condiciones meteorológicas adversas (nieve, granizo, capa fina de hielo, lluvia, etc.); –...
Página 112
FRENADO ACTIVO DE EMERGENCIA (7/7) Desactivación de la función Debe desactivar la función si: – las luces de freno no funcionan; – la parte delantera del vehículo ha sufrido daños (impacto, arañazo en el radar, etc.); – el vehículo está siendo remolcado (avería); ...
Página 113
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/4) ABS (sistema antibloqueo de Su vehículo está equipado con: ruedas) – ABS (sistema antibloqueo de ruedas); En caso de frenado brusco, el sistema ABS evita el bloqueo de las ruedas, ...
Página 114
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/4) Anomalías de funcionamiento Control de subvirado Este sistema optimiza la acción del – Si el testigo se enciende en ESC en caso de un fuerte subvirado el cuadro de instrumentos durante (pérdida de adherencia del tren delan- la conducción, la seguridad de la tero).
Página 115
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/4) Desactivación de la función Asistencia a la frenada de Principio de funcionamiento emergencia Un captador en el volante permite co- nocer la trayectoria de conducción de- En ciertas situaciones (conducción Se trata de un sistema complementario seada por el conductor.
Página 116
DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/4) Ayuda al arranque en cuesta Este dispositivo le ayuda al arrancar en cuesta. Impide que el vehículo caiga hacia atrás o hacia delante intervi- niendo en el apriete automático de los El sistema de ayuda al frenos, cuando el conductor levanta el arranque en pendiente no...
Página 117
MEDIO AMBIENTE Contribuya usted también a Reciclaje Su vehículo ha sido concebido con la voluntad de respetar el medio ambien- respetar el medio ambiente. El 85% de su vehículo se puede reci- te a lo largo de su vida, tanto en la fabri- clar y se puede valorizar el 95%.
Página 118
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/4) Si el vehículo está equipado con este sistema, este avisará de la pérdida de presión de uno o de varios neumáticos. El sistema está instalado si hay una eti- queta en el vehículo. Para comprobar su presencia, abra la puerta del conductor, ubicación 1.
Página 119
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/4) Condiciones de funcionamiento – modificación importante de la carga o Reinicialización del valor de referen- distribución de la carga en un lado del cia para la presión de los neumáticos Se debe reiniciar el sistema con una vehículo;...
Página 120
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/4) Nota: El valor de la presión de referencia no puede ser inferior al recomendado e in- dicado en el canto de la puerta. Visualizador Inflar neumáticos y reinicializar La pantalla A en el cuadro de instrumen- tos le informa ante cualquier fallo en la presión de los neumáticos (neumáticos pinchados, desinflados, etc.).
Página 121
ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (4/4) Volver a comenzar la reinicialización Reajuste de la presión de los neumá- Tras cada cambio de rueda/neumático, de la presión de inflado de los neu- ticos reajuste la presión y ejecute la reiniciali- máticos zación del valor de referencia de la pre- Las presiones deben ajustarse en frío...
Página 122
ECONÓMETRO Económetro Particularidades de la recuperación Zona de utilización en verde de energía «Consumo recomendado» C (en el cuadro de instrumentos) El motor genera un freno motor más La batería de tracción suministra la El económetro le permite conocer en importante que un vehículo de motor energía eléctrica necesaria al motor tiempo real el consumo o la recupera-...
Página 123
FUNCIÓN DE MODO ECO La función ECO optimiza la autonomía del vehículo limitando el rendimiento del motor y la velocidad máxima del ve- hículo (a aproximadamente 100 km/h). Actúa en algunos sistemas consumi- dores del vehículo (dirección asistida, etc.) y en determinadas acciones de conducción (aceleración, desacelera- ción, etc.).
Página 124
LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) Testigo de Ð Este testigo naranja se en- ciende en el cuadro de instrumentos para indicar que la función limitador está activa. Según el vehículo, la información de velocidad memorizada aparece en la pantalla del cuadro de instrumentos. La velocidad mínima registrada será...
Página 125
LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad limitada Puede cambiar la velocidad limitada en cualquier momento pulsando – 2 (+) para aumentar la velocidad; – 5 (-) para reducir la velocidad. Conducción Una vez memorizada una velocidad li- mitada, mientras no se alcance dicha velocidad, la conducción es similar a la de un vehículo no equipado con la fun- ción limitador de velocidad.
Página 126
LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Superación de la velocidad limitada Caso de urgencia En cualquier momento se puede supe- rar la velocidad limitada. Para ello, pise el pedal del acelerador con decisión y a fondo (venciendo el punto duro). La velocidad del vehículo parpadea en el cuadro de instrumentos (ordenador de a bordo) para informarle de que se ha superado la velocidad limitada.
Página 127
AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo al dar marcha atrás. Esta medida se traduce en unos pitidos cuya frecuencia aumenta con la aproxi- mación al obstáculo, hasta convertirse en un sonido continuo cuando el obstá- culo se encuentra a unos 35 centíme-...
Página 128
AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Anomalías de funcionamiento Cuando el sistema detecte una ano- malía de funcionamiento, sonará un pitido durante aproximadamente tres segundos para avisarle. Consulte a un Representante de la marca. En caso de choque en el bastidor del vehículo al rea- lizar una maniobra (ejem- Desactivación del sistema plo: contacto con un bo-...
Página 129
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: compruebe que la cámara de marcha atrás no quede oculta (sucie- Según las variantes, al meter la marcha dad, barro, nieve…). atrás, la cámara 1 transmite una vista Esta función es una ayuda del entorno trasero del vehículo a la complementaria.
Página 130
CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del ve- hículo si las ruedas están alineadas con el vehículo. Líneas auxiliares fijas 3 Las líneas auxiliares fijas 3 tienen La pantalla representa una imagen Esta función es una ayuda varios colores A, B y C que indican la invertida.
Página 131
LLAMADA DE EMERGENCIA (1/3) Si el vehículo está equipado con ella, la función de llamada de emergencia per- mite llamar a los servicios de urgencia (gratuitamente) de forma automática o manual en caso de accidente o enfer- medad, con el fin de reducir el tiempo necesario para llegar al lugar.
Página 132
LLAMADA DE EMERGENCIA (2/3) Modo Automático En caso de accionamiento accidental, es posible cancelar la llamada pulsando Si el testigo de modo automático 2 apa- el botón 3 durante unos dos segundos rece en verde, significa que el sistema antes de producirse la conexión de la automático está...
Página 133
LLAMADA DE EMERGENCIA (3/3) El sistema funciona con una batería propia La vida útil de la batería es de cuatro años aproximadamente (el testigo 1 se ilumina en rojo para informarle cuando esté cerca de su fin de vida). Consulte a un Representante de la marca.
Página 134
MODO DE “CONFIDENCIALIDAD DE DATOS DEL VEHÍCULO” Para habilitar el modo de privacidad: Protección de sus datos personales – pulse 1 para habilitar el modo de pri- Sus datos personales se recopilan a vacidad; través de su vehículo y son procesa- dos por el fabricante, por miembros de –...
Página 135
Capítulo 3: Su confort Aireadores, salidas de aire ............Calefacción, ventilación, aire acondicionado.
Página 136
AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Aireador lateral izquierdo 2 Boca de desempañado del parabri- 3 Aireador central 4 Aireador lateral derecho 5 Cuadro de mandos 6 Salidas de calefacción a los pies de los pasajeros delanteros...
Página 137
AIREADORES, salidas de aire (2/2) Para eliminar los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireadores laterales Aireadores centrales Para abrir, presione la salida de ventila- Para regular el caudal de aire, mueva el ción (punto 8) hasta que se abra cuanto mando deslizante 10 o 11 hacia arriba, sea necesario.
Página 138
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (1/3) Ajuste de la velocidad de ventilación Gire el mando 3 de 0 a 4. Cuanto más a la derecha esté colocado el mando, mayor será la cantidad de aire impul- sado. Si desea detener el sistema, co- loque el mando 3 en 0.
Página 139
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (2/3) Deshielo, â Puesta en marcha ) Cambio del habitáculo desempañado de la del modo aislamiento del al modo de aire del exterior luneta trasera habitáculo/reciclaje del aire El modo de aire del exterior es el fun- cionamiento normal (aire exterior) Con el motor en marcha, pulse el Pulse el botón 6 para activar el modo...
Página 140
CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN, AIRE ACONDICIONADO (3/3) Reparto del aire en el Puesta en marcha o parada Preacondicionamiento (según el vehículo) habitáculo del aire acondicionado Para activar el preacondicionamiento: Gire el mando 5 para elegir su reparto. (Según el vehículo). – Para reactivar el modo de aire acon- El flujo de aire proviene de los La tecla 2 permite poner en marcha dicionado, pulse el botón 2;...
Página 141
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Recomendaciones para Anomalías de funcionamiento minimizar el consumo En algunos casos, (aire acondicionado En general, en caso de anoma- de energía y preservar la parado, reciclaje de aire activado, velo- lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil...) se autonomía del vehículo...
Página 142
CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Tipo de fluido frigorígeno Ñ Tipo de aceite en el circuito de climatización Producto inflamable Consultar el manual de utili- zación Conservación Cantidad de fluido El circuito de fluido refrigerante (algu- frigorígeno pre- nos de cuyos componentes están sella-...
Página 143
ELEVALUNAS (1/2) Elevalunas eléctricos Del lado del conductor 3 Desde los asientos traseros Pulse la parte inferior del interruptor 1 Para que el conductor evite el funcio- Haga funcionar el interruptor 4 para o 2 para bajar el cristal, o la parte su- namiento de los elevalunas eléctricos subir o bajar los cristales traseros.
Página 144
ELEVALUNAS (2/2) El cierre de los cristales Responsabilidad del con- puede ocasionar heridas ductor graves. Nunca abandone su vehí- culo dejando la llave o el te- lemando en él, ni con un niño, un adulto que no sea autosuficiente o un animal en su interior, aunque sea por un momento.
Página 145
ILUMINACIÓN INTERIOR Luz de mapa frontal Plafón delantero Esta función depende de la versión Esta función depende de la versión del vehículo. del vehículo. Pulse el interruptor 4 a Pulse el interruptor 4 a – posición A para ENCENDER la luz; –...
Página 146
PARASOL Quitasol delantero Esta función depende de la versión del vehículo. Baje el parasol 1 hacia el parabrisas o suéltelo y gírelo hacia el cristal lateral. Espejos de cortesía Dependiendo de las variantes, está equipado con espejos de cortesía 2. Circulando, debe cerrar la tapa del espejo de cortesía.
Página 147
COMPARTIMENTOS (1/2) Guantera 1 Compartimento de la consola central 2 Tire de la empuñadura 1 para abrir el compartimento. Se pueden dejar en ella los tickets de autopista, tarjetas... Puede contener documentos de for- mato A4, una botella grande de agua… No debe dejarse ningún objeto por el suelo (plaza delantera del conductor):...
Página 148
COMPARTIMENTOS (2/2) Compartimento en las Compartimento en la parte puertas delanteras 3 trasera de los asientos delanteros 4 Compruebe que no haya ningún objeto duro, pesado o puntiagudo en los com- partimentos «abiertos», de tal forma que pueda ser proyec- tado contra los ocupantes, en una curva, en caso de frenada brusca o de choque.
Página 149
TOMA DE ACCESORIOS Toma para accesorios 1 Se ha previsto para conectar acceso- rios homologados por los Servicios téc- nicos de la marca. Conecte solamente acce- sorios que tengan una po- tencia máxima de 120 W (12 V). Cuando se utili- cen varias tomas de accesorios al mismo tiempo, la potencia total de los accesorios conectados no debe...
Página 150
APOYACABEZAS TRASERO Para elevar los Para volver a colocar los reposacabezas A reposacabezas A Tire del reposacabezas hacia arriba Introduzca las varillas en los forros del hasta la altura deseada. asiento trasero, con los dentados en posición 1 y baje el reposacabezas hasta la posición deseada.
Página 151
ASIENTOS TRASEROS Ajuste del respaldo Verifique siempre el buen Levante el respaldo en posición vertical posicionamiento y funcio- y empújelo hasta colocarlo en posición. namiento de los cinturones de seguridad traseros des- Asegúrese de que el respaldo del pués de manipular la banqueta tra- asiento esté...
Página 152
MALETERO Para abrir Desde el exterior Al pulsar el botón de desbloqueo en el telemando por radiofrecuencia, las puertas y el portón trasero se desblo- La fijación de un disposi- quean 1.20 tivo de transporte (portabi- Pulse el interruptor del vehículo 1 para cicletas, caja de equipajes, abrir el portón trasero desde el exterior etc.) apoyado en la puerta...
Página 153
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (1/2) Coloque siempre los objetos transpor- tados de tal forma que su zona más vo- luminosa esté apoyada contra: – el respaldo de la banqueta trasera, para el caso de llevar cargas habi- tuales (caso A). –...
Página 154
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO (2/2) Transporte de objetos en la célula Particularidad de la versión de 2 trasera plazas Según el vehículo, las anillas girato- Anillas giratorias 1 rias 1 se utilizan para la sujeción de ob- F máx: 300 daN jetos en tránsito.
Página 155
TRANSPORTE DE OBJETOS: red de separación Colocación de la red de separación detrás de los asientos delanteros En el interior del vehículo, en cada lado superior: – alinee los orificios de la red con los orificios del soporte A en el lado su- perior izquierdo/derecho;...
Página 156
BANDEJA TRASERA Bandeja trasera 2 La bandeja se eleva automáticamente al abrir el maletero. Extracción – suelte los dos tirantes 1; – levántela siguiendo la dirección A y tire suavemente hacia usted. Montaje No coloque objetos pesa- Para volver a colocar la bandeja, pro- dos o duros sobre el cu- ceda en orden inverso al de extracción breequipajes.
Página 157
BARRAS DE TECHO LONGITUDINALES Según el vehículo, está equipado con barras de techo en disposición longitu- dinal 1. Estas barras de techo sólo tienen una finalidad estética y no están di- señadas para soportar carga. La fijación de un disposi- tivo de transporte (caja de equipajes, etc.) apoyado sobre la barra de techo lon-...
Página 158
EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del ve- hículo. 1 Pantalla multimedia. 2 Micro. Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla- ción en vigor relativa a la Consulte el manual del sistema mul- utilización de este tipo de aparatos.
Página 159
Capítulo 4: Conservación Capot Motor ..............Niveles, filtros .
Página 160
CAPÓ DEL MOTOR (1/2) Para abrir el capó, tire de la maneci- Cierre del capot motor lla 1. Para volver a cerrar el capó, retire la va- rilla de soporte 3 del orificio y colóquela en la pinza de fijación. Bájelo hasta una Desbloqueo del cierre del altura de 30 cm por encima de la posi- capó...
Página 161
CAPÓ DEL MOTOR (2/2) El sistema de propulsión del vehículo eléctrico utiliza Si ha sufrido un choque, una corriente continua de aunque sea leve contra aproximadamente “300 vol- la calandra o el capó, dirí- tios”. jase a un Representante de la marca lo antes posible para que Este sistema puede estar caliente revise el sistema de cierre del capó.
Página 162
NIVELES, FILTROS (1/3) Periodicidad del control de nivel Periodicidad de sustitución Verifique regularmente el nivel del Consulte el programa de manteni- líquido de refrigeración (el motor miento de su vehículo. puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por los Servicios Técnicos que le ase-...
Página 163
NIVELES, FILTROS (2/3) Nivel 2 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las pastillas, pero no debe descender nunca por debajo de la cota de alerta “MINI”. Si desea comprobar usted mismo el estado de desgaste de los discos y de los tambores, obtenga en la red o en la página web del fabricante el docu- mento que explica el método de con-...
Página 164
NIVELES, FILTROS (3/3) Filtros Antes de realizar cualquier La sustitución de los elementos filtran- operación en el compar- tes (filtro del habitáculo, etc.) está pre- timento del motor, debe vista durante las operaciones de man- quitar el contacto. tenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el manual de mantenimiento de su vehí-...
Página 165
BATERÍA SECUNDARIA DE 12 VOLTIOS (1/2) Mantenimiento/sustitución No realice ninguna inter- El estado de carga de la batería de vención bajo el capó mien- 12 voltios 1 puede disminuir, sobre todo tras el vehículo esté car- si utiliza su vehículo: gando o con el contacto puesto.
Página 166
BATERÍA SECUNDARIA DE 12 VOLTIOS (2/2) No utilice su vehículo eléctrico para Para no dañar su vehículo, se pro- reparar la batería de 12 voltios de híbe cargar su batería secundaria otro vehículo. La potencia eléctrica de 12 voltios mediante: Etiqueta A de 12 voltios de un vehículo eléc- –...
Página 167
LA PRESIÓN DE SUS NEUMÁTICOS Vehículo equipado con un sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos En caso de producirse un sub-inflado (pinchazo, sub-inflado, etc.), se encen- derá el testigo en el cuadro de instrumentos 2.20 Para su seguridad y el cum- plimiento de la legislación vigente.
Página 168
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete la distancia entre vehículos en miento podrá conservarse durante más caso de que se circule por una carre- Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo.
Página 169
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
Página 170
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de faros, vehículos con pintura mate túnel de lavado. captadores y cámaras Este tipo de pintura requiere tomar Vuelva a colocar la manecilla del lim- Emplee un paño suave o de algodón. ciertas precauciones.
Página 171
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) cuadro de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
Página 172
MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Se desaconseja encarecidamente co- originales del vehículo locar objetos como ambientadores, di- fusores de perfume... a la altura de los Si tiene que retirar alguno de los equi- aireadores puesto que podrían dañar el pamientos móviles para limpiar el ha- revestimiento del salpicadero.
Página 173
Capítulo 5: Consejos prácticos Pinchazo, rueda de repuesto............Kit de inflado de neumáticos .
Página 174
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) Montante 3 Al sustituir la rueda, el espárrago 3 ayuda a ubicarla durante el montaje y mantiene la alineación con el orificio de fijación cuando se quitan todos los tor- nillos Rueda de repuesto de emergencia Se encuentra en el maletero.
Página 175
PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Si la rueda de repuesto ha estado inutilizada durante varios años, haga que su taller compruebe que puede ser utilizada sin peligro. Vehículo equipado con una rueda de repuesto diferente a las otras cuatro ruedas: –...
Página 176
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
Página 177
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Con el motor en marcha y el freno de Si no se alcanza una presión mínima aparcamiento puesto, de 1,8 bares una vez transcurri- dos 15 minutos, la reparación no es – Desenchufe todos los accesorios co- posible;...
Página 178
KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) – Inicie la marcha inmediatamente y Atención, un tapón de vál- circule a una velocidad compren- vula sin colocar o mal apre- dida entre 20 y 60 km/h para que el tado puede perjudicar a la producto quede repartido de manera estanquidad de los neumá- uniforme en el neumático;...
Página 179
EMBELLECEDOR, HERRAMIENTAS Embellecedor central con La presencia de las herramientas en el Gato 2 bloque de herramientas depende del ve- tornillos de ruedas visibles Según el vehículo, el gato 2 se coloca en hículo. (similar al embellecedor 1) el bloque de herramientas A o debajo del El bloque de herramientas A se encuen- asiento del conductor.
Página 180
CAMBIO DE RUEDA (1/2) – Presente el gato 3 horizontalmente. En caso de estacionar en el La cabeza del gato debe estar ali- arcén de la vía, debe adver- neada con el refuerzo de chapa más tir al resto de conductores próximo a la rueda concernida.
Página 181
CAMBIO DE RUEDA (2/2) – Afloje los tornillos restantes y, según Vehículo equipado con un sistema el vehículo, quite el embellecedor de vigilancia de la presión de los de la rueda. A continuación, retire la neumáticos rueda; En caso de producirse un sub-inflado –...
Página 182
NEUMÁTICOS (1/3) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los testi- tera, es por ello esencial mantenerlos gos de desgaste, estos se harán visi- en buen estado.
Página 183
NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado En caso de que la verificación de la Vehículo equipado con un sistema presión no pueda efectuarse con los de vigilancia de la presión de los Respete las presiones de inflado, com- neumáticos fríos, es preciso aumen- neumáticos pruébelas al menos una vez al mes y, tar las presiones indicadas de 0,2 a...
Página 184
NEUMÁTICOS (3/3) Utilización invernal Neumáticos con clavos Este tipo de equipamiento sólo se Cadenas puede utilizar durante un período limi- Por razones de seguridad, se pro- tado que viene determinado por la le- híbe terminantemente montar cade- gislación local. Es necesario respetar nas en el eje trasero.
Página 185
LUCES DELANTERAS: SUSTITUCIÓN DE LAS LÁMPARAS Luz de cruce Luz de carretera Indicador de dirección Gire un cuarto de vuelta el portalámpa- – Retire la tapa A. – Retire la tapa B. ras 4 para acceder a la lámpara. – Retire el conector de la lámpara 2. –...
Página 186
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Plafones 1 Suelte el plafón 1 con ayuda de un des- Las lámparas están some- tornillador plano o una herramienta si- tidas a mucha presión y milar. pueden estallar durante la sustitución. Saque la lámpara concernida. Riesgo de lesiones Tipo de lámparas: C5W.
Página 187
ILUMINACIÓN EXTERIOR: sustitución de las lámparas (1/3) Según la legislación o por precau- ción, consiga en un Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles. Luces diurnas, luces delanteras LED 1 Consulte a un Representante de la marca.
Página 188
ILUMINACIÓN EXTERIOR: sustitución de las lámparas (2/3) Luces de posición Gire el portalámparas 3, 4 o 5 y extrái- galo. traseras (luces de freno/ intermitentes/luces de Luz de marcha atrás 3. Tipo de lám- para: W16W. marcha atrás) Indicador de dirección 4. Tipo de lám- Quite el tornillo 2 y saque el bloque de para WY16W las luces traseras por el exterior.
Página 189
ILUMINACIÓN EXTERIOR: sustitución de las lámparas (3/3) Tercera luz de stop Gire el portalámparas 7 un cuarto de Iluminador de placa de vuelta, suéltelo y saque la lámpara. matrícula Se accede a la lámpara de la tercera Tipo de lámpara: W16W. luz de freno 6 por el maletero.
Página 190
FUSIBLES (1/2) Según la legislación vigente o por precaución, consiga en su Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles Caja de fusibles Pinza B Si un aparato eléctrico no funcionase, Libere el fusible utilizando las pinzas B, verifique el estado de los fusibles.
Página 191
FUSIBLES (2/2) Asignación de los fusibles (La presencia y la ubicación de los fusibles dependen del nivel de equipamiento del vehículo) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Símbolo Asignación Interruptor de ayuda al aparcamiento/Limitador de Luz de techo/Bobina de relé Airbag Å...
Página 192
BATERÍA: descargada Batería de 12 V Al realizar intervenciones La batería secundaria es de 12 V: sumi- dentro del compartimento nistra energía para el funcionamiento del motor, tenga en cuenta del equipo del vehículo (luces, limpia- que algunos elementos parabrisas, sistema de audio, etc.) y de pueden estar calientes.
Página 193
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila (1/2) Anomalías de funcionamiento Aunque la pila tenga muy poca carga para garantizar un funcionamiento a distancia correcto, se podrá arrancar y bloquear/desbloquear el vehículo. 1.23 Cambio de la pila Asegúrese de que la tapa esté correc- tamente encajada y el tornillo correcta- Abra la caja por la hendidura 1 con un mente apretado.
Página 194
TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila (2/2) Precauciones relaciona- das con las pilas: – mantenga pilas (nuevas o usadas) fuera del alcance de los niños; – no tragar las pilas; Riesgo de quemaduras quími- cas que pueden provocar la muerte. – en caso de ingestión o introduc- Las pilas se encuentran disponibles ción en alguna parte del cuerpo, No se deshaga de las pilas usadas...
Página 195
ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS: sustitución (1/2) Colocación de la escobilla del lim- piaparabrisas delantero Haga deslizar la escobilla por el brazo hasta encajarla. Asegúrese de que la escobilla queda bien sujeta. Vuelva a colocar el limpiaparabrisas en la posi- ción de parada. Al sustituir el conjunto completo, no presione nunca la goma de la escobilla del limpiaparabrisas 1.
Página 196
ESCOBILLAS DE LOS LIMPIAPARABRISAS: sustitución (2/2) Colocación de la escobilla del lim- piaparabrisas trasero Para montar la escobilla del limpia, proceda en el sentido inverso al des- montaje. Asegúrese de que la escobilla queda bien sujeta. Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas trasero 4 Con el limpiaparabrisas en la posición Verifique el estado de las escobi-...
Página 197
REMOLCADO (1/3) Tipos de avería Caso de avería de energía En caso de descarga completa de la batería de tracción, se autoriza todo tipo de remolcado: remolcado en pla- taforma o remolcado en carretera con la anilla de remolcado (consulte las páginas siguientes).
Página 198
REMOLCADO (2/3) Antes de remolcar, inserte la llave en el contactor para desbloquear la columna de dirección: Gírela a la posición M. Gire el selector de velocidades rotativo a la posición N. La columna se desbloquea, las funcio- nes accesorias tienen alimentación: se pueden utilizar las luces del vehículo (luces de precaución, luces de freno, etc.).
Página 199
REMOLCADO (3/3) Suelte la tapa 2 introduciendo un des- tornillador plano o herramienta similar por debajo de la misma. Enrosque la anilla de remolcado 1 al máximo: al principio con la mano hasta llegar al tope. Utilice exclusivamente la anilla de re- molcado 1 situada debajo de la mo- queta del maletero en el kit de herra- mientas...
Página 200
ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
Página 201
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuros, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posible a un Concesionario. Anomalías CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Es imposible realizar la carga de Ausencia de corriente en las Haga verificar la instalación (disyuntor, programador, la batería de tracción.
Página 202
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Neumáticos mal inflados o mal Compruebe la presión de los neumáticos: si esta no equilibrados o estropeados. fuera la causa, acuda al Representante de la marca para comprobar su estado.
Página 203
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobilla del limpiaparabrisas Despegue las escobillas antes de utili- pegada. zar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a su Concesionario. Fusible fundido. Sustituya el fusible 5.18 El limpiaparabrisas no se detiene.
Página 205
Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Placas de identificación del motor .
Página 206
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Las indicaciones que figuran en 4 PMAC (Peso Máximo Autorizado la placa del constructor deberán en Carga). figurar en todas sus cartas o 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- pedidos. culo cargado con remolque) Placa de identificación A 6 PTMA (Peso Total...
Página 207
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Característica del motor La información existente en la placa del motor o en la etiqueta A debe fi- Tipo de motor: 4DB gurar en todas sus cartas o pedidos. (La ubicación difiere según la motoriza- ción) 1 Tipo del motor.
Página 208
INFORMACIÓN TÉCNICA PARA LOS SERVICIOS DE EMERGENCIA El código QR de la etiqueta A permite a los trabajadores de emergencia provis- tos de una tableta o un smartphone ac- ceder inmediatamente a la información técnica útil para trabajar en el vehículo en caso de accidente Asegúrese de que la etiqueta A esté...
Página 209
DIMENSIONES (en metros) 1.385 0.692 2.423 0.619 1.770 3.734 1.485 (*) 1.513(**) 1.365 (*) en vacío sin antena (**) en vacío con antena A 1770 con los retrovisores abiertos 1622 con los retrovisores plegados...
Página 210
PESOS (en kg) Los pesos indicados corresponden a un vehículo básico sin opciones y pueden variar en función del equipo del vehí- culo. Consulte a su Representante de la marca. Peso Máximo Autorizado en Carga (PMAC) Peso Total Máximo Autorizado (PTMA) Weights indicated on the vehicle identification plate Peso Total Rodante (PTR) Peso Remolque con Freno de inercia...
Página 211
PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están diseñadas sobre la base de unos pliegos de condiciones muy estrictos y son compro- badas con regularidad. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los vehículos nuevos.
Página 212
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 213
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 214
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 215
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 216
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 217
JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ........□ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios / varios Tipo de intervención: Sello Revisión ...
Página 218
CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 219
CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 220
CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 221
CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 222
CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
Página 223
CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...