Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
Intuvia 100
BHU3200
de
EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
en
EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
fr
EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D'EMPLOI
es
EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES
it
EPAC - INTEGRAZIONE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
nl
EPAC - AANVULLING OP ORIGINEEL BEDIENINGSHANDLEIDING
cs
EPAC - DODATEK K ORIGINÁLNÍMU NÁVODU K OBSLUZE
sl
EPAC - DODATEK K ORIGINALNIM NAVODILOM ZA UPORABO
sk
EPAC - DODATOK K ORIGINÁLNEMU NÁVODU NA OBSLUHU
hu
EPAC - AZ EREDETI EPAC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIEGÉSZÍTÉSE
EPAC - UZUPE NIENIE DO ORYGINALNEJ INSTRUKCJI EKSPLOATACJI
pl
00012023067
loading

Resumen de contenidos para Bosch Intuvia 100

  • Página 1 Intuvia 100 BHU3200 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D‘EMPLOI EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES EPAC - INTEGRAZIONE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI EPAC - AANVULLING OP ORIGINEEL BEDIENINGSHANDLEIDING EPAC - DODATEK K ORIGINÁLNÍMU NÁVODU K OBSLUZE...
  • Página 2 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 3 (13) (14) Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (24.03.2022)
  • Página 4 (12) (11) (10) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 5 Datenschutzhinweis räte und Anlagen, Flugzeuge und medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher, Hörgeräte) auftreten. Ebenfalls Wird der Bordcomputer im Servicefall an den Bosch Service kann eine Schädigung von Menschen und Tieren in unmit- geschickt, können ggf. die auf dem Bordcomputer gespei- telbarer Umgebung nicht ganz ausgeschlossen werden.
  • Página 6 Intuvia 100 Leistungsbeschreibung Schutzart IP54 Gewicht, ca. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bluetooth® Low Energy 5.0 Der Bordcomputer Intuvia 100 ist für die Anzeige von Fahr- – Frequenz 2400–2480 daten vorgesehen. – Sendeleistung ≤ 1 Um das eBike System und den Bordcomputer Intuvia 100 in A) Außerhalb dieses Temperaturbereichs kann es zu Störungen in...
  • Página 7 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel (2) mit einem Schlitzschraubendreher (12), entnehmen Sie die verbrauch- te Batterie und setzen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2450 ein. Die von Bosch empfohlenen Batterien können Sie bei Ihrem Fahrradhändler erhalten. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf, dass der Dichtungsgummi (10) richtig positioniert ist.
  • Página 8 Menü Grundeinstellungen verlassen z.B.: – <Reifenumfang> Das Menü Grundeinstellungen verlassen Sie automatisch bei – <Reichweite zurücksetzen> Inaktivität von 60 s, Fahren des eBikes oder mithilfe der Funktion <Zurück>. – <Auto Trip zurücksetzen> 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 9 Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Wartung und Service Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd- Wartung und Reinigung ler oder bei einem Wertstoffhof ab. Änderungen vorbehalten.
  • Página 10 Deutsch – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 11 Likewise, injury to people and animals in the immediate vicinity cannot be excluded en- If the on-board computer is sent to Bosch Service because it tirely. Do not use the on-board computer with Bluetooth® requires servicing, the data stored on the on-board com- in the vicinity of medical devices, petrol stations, chem- puter may be transmitted to Bosch.
  • Página 12 ≤ 1 To access the full functionality of the eBike system and A) Temperatures outside of this range may cause faults in the dis- Intuvia 100 on-board computer, you will need a compatible play. smartphone installed with the eBike Flow app (available The licence information for the product can be accessed at from the Apple App Store or the Google Play Store), e.g.
  • Página 13 CR2450. You can obtain the non-re- chargeable batteries recommended by Bosch from your bi- cycle dealer. When inserting the non-rechargeable battery, ensure that the rubber seal (10) is correctly positioned.
  • Página 14 – <Auto trip reset> basic settings menu using the <Back> function. In addition, you receive an overview of the operating hours and the installed components in the eBike Flow app. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 15 English – 5 Please return Bosch eBike components that are no longer Press the select button > 1 s to leave the ba- sic settings menu using the <Back> function. usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a recycling facility.
  • Página 16 English – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 17 Le non-res- marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisa- pect des instructions et consignes de sécuri- tion de cette marque/de ce logo par la société Bosch té peut provoquer un choc électrique, un in- eBike Systems s’effectue sous licence.
  • Página 18 Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du système eBike A) Hors de cette plage de températures, l’écran est exposé à des et de l’ordinateur de bord Intuvia 100, vous avez besoin dysfonctionnements. d’un smartphone compatible équipé de l’appli eBike Flow Vous trouverez les informations de licence du produit à...
  • Página 19 (12), retirez la pile usagée et insérez une pile neuve de type CR2450. Vous pouvez vous procurer les piles recomman- dées par Bosch auprès de votre revendeur de vélos. Lors de l'insertion de la batterie, veillez à ce que le caou- tchouc d'étanchéité...
  • Página 20 – <Retour> : permet de quitter le menu Paramètres. Certains réglages ne peuvent pas être effectués sur l'ordina- Quitter le menu Paramètres de base teur de bord, mais uniquement dans l'app eBike Flow, comme : – <Circ. de la roue> 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 21 être recyclés en respectant l’envi- ronnement. Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Nettoyage et entretien Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Sous réserve de modifications. Ne nettoyez jamais les composants avec de l’eau sous pres- sion.
  • Página 22 Français – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 23 El término batería empleado en este manual del usuario se Indicaciones de seguridad para pilas de botón refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. Lea y siga todas las indicaciones de seguridad e ins- ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la pila de botón no trucciones de todos los manuales de uso del sistema llegue a manos de los niños.
  • Página 24 Descripción del producto y servicio Ordenador de a bordo Intuvia 100 Peso, aprox. Utilización reglamentaria Bluetooth® Low Energy 5.0 El ordenador de a bordo Intuvia 100 se ha previsto para la – Frecuencia 2400–2480 indicación de datos de marcha. – Potencia de emisión ≤ 1...
  • Página 25 (12), retire la pila usada e introduz- ca una nueva pila CR2450. Puede adquirir las pilas reco- mendadas por Bosch en su establecimiento especializado. Al insertar la pila, asegúrese de que la goma estanqueizante (10) esté colocada correctamente.
  • Página 26 – <Unidades>: Puede dejar mostrar la velocidad y la dis- última reposición – <Distancia total>: Indicación de la distancia total recorri- tancia en kilómetros o millas. – <Hora>: Aquí puede ajustar la hora. da con la eBike (no puede restablecerse) 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 27 CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de Todos los componentes no deben limpiarse con agua a pre- eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas sión. autorizado o a un centro de reciclaje. Mantenga limpia la pantalla de su ordenador de a bordo. La Reservado el derecho de modificación.
  • Página 28 Español – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 29 ATTENZIONE! Accertarsi che la pila a bottone sia fuori dalla portata dei bambini. Le pile a bottone sono perico- l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di lose.
  • Página 30 Temperatura di magazzinag- °C +10 … +40 Utilizzo conforme Pile 1 × CR2450 Il computer di bordo Intuvia 100 è concepito per l’indicazio- Grado di protezione IP54 ne dei dati di marcia. Peso, circa Al fine di poter utilizzare pienamente il sistema eBike e il Bluetooth®...
  • Página 31 (2) con un cacciavite ad intaglio (12), rimuo- vere la pila usata e inserire una nuova pila di tipo CR2450. Le pile consigliate da Bosch sono disponibili presso il pro- prio rivenditore di biciclette. Durante l’inserimento della pila prestare attenzione che la guarnizione in gomma (10) sia posizionata correttamente.
  • Página 32 – <Circonf. ruota> Si esce automaticamente dal menu Impostazioni di base in – <Reset> caso di inattività di 60 s, messa in funzione dell’eBike o con – <Reset tragit.autom.> l’ausilio della funzione <Indietro>. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 33 Impostazioni di base con l’ausilio del- avviate ad un riutilizzo rispettoso dell’ambien- la funzione <Indietro>. I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- Manutenzione ed assistenza torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Página 34 Italiano – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 35 Privacyverklaring der vastzet om te voorkomen dat de boordcomputer eraf valt of beschadigd wordt. Als de boordcomputer bij een servicebeurt naar de Bosch Voorzichtig! Bij het gebruik van de boordcomputer met Service opgestuurd wordt, kunnen evt. de op de boordcom- Bluetooth®...
  • Página 36 Beschrijving van product en werking Boordcomputer Intuvia 100 Gewicht, ca. Beoogd gebruik Bluetooth® Low Energy 5.0 De boordcomputer Intuvia 100 is bestemd voor de weerga- – Frequentie 2400–2480 ve van rijgegevens. – Zendvermogen ≤ 1 Om de volledige functionaliteit van het eBike-systeem en de...
  • Página 37 Open het batterijvakdeksel (2) met een platte schroeven- draaier (12), verwijder de lege batterij en plaats een nieuwe batterij van het type CR2450. De door Bosch aanbevolen batterijen kunt u bij uw rijwielhandelaar verkrijgen. Let er bij het plaatsen van de batterij op dat het afdichtings- rubber (10) zich in de juiste positie bevindt.
  • Página 38 Basisinstellingen met behulp van worden opgevraagd. de functie <Terug> te verlaten. Om in het menu Basisinstellingen te komen, drukt u zolang op de keuzetoets op de bedieningseenheid tot in de tek- staanduiding <Instellingen> verschijnt. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 39 Bovendien kan de rijwielhandelaar voor de servicebeurt een Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- kilometerstand en/of een periode ten grondslag leggen. In tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark. dit geval zal de boordcomputer telkens na het inschakelen la- ten zien wanneer het tijd is voor de volgende servicebeurt.
  • Página 40 Nederlands – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 41 Pokud palubní počítač pošlete za účelem servisu do počítače. servisního střediska Bosch, mohou být případně data Pozor! Při používání palubního počítače s Bluetooth® a/ uložená v palubním počítači předána firmě Bosch. nebo WiFi může docházet k rušení jiných přístrojů...
  • Página 42 – Frekvence 2 400–2 480 Použití v souladu s určeným účelem – Vysílací výkon ≤ 1 Palubní počítač Intuvia 100 je určený k zobrazení údajů A) Mimo toto teplotní rozmezí může docházet k poruchám zobrazení. o jízdě. Informace o licenci pro produkt jsou k dispozici na Abyste mohli systém eBike a palubní počítač Intuvia 100 následující...
  • Página 43 Plochým šroubovákem (12) otevřete kryt přihrádky baterie (2), vyjměte starou baterii a nasaďte novou baterii typu CR2450. Baterie doporučené firmou Bosch můžete zakoupit u prodejce jízdního kola. Při nasazování baterie dbejte na to, aby byla správně umístěná těsnicí gumička (10).
  • Página 44 Pro listování stiskněte výběrové tlačítko Pro servis nebo opravy systému eBike se obraťte na krátce dolů, dokud se nezobrazí požadovaná autorizovaného prodejce jízdních kol. hodnota. Veškeré opravy nechávejte provádět výhradně u autorizovaného prodejce jízdních kol. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 45 2012/19/EU se musí již nepoužitelná elektrická zařízení a podle evropské směrnice 2006/66/ES vadné nebo opotřebované akumulátory/baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. Již nepoužitelné součásti systému elektrokola Bosch odevzdejte zdarma autorizovanému prodejci jízdních kol nebo ve sběrném dvoře. Změny vyhrazeny. Bosch eBike Systems...
  • Página 46 Čeština – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 47 Slovenščina – 1 oznak s strani družbe Bosch eBike Systems poteka z Varnostna opozorila uporabo licence. Preberite vsa varnostna opozorila in Računalnik je opremljen z vmesnikom za radijsko navodila. Neupoštevanje varnostnih povezavo. Upoštevajte lokalne omejitve uporabe, npr. opozoril in navodil lahko povzroči električni v letalih ali v bolnišnicah.
  • Página 48 Informacije o licenci za izdelek so na voljo na naslednjem Da lahko sistem eBike in računalnik Intuvia 100 v celoti naslovu: https://www.bosch-ebike.com/licences. uporabljate, potrebujete združljiv pametni telefon z aplikacijo eBike Flow (na voljo v Apple App Store ali Google Izjava o skladnosti Play), npr.
  • Página 49 Odprite pokrov predala za baterije (2) s ploskim izvijačem (12), odstranite prazno baterijo in vstavite novo baterijo tipa CR2450. Baterije, ki jih priporoča Bosch, lahko kupite pri svojem prodajalcu koles. Pazite pri vstavljanju baterije na to, da bo gumijasto tesnilo (10) pravilno usmerjeno.
  • Página 50 Vsa popravila naj opravi zgolj pooblaščen prodajalec Za listanje navzdol pritisnite na izbirno tipko  koles. > 1 s, da se prikaže želena vrednost. Opomba: če boste svoje kolo eBike oddali v vzdrževanje pri prodajalcu kolesa, vam priporočamo, da zaporo <eBike 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 51 Z vsemi vprašanji o sistemu eBike in njegovih komponentah se obrnite na pooblaščenega prodajalca koles. Podatke za stik s pooblaščenimi prodajalci koles najdete na spletni strani www.bosch‑ebike.com. Transport Če električnega kolesa ne prevažate v avtomobilu, ampak npr. na prtljažniku za kolo, snemite računalnik in akumulatorsko baterijo, da tako preprečite...
  • Página 52 Slovenščina – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 53 Ak sa palubný počítač posiela pri servisnej udalosti do ser- Pozor! Pri používaní palubného počítača s rozhraním visu Bosch, údaje uložené na zariadení môžu byť v prípade Bluetooth® a/alebo WiFi môže dôjsť k rušeniu iných prí- potreby poskytnuté spoločnosti Bosch.
  • Página 54 – Frekvencia 2 400 – 2 480 Používanie v súlade s určením – Vysielací výkon ≤ 1 Palubný počítač Intuvia 100 je určený na zobrazovanie úda- A) Mimo tohto teplotného rozsahu môže dochádzať k chybám v zo- brazovaní. jov jazdy. Informácie o licenciách pre tento výrobok nájdete na na- Aby ste mohli systém eBike a palubný...
  • Página 55 Otvorte veko priehradky na batérie (2) pomocou plochého skrutkovača (12), vyberte vybitú batériu a založte novú batériu typu CR2450. Batérie odporúčané firmou Bosch si môžete zakúpiť u vášho predaj- cu bicyklov. Pri zakladaní batérie dávajte pozor na to, aby bola tesniaca guma (10) správne umiestnená.
  • Página 56 Okrem toho predajca bicyklov môže za základ termínu ser- základného nastavenia automaticky uloží. visu použiť jazdný výkon a/alebo časový úsek. V takomto Zmena základných nastavení prípade vám palubný počítač po každom zapnutí zobrazí ter- mín servisu. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 57 2006/66/ES sa musia chybné alebo opot- rebované akumulátory/batérie zbierať separo- vane a je nutné odovzdať ich na ekologickú recykláciu. Už nepoužiteľné komponenty eBike Bosch odovzdajte bez- platne autorizovanému predajcovi bicyklov alebo na recyk- lačnom zbernom stredisku. Právo na zmeny je vyhradené.
  • Página 58 Slovenčina – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 59 és/vagy megrongálódjon. Adatvédelmi tájékoztató Vigyázat! Ha a fedélzeti computert Bluetooth®-tal és/ Ha a fedélzeti számítógépet szervizelésre beküldi a Bosch vagy WiFi-vel használja, más készülékekben, berendezé- szerviznek, szükség esetén a fedélzeti computeren tárolt sekben, repülőgépekben és orvosi készülékekben (példá- adatok átvitelre kerülhetnek a Bosch cég számara.
  • Página 60 Konformitási nyilatkozat Az ábrázolásra kerülő komponensek A Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems ezennel kije- Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az ábráknak lenti, hogy a Intuvia 100 rádióberendezés típus megfelel a az Üzemeltetési utasítás elején lévő, ábrákat tartalmazó ol- 2014/53/EU irányelvnek.
  • Página 61 üzenet. Nyissa fel egy (12) hasított fejű csavarokhoz szolgáló csavarhúzóval az elemfiók (2) fedelét és tegyen bele egy CR2450 típusú új elemet. A Bosch által ajánlott elemeket kerékpár-kereskedő- jénél beszerezheti. Az elem behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a (10) tömítő gumi pontosan a helyes helyzetben legyen.
  • Página 62 Nyomja be hosszabb időre (> 1 s) a   kijelölő- Az "Alapbeállítások" menü meghívásához nyomja be annyi gombot, hogy a <Back> funkció segítségével ideig a kezelőegységen található  kijelölőgombot, amíg a kilépjen az "Alapbeállítások" menüből. szöveg kijelzőn megjelenik a <Settings> kijelzés. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 63 újrafelhasználásra leadni. Az eBike szervizeléséhez vagy javításához kérjük forduljon A már nem használható Bosch eBike-komponenseket kérjük egy feljogosított kerékpár kereskedõhöz. adja le térítésmentesen egy erre feljogosított kerékpár ke- Minden javítással kizárólag egy erre feljogosított ke- reskedőnél vagy egy újrahasznosító...
  • Página 64 Magyar – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 65 Bluetooth SIG, Inc. Wszelkie wykorzystanie tych znaków Używane w niniejszej instrukcji obsługi pojęcie akumulator przez firmę Bosch eBike Systems odbywa się zgodnie z odnosi się do wszystkich oryginalnych akumulatorów Bosch umową licencyjną. eBike.
  • Página 66 Stopień ochrony IP54 Opis produktu i jego zastosowania Ciężar, ok. Użycie zgodne z przeznaczeniem Bluetooth® Low Energy 5.0 Komputer pokładowy Intuvia 100 jest przeznaczony do wy- – Częstotliwość 2400–2480 świetlania parametrów jazdy. – Moc sygnału ≤1 Aby w pełni korzystać z systemu eBike komputera pokłado- A) Poz wskazanym zakresem temperatury może dojść...
  • Página 67 Otworzyć pokrywkę wnęki na baterie (2) za pomocą wkrętaka płaskiego (12), wyjąć zużytą baterię i włożyć nową baterię typu CR2450. Zalecane przez Bosch baterie można nabyć u sprzedawcy rowerów. Podczas wkładania baterii należy zwrócić uwagę na prawi- dłowe położenie uszczelki gumowej (10).
  • Página 68 Wychodzenie z menu Ustawienia podstawowe Flow, np.: Z menu Ustawienia podstawowe można wyjść automatycznie – <Śred. kół> po 60 s braku aktywności, rozpoczynając jazdę rowerem lub – <Range reset> za pomocą funkcji <Powrót>. 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Página 69 Utylizacja odpadów Jednostkę napędową, komputer pokładowy wraz z panelem sterowania, akumulatorem, czujnikiem prędkości, osprzęt i opakowanie na- Bosch eBike Systems 0 275 007 3BI | (24.03.2022)
  • Página 70 Polski – 6 0 275 007 3BI | (24.03.2022) Bosch eBike Systems...

Este manual también es adecuado para:

Bhu3200