Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Original-Betriebsanleitung
DE
Operating manual
GB
Instructions de service
FR
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrucciones de servicio
ES
Ersatzteile auf www.gluesing.net
Ersatzteile auf www.gluesing.net
Ersatzteile auf www.gluesing.net
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kränzle K 1152 TS T

  • Página 1 Original-Betriebsanleitung Operating manual Instructions de service Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Ersatzteile auf www.gluesing.net Ersatzteile auf www.gluesing.net Ersatzteile auf www.gluesing.net...
  • Página 3 Deutsch ....................4 English ....................32 Francais ....................60 Nederlands .....................88 Espanol ....................116 Betriebsanleitung ! Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise lesen und beachten! Für späteren Gebrauch oder Nachbesitzer aufbewahren. Operating manual ! Read and conform safety instructions before use! Keep instructions in a safe place for later use and pass them on to any future user.
  • Página 116: Descripción De Equipo

    Descripción de equipo Kränzle 1152 TS T Asidero de forma ergonómica Arrollador de cable con 5 m cable Tambor para 15 m de manguera de alta presión con armadura de acer Pistola de desconexión de seguridad Manguera para inyector de detergente Cabezal de la bomba de latón de alta resistencia Manómetro de acero inoxidable...
  • Página 117 Página Indice Descripción de equipo ........................116 Indice..............................117 Vista general ‘Ud. ha adquirido todo esto’................118 Prescripciones generales - Prevención de accidentes ............119 Indicaciones de seguridad ...................... 120 Lo que Ud. debe observar incondicionalmente ............. 123 Técnica Kränzle ..........................125 Puesta en servicio ........................127 Aspiración de aditivos ........................
  • Página 118 Hidrolimpiadoras de alta presión KRÄNZLE 1152 TS T con tambor de manguera y 15 m de manguera de alta presión con armadura de acero Pistola de desconexión de seguridad con asidero de material aislante y racor Lanza con eliminador de suciedad con tubo de acero fino (no con n°...
  • Página 119: Prescripciones Generales

    Prescripciones generales Campo de aplicación Utilizar las máquinas exclusivamente para la limpieza con chorro de alta presión y detergente o para al limpieza con chorro de alta presión sin detergente. Controles En caso necesario, pero por lo menos cada 12 mesas, la máquina será controlada por un experto, según las „directrices para equipos de agua a presión“, para garantiza un seguro funcionamiento.
  • Página 120: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Observe que en la limpieza con agua a alta presión se genera en la lanza una fuerza de reacción apreciable. Por esta razón, asuma una posición firme. Después de cada uso, accionar el trinquete de seguridad situado en la pistola de desconexión de seguridad , a fin de imposibilitar el pulverizado involuntario.
  • Página 121 Indicaciones de seguridad - ¡Está prohibido lo siguiente! ¡No dirigir nunca el chorro de agua hacia personas o animales! No dirigir el chorro de alta presión hacia sí mismo u otras personas, tampoco para limpiar prendas de vestir o calzado. ¡Utilizar el cable eléctrico solamente en perfecto estado! ¡No dañar el cable y no repararlo en...
  • Página 122 ¡Está prohibido que niños y personas sin adiestramiento trabajen con equipos de limpieza de alta presión! ¡Nunca dirigir el chorro de alta presión sobre el equipo! ¡No someter el equipo a la niebla de pulverización del chorro de alta presión! ¡No dirigir el chorro de agua hacia cajas de enchufe u otros dispositivos eléctricos!
  • Página 123: Lo Que Ud. Debe Observar Incondicionalmente

    Lo que Ud. debe observar incondicionalmente: Problema de falta de agua Con mayor frecuencia de lo que se piensa se presenta falta de agua. Cuanto más potencia tiene una hidrolimpiadora de alta presión, más alto es el peligro de que no se disponga del agua suficiente.
  • Página 124: Problema De Falta De Corriente

    Problema de falta de corriente Si en la red están conectados al mismo tiempo demasiados consumidores puede reducirse considerablemente la tensión a disposición, así como la intensidad de corriente. A consecuencia de ello el motor de la hidrolimpiadora de alta presión no arranca o incluso se funde.
  • Página 125: Técnica Kränzle

    Técnica Kränzle Sistema de agua y limpiador El agua puede alimentarse a presión (presión previa 1 – 8 bares) a la bomba de alta presión.A continuación se aspira el agua de la caja de flotador con la bomba de alta presión y es alimentada al tubo de chorro de seguridad bajo la presión ajustada.
  • Página 126: Manguera Flexible De Alta Presión Y Dispositivo De Pulverizador

    Guardamotor El motor es protegido contra sobrecargas por un guarsamotor. En caso de una sobrecarga, el guardamotor desconctará el motor. Si se repite la desconexión del motor a través del guardamotor es necesario eliminar la causa de la anamalía (ver página 124). Susticiones y trabajos de comprobación serán realizados únicamente por expertos, con la máquina desconectada de la red de corriente eléctrica, es decir con el enchufe...
  • Página 127: Puesta En Servicio

    El aparato no se debe operar sumergido en el agua. K 1152 TS T: Emplazar el equipo. Extraer el tornillo de fijación del hexágono del tambor de manguera, insertar la manivela abatible en el hexágono y fijar con el tornillo.
  • Página 128 Puesta en servicio Atornillar firmemente la lanza con la pistola de desconexión de seguridad. Desenrollar la manguera de alta presión recta exenta de bucles. (¡En caso de prolongación de la manguera de alta presión observar una longitud máxima de 20 m!) Enchufar la manguera de alta presión en la pistola de desconexión de seguridad.
  • Página 129 ¡Atención en caso de agua de entrada caliente! En el servicio con agua de entrada a 60 °C se presentan elevadas temperaturas. No tocar las piezas metálicas en la máquina sin guantes de protección! Establecer la conexión eléctrica. Kränzle 1152 TS T: 230 V ~, 12,0 A, 50 Hz El enchufe se protege con un fusible de 16 A de acción lenta.
  • Página 130 Conectar la hidrolimpiadora de alta presión con la pistola de desconexión de seguridad de pulverización abierta. Purgar el airede la máquina: abrir y cerrar varias veces la pistola. Iniciar el proceso de limpieza. Regular de forma continua con un volante la presión de trabajo. La presión máxima a disposición está...
  • Página 131: Aspiración De Aditivos

    Aspiración de aditivos Aspiración de detergente La aspiración de aditivos a través del inyector de detergente solamente funciona con la lanza Vario-Jet montada, la cual debe estar ajustada en baja presión. Introducir el filtro de químico en el depósito con detergente. Para alcanzar la baja presión empujar hacia delante la tobera Vario para que el inyector pueda aspirar el detergente.
  • Página 132: Puesta Fuera De Servicio

    Puesta fuera de servicio Desconectar la hidrolimpiadora de alta presión Cerrar la alimentación de agua Abrir brevemente la pistola de desconexión de seguridad hasta que ya no haya presión Fijar la pistola de desconexión de seguridad Desenroscar la manguera flexible de agua y la pistola Vaciar la bomba: conectar el motor unos 20 segundos Desconectar la clavija de la red Limpiar la manguera de alta presión y arrollarla recta...
  • Página 133 Ersatzteile auf www.gluesing.net...
  • Página 134: Reparaciones Menores

    Reparaciones menores - efectuadas por Usted mismo de forma fácil El manómetro indica presión plena, de la tobera no sale agua: muy probablemente la tobera está obstruida. El manómetro indica presión plena, de la lanza no sale agua o solamente muy poca. (En el manómetro no se encuentra agua, se trata de glicol para amortiguar la vibración de la aguja)
  • Página 135 El manómetro indica poca presión, de la tobera sale un chorro irregular: posiblemente las válvulas están sucias o pegadas. El manómetro indica a pesar de regulación de presión abierta solamente poca presión, de la lanza sale un chorro irregular. La manguera de alta presión vibra.
  • Página 136 Reparaciones menores - efectuadas por Usted mismo de forma fácil Después de cerrar la pistola de desconexión de seguridad el manómetro sigue indicando la presión plena. El máquina se conecta y desconecta continuamente. Posible causa N° 1: fuga Después de cerrar la pistola de desconexión de seguridad la máquina debe desconectarse y el manómetro debe indicar „0“...
  • Página 137 Después de cerrar la pistola de desconexión de seguridad el manómetro sigue indicando la presión plena. El equipo se conecta y desconecta continuamente. Posible causa N° 2: La válvula de retención está sucia o defectuosa. Forma de proceder: Desconectar la hidrolimpiadora de alta presión, desconectar la clavija de la red.
  • Página 138: Declaración De Conformidad De La Ue

    Declaración de conformidad de la UE Nosotros declaramos que el diseño del limpiador de alta presión: Kränzle 1152 TST (Documentación técnica adjunta): Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen cumple las siguientes directrices para limpiadores de alta presión: Directriz sobre maquinaria 2006/42/CE Directriz EMV 2004/108/CE Directriz sobre ruido 2005/88/CE, art.
  • Página 139: Declaración De Garantía

    Declaración de garantía La garantía es válida exclusivamente para errores de material y de fabricación. El desgaste no está considerado en la garantía. La máquina debe funcionar conforme a estas instrucciones de servicio. Las instrucciones de servicio son parte de las prescripciones de garantía. La garantía tiene una duración de 24 meses para los aparatos que se venden a los usuarios finales.
  • Página 140: Universal Gracias A Los Accesorios Kränzle

    Universal gracias a los accesorios Kränzle Cepillo rotativo de lavado con prolongación, 400 mm, N° de pedido 41.050 1 El limpiapisos round cleaner UFO N° de pedido 41.850 Lanza con eliminador de suciedad con tubo de acero inoxidable 400 mm, N° de pedido 41.072 5 Ersatzteile auf www.gluesing.net...
  • Página 141 Manguera de limpieza de tubos con tobera, 10 m - N° de pedido 41.058 1 15 m - N° de pedido 41.058 20 m - N° de pedido 41.058 2 25 m - N° de pedido 41.058 3 30 m - N° de pedido 41.058 4 Protección contra salpicaduras N°...
  • Página 142 Informe de control para Hidrolimpiadoras AP KRÄNZLE ¡Los Hidrolimpiadores industriales de alta presión deben ser controlados cada 12 meses por un técnico competente! Informe sobre el control anual de seguridad de trabajo (UVV) conforme a las directrices para limpiadores de chorro de alta presión. (¡Este formulario de control sirve como prueba de la ejecución del control periódico y se debe guardar bien!) Sello de control - Kränzle: N°...
  • Página 143 Informe de control para Hidrolimpiadoras AP KRÄNZLE ¡Los Hidrolimpiadores industriales de alta presión deben ser controlados cada 12 meses por un técnico competente! Informe sobre el control anual de seguridad de trabajo (UVV) conforme a las directrices para limpiadores de chorro de alta presión. (¡Este formulario de control sirve como prueba de la ejecución del control periódico y se debe guardar bien!) Sello de control - Kränzle: N°...

Tabla de contenido