Kränzle 1152 TS Instrucciones De Servicio

Kränzle 1152 TS Instrucciones De Servicio

Hidrolimpiadoras de alta presión
Ocultar thumbs Ver también para 1152 TS:

Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
- ES -
H i d r o l i m p i a d o r a s d e a l t a p r e s i ó n
Antes de la puesta en servicio deben leerse y
observarse las indicaciones de seguridad!
Conservar para el uso posterior o para posteriores
propietarios.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kränzle 1152 TS

  • Página 1 Instrucciones de servicio - ES - H i d r o l i m p i a d o r a s d e a l t a p r e s i ó n Antes de la puesta en servicio deben leerse y observarse las indicaciones de seguridad! Conservar para el uso posterior o para posteriores propietarios.
  • Página 2: Descripción De Equipo

    Descripción de equipo Kränzle 1152 TS Asidero de forma ergonómica Arrollador de cable con 5 m cable Pistola de desconexión de seguridad Manguera para inyector de detergente Cabezal de la bomba de latón de alta resistencia Manómetro de acero inoxidable ampliamente dimensionado Regulación continua de la presión...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Página Indice Descripción de equipo ....................2 Indice ........................ 3 Datos técnicos ......................4 Vista general ‘Ud. ha adquirido todo esto’ ..............5 Prescripciones generales - Prevención de accidentes............ 6 Indicaciones de seguridad ................... 7 Lo que Ud. debe observar incondicionalmente ............10 Técnica Kränzle......................
  • Página 4: Datos Técnicos

    Datos técnicos Kränzle 1152 TS Arbeitsdruck, stufenlos regelbar 30-130 bar / 3 - 13 MPa Düsengröße Zulässiger Überdruck 150 bar / 15 MPa Wasserleistung bei 2.800 U/min 10 l/min max. Wasserzulaufdruck 10 bar / 1,0 MPa Warmwasserzulauf max. 60 °C...
  • Página 5: Vista General 'Ud. Ha Adquirido Todo Esto

    Ud. ha adquirido todo esto Hidrolimpiadoras de alta presión KRÄNZLE 1152 TS con 10 m de manguera de alta presión con armadura de acero Pistola de desconexión de seguridad con asidero de material aislante y racor Lanza con eliminador de suciedad con tubo de acero fino (no con n°...
  • Página 6: Prescripciones Generales - Prevención De Accidentes

    Prescripciones generales Campo de aplicación Utilizar las máquinas exclusivamente para la limpieza con chorro de alta presión y detergente o para al limpieza con chorro de alta presión sin detergente. Controles En caso necesario, pero por lo menos cada 12 mesas, la máquina será controlada por un experto, según las „directrices para equipos de agua a presión“, para garantiza un seguro funcionamiento.
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Observe que en la limpieza con agua a alta presión se genera en la lanza una fuerza de reacción apreciable. Por esta razón, asuma una posición firme. Después de cada uso, accionar el trinquete de seguridad situado en la pistola de desconexión de seguridad , a fin de imposibilitar el pulverizado involuntario.
  • Página 8 Indicaciones de seguridad - ¡Está prohibido lo siguiente! ¡No dirigir nunca el chorro de agua hacia personas o animales! No dirigir el chorro de alta presión hacia sí mismo u otras personas, tam- poco para limpiar prendas de vestir o calzado.
  • Página 9 ¡Está prohibido que niños y personas sin adiestramiento trabajen con equi- pos de limpieza de alta presión! ¡Nunca dirigir el chorro de alta presión sobre el equipo! ¡No someter el equipo a la niebla de pulverización del chorro de alta presión! ¡No dirigir el chorro de agua hacia cajas de enchufe u otros...
  • Página 10: Lo Que Ud. Debe Observar Incondicionalmente

    1 minuto. Para el Kränzle 1152 TS debe disponerse de una cantidad mínimas de agua de 10 litros cada minuto. Si la cantidad de agua medida es demasiado baja, Ud. debe cambiar a una acometida de agua con la capacidad exigida.
  • Página 11: Problema De Falta De Corriente

    Kränzle 1152 TS: 230 V ~, 12,0 A, 50 Hz Controle la protección por fusible de la línea y en caso de duda haga medir la tensión y el amperaje a disposición por parte de un...
  • Página 12: Técnica Kränzle

    Sistema de parada total Los limpiadores de alta presión Kränzle 1152 TS están equipados con un sistema de parada total. Si está conectado el interruptor principal, el motor arranca al abrir la pistola de desconexión de seguridad a través de un interruptor automático de presión. Al cerrar...
  • Página 13: Manguera Flexible De Alta Presión Y Dispositivo De Pulverizador

    Guardamotor El motor es protegido contra sobrecargas por un guarsamotor. En caso de una sobrecar- ga, el guardamotor desconctará el motor. Si se repite la desconexión del motor a través del guardamotor es necesario eliminar la causa de la anamalía (ver página 124). Susticiones y trabajos de comprobación serán realizados únicamente por expertos, con la máquina desconectada de la red de corriente eléctrica, es decir con el enchufe...
  • Página 14: Puesta En Servicio

    . Desplazar la hidrolimpiadora de alta presión al lugar de utilización. El Kränzle 1152 TS es una máquina móvil con mecanismos de traslación robustos y apropiados para todo terreno y escaleras.
  • Página 15 Puesta en servicio Desenrollar la manguera de alta presión recta exenta de bucles. (¡En caso de prolongación de la manguera de alta presión observar una longitud máxima de 20 m!) Enchufar la manguera de alta presión en la pistola de desconexión de segu- ridad.
  • Página 16 No tocar las piezas metálicas en la máquina sin guantes de protección! Establecer la conexión eléctrica. Kränzle 1152 TS: 230 V ~, 12,0 A, 50 Hz El enchufe se protege con un fusible de 16 A de acción lenta.
  • Página 17 Regular de forma continua con un volante la presión de trabajo. La presión máxima a disposición está ajustada de fábrica. Kränzle 1152 TS: máx. 130 bares Las Kränzle 1152 TS disponen de un soporte práctico para colocar en las pausas de trabajo la pistola de desconexión de seguridad con lanza...
  • Página 18: Aspiración De Aditivos

    Aspiración de aditivos Aspiración de detergente La aspiración de aditivos a través del inyector de detergente solamente funciona con la lanza Vario-Jet montada, la cual debe estar ajustada en baja presión. Introducir el filtro de químico en el depósito con detergente. Para alcanzar la baja presión empujar hacia delante la tobera Vario para que el inyector pueda aspirar el detergente.
  • Página 19: Puesta Fuera De Servicio

    Limpiar el cable eléctrico y arrollarlo Limpiar el filtro de agua Almacenar la hidrolimpiadora de alta presión durante el invierno en salas protegidas contra heladas Guardar utilizando poco espacio Los equipos Kränzle 1152 TS compactos encuentran siempre un lugar gracias al poco espacio ocupado.
  • Página 20: Reparaciones Menores - Efectuadas Por Usted Mismo De Forma Fácil

    Reparaciones menores - efectuadas por Usted mismo de forma fácil El manómetro indica presión plena, de la tobera no sale agua: muy probablemente la tobera está obstruida. El manómetro indica presión plena, de la lanza no sale agua o solamente muy poca. (En el manómetro no se encuentra agua, se trata de glicol para amortiguar la vibración de la aguja)
  • Página 21 El manómetro indica poca presión, de la tobera sale un chorro irregular: posiblemente las válvulas están sucias o pegadas. El manómetro indica a pesar de regulación de presión abierta solamente poca presión, de la lanza sale un chorro irregular. La manguera de alta presión vibra.
  • Página 22 Reparaciones menores - efectuadas por Usted mismo de forma fácil Después de cerrar la pistola de desconexión de seguridad el manómetro sigue indicando la presión plena. El máquina se conecta y desconecta continuamente. Posible causa N° 1: fuga Después de cerrar la pistola de desconexión de seguridad la máquina debe desconectarse y el manómetro debe indicar „0“...
  • Página 23 Después de cerrar la pistola de desconexión de seguridad el manómetro sigue indicando la presión plena. El máquina se conecta y desconecta continuamente. Posible causa N° 2: La válvula de retención está sucia o defectuosa. Forma de proceder: Desconectar la hidrolimpiadora de alta presión, desconectar la clavija de la red.
  • Página 24: Declaración De Conformidad De La Ue

    (Documentación técnica adjunta): Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen Cuadal nominal K 1152 TS: 600 l/h cumple las siguientes directrices para Directriz sobre maquinaria 2006/42/CE limpiadores de alta presión: Directriz EMV 2004/108/CE Directriz sobre ruido 2005/88/CE, art. 13 máquinas de chorro de agua a alta...
  • Página 25: Declaración De Garantía

    Declaración de garantía La garantía es válida exclusivamente para errores de material y de fabricación. El desgaste no está considerado en la garantía. La máquina debe funcionar conforme a estas instrucciones de servicio. Las instrucciones de servicio son parte de las prescripciones de garantía. La garantía tiene una duración de 24 meses para los aparatos que se venden a los usuarios finales.
  • Página 26: Universal Gracias A Los Accesorios Kränzle

    Universal gracias a los accesorios Kränzle Cepillo rotativo de lavado con prolongación, 400 mm, N° de pedido 41.050 1 El limpiapisos round cleaner UFO, N° de pedido 41.850 Lanza con eliminador de suciedad, con tubo de acero inoxidable 400 mm, N° de pedido 41.072 5...
  • Página 27 Manguera de limpieza de tubos con tobera, 10 m - N° de pedido 41.058 1 15 m - N° de pedido 41.058 20 m - N° de pedido 41.058 2 25 m - N° de pedido 41.058 3 30 m - N° de pedido 41.058 4 Protección contra salpicaduras, N°...
  • Página 28: Lista De Repuestos

    Lista de repuestos...
  • Página 29 Kränzle 1152 TS - Grupo completo Posición Denominación Cant. N° de ped. Fahrgestell 49.000 Frontplatte „ K 1152 TS“ 49.007 3 Versteifungsplatte 49.008 Kunststoffschraube 6,0 x 30 43.423 Kabeltrompete 49.003 44.538 Radkappe 45.200 8 Scheibe 40 x 6 x 1,5 (Stahl) 45.216 7...
  • Página 30 Lista de repuestos...
  • Página 31 Kränzle 1152 TS - Motor Posición Denominación Cant. N° de ped. Ölgehäuse mit Dichtung, Deckel Öldichtung, Schulterlager 44.501 3 Motorgehäuse mit Stator 23.002 4 Motorwelle mit Rotor 43.024 Passfeder 6 x 6 x 20 41.483 1 Motor-Lager B-Seite Z-Lager 43.025 Motor-Lager A-Seite Schulterl.
  • Página 32 Lista de repuestos...
  • Página 33 Kränzle 1152 TS - Unidad de transmisión Posición Denominación Cant. N° de ped. Gehäuseplatte 43.003 Öldichtung 14 x 24 x 7 41.631 O-Ring 83 x 2 43.039 Plungerfeder 43.040 Federdruckscheibe 14 mm 43.041 Plunger 14 mm AZ-L 49.021 Sprengring 14 mm 41.635...
  • Página 34 Lista de repuestos 7 16 25 24 23 22 21...
  • Página 35 Kränzle 1152 TS - Válvula de seguridad y presostato Posición Denominación Cant. N° de ped. O-Ring 12 x 2 15.005 1 O-Ring 11 x 1,5 12.256 Edelstahlsitz 14.118 Sicherungsring 12.258 Anlaufentlastungsventil 49.041 1 Edelstahlfeder 49.042 Verschlussschraube 49.043 Steuerkolben 6 mm für AZ mit Dichtungen 44.532...
  • Página 36 Lista de repuestos 28.1 11.1 12 36...
  • Página 37 Kränzle 1152 TS - Caja de válvulas Posición Denominación Cant. N° de ped. Ventilgehäuse 49.020 Ventilstopfen 41.011 Ventilstopfen mit R1/4“ IG 41.011 1 Ventile (rot) 41.612 Dichtstopfen M 8 x 1 13.158 Dichtstopfen M 10 x 1 43.043 O-Ring 12 x 2 15.005 1...
  • Página 38 Lista de repuestos...
  • Página 39 Kränzle 1152 TS - Pistola y lanza Posición Denominación Cant. N° de ped. Pistolenschale rechts + links 12.450 Schraube 3,5 x 14 44.525 Reparatursatz M2000 12.454 O-Ring 9,3 x 2,4 13.273 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 AG / M 12 x 1 13.363...
  • Página 40 Lista de repuestos Kränzle 1152 TS Eliminador de suciedad (accesorios especiales) Posición Denominación Cant. N° de ped. Sprühkörper 41.520 O-Ring 6,86 x 1,78 41.521 Düsensitz 41.522 Düse 042 41.523-042 Stabilisator 41.524 O-Ring 16 x 2 40.016 1 Sprühstopfen 41.526 Rohr 500 mm 2x M 12 x 1 41.527 1...
  • Página 41: Esquema De Conexiones

    Esquema de conexiones Kränzle 1152 TS C: 40 µF Regleta de bornes Weber-Unimat WT 22 - 551 Disparador de sobreintensidad 8,5 A Estator del motor...
  • Página 42: Controles - Pruebas De Inspección

    Informe de control para Hidrolimpiadoras AP KRÄNZLE ¡Los Hidrolimpiadores industriales de alta presión deben ser controlados cada 12 meses por un técnico competente! Informe sobre el control anual de seguridad de trabajo (UVV) conforme a las directrices para limpiadores de chorro de alta presión. (¡Este formulario de control sirve como prueba de la ejecución del control periódico y se debe guardar bien!) Sello de control - Kränzle: N°...
  • Página 43 Informe de control para Hidrolimpiadoras AP KRÄNZLE ¡Los Hidrolimpiadores industriales de alta presión deben ser controlados cada 12 meses por un técnico competente! Informe sobre el control anual de seguridad de trabajo (UVV) conforme a las directrices para limpiadores de chorro de alta presión. (¡Este formulario de control sirve como prueba de la ejecución del control periódico y se debe guardar bien!) Sello de control - Kränzle: N°...
  • Página 44 I . K r ä n z l e G m b H E l p k e 9 7 D - 3 3 6 0 5 B i e l e f e l d Re p r o d u c c i ó n s o l a m e n t e c o n a u t o r i z a c i ó n d e l a F i r m a K r ä n z l e . F e c h a 0 8 .

Tabla de contenido