Enlaces rápidos

8025388.1EDE / 2022-06-29
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
DE-79183 Waldkirch
www.sick.com
SLG-2
NO
2006/42/EC
SAFETY
Power supply: Class 2
UL Environmental Rating: Enclosure Type 1
Q U I C K S T A R T
en
These instructions are only valid in connection with the 8026014 operating
instructions. You can find the operating instructions at www.sick.com
Connection, mounting, and configuration may only be performed by trained spe‐
cialists.
Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive.
Do not install the sensor in places exposed to direct sunlight or other weather
conditions unless this is expressly permitted in the operating instructions.
For outdoor use only with appropriate safeguard.
de
Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Betriebsanleitung
8026013 gültig. Die Betriebsanleitung finden Sie unter www.sick.com
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie den Sensor nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung oder
sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, ausser dies ist in der Betriebsanlei‐
tung ausdrücklich erlaubt.
Beim Außeneinsatz nur mit geeigneter Schutzmaßnahme.
it
Le presenti istruzioni sono valide solo in abbinamento alle istruzioni per l'uso
8026014. Le istruzioni per l'uso sono disponibili su www.sick.com
Collegamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico specializ‐
zato.
Non è un componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE.
Non installare il sensore in luoghi esposti all'irraggiamento solare diretto o ad altri
influssi meteorologici, se non espressamente consentito nelle istruzioni per l'uso.
In caso di impiego all'esterno, utilizzare solo con misure protettive adeguate.
fr
Cette notice n'est valable qu'avec la notice d'instruction 8026014. Elle est dispo‐
nible sur le site Internet www.sick.com
Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement au personnel
qualifié.
Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
N'installez pas le capteur à des endroits directement exposées aux rayons du
soleil ou à d'autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement
autorisé dans la notice d'instruction.
Une utilisation en extérieur est possible seulement avec les mesures de protec‐
tion appropriées.
es
Estas instrucciones solo son válidas junto con las instrucciones de uso 8026014.
Encontrará las instrucciones de uso en www.sick.com
La conexión, el montaje y el ajuste deben efectuarlos exclusivamente técnicos
especialistas.
No se trata de un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de la
UE.
No instale el sensor en lugares directamente expuestos a la radiación solar o
a otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo permiten
expresamente.
Al usar en exterior sólo con medida de protección adecuada.
zh
本指南仅在结合使用操作指南 8026014 的情况下有效。查看操作指南可访问
www.sick.com 网页
仅允许由专业人员进行接线、安装和设置。
非欧盟机械指令中定义的安全部件。
请勿将传感器安装在阳光直射或受其它气候影响的位置,除非操作指南中明确
允许这一行为。
只有采取合适的保护措施才允许在户外应用。
8025388.1EDE / 2022-06-29
1
Mounting
Montage
Montaggio
Montage
1.1 Product description
Produktbeschreibung
Descrizione del prodotto
Description du produit
Slim:
4
8026014:
1 First light beam
Erster Lichtstrahl
Primo raggio luminoso
Premier faisceau lumineux
Primer haz de luz
第一光束
2 Last light beam
Letzter Lichtstrahl
Ultimo raggio luminoso
Dernier faisceau lumineux
Último haz de luz
最后光束
3 Detection height
Überwachungshöhe
Altezza sensibile
Hauteur de détection
Altura de supervisión
监控高度
4
SLG10x-xxxxxxxxxxx: 10 mm
SLG25x-xxxxxxxxxxx: 25 mm
SLG50x-xxxxxxxxxxx: 50 mm
Distance from lower edge to first light beam /
1
Abstand untere Kante zu erstem Lichtstrahl /
Distanza spigolo inferiore rispetto al primo raggio /
Distance du bord inférieur au premier faisceau /
Distancia del borde inferior al primer haz de luz /
下边缘至第一光束的距离
Distance from upper edge to last beam /
2
Abstand obere Kante zu letztem Lichtstrahl /
Distanza spigolo superiore rispetto all'ultimo canale /
Distance du bord supérieur au dernier canal /
Distancia del borde superior al último canal /
上边缘与最后通道的距离
For a detection height < 700 mm, the dimension may vary. /
3
Bei Überwachungshöhe < 700 mm kann das Maß abweichen. /
Con altezza di controllo < 700 mm la dimensione può variare. /
À une hauteur de détection < 700 mm, la dimension peut varier. /
Con una altura de supervisión < 700 mm, la dimensión puede variar. /
监控高度 < 700 mm 时,尺寸可能会有所不同。
Montaje
安装
Descripción del producto
产品说明
2
3
1
5
4 Beam separation d
Strahlabstand d
Distanza raggio d
Entraxe des faisceaux d
Distancia de haces d
光束分离 d
5 Cable with male connector
Leitung mit Stecker
Cavo con connettore maschio
Câble avec connecteur mâle
Cable con conector macho
带有插头的电缆
A
1
4.6 mm
c
c
c
c
c
c
B
2
4.6 mm
3
19.6 mm
3
44.6 mm
3
SLG-2 | SICK
1
loading

Resumen de contenidos para SICK SLG-2

  • Página 1 Q U I C K S T A R T These instructions are only valid in connection with the 8026014 operating instructions. You can find the operating instructions at www.sick.com Connection, mounting, and configuration may only be performed by trained spe‐...
  • Página 2 Perform a teach-in via the teach-in cable or the serial interface. 光束分离: 分辨率: For devices with Auto teach: Perform a Power Cycle on the receiver. 10 mm 15 mm 25 mm 30 mm 50 mm 55 mm 8025388.1EDE / 2022-06-29 SLG-2 | SICK...
  • Página 3 Where applicable, remove the Voir la notice d’instructions. the path of the beam. away from it. cause of the reflection Perform teach-in Yellow LED flashes at 8 Hz Teach-in faulty Check application for ≤ 5 s. Perform teach-in 8025388.1EDE / 2022-06-29 SLG-2 | SICK...
  • Página 4 进行教学 在光路中有物体时,黄色 物体阻碍所有光束。 检查对准状态 / 确保最后一条或 LED 以 8 Hz 的频率一直闪 第一条光束始终畅通(这仅与测 烁。 量应用有关)。 在光路中有在光路中没有物 擋風玻璃很髒。 / 清洁传感器 体时,黄色 LED 以 2 Hz 发射器和接收器未正确对齐。 对准发射器和接收器并进行示 的频率一直闪烁。 教。 尽管在光路中有物体,黄色 影响邻近的传感器 混淆发射器与接收器的布置 LED 仍以未定义的频率闪 进行教学 烁 8025388.1EDE / 2022-06-29 SLG-2 | SICK...