Querido Cliente; Modo De Funcionar; Piezas De Recambio - Burkert 6228 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fluid Control Systems
Tipo 6228
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Se ruega observar las indicaciones contenidas en estas
Instrucciones de servicio así como las condiciones de uso
y datos admisibles con arreglo a la hoja de servicio tipo
6228, de modo que el aparato funcione impecablemente y
permanezca durante largo tiempo apto para el empleo:
• Para la planificación y operación del aparato, atenerse a las
reglas generales de la técnica!
• Tomar las medidas apropiadas para excluir accionamientos no
intencionados o perjuicios inadmisibles!
• Prestar atención a que en sistemas que se encuentran bajo
presión no deben desconectarse conducciones y válvulas!
• Antes de proceder a intervenciones en el sistema, desconectar
siempre la tensión!
• La inobservancia de estas indicaciones así como las
intervenciones inadmisibles en el aparato suponen la declinación
por nuestra parte de toda clase de responsabilidad, además de
la extinción de la garantía de los aparatos y de las piezas de
accesorios!
• Atención: la superficie de los electromagnetos puede calen-
tarse mucho con funcionamiento de régimen continuo.
Peligro de quemaduras!
Válvula de paso modular y de mando previo con
servomembrana y bobina sobreenchufada
La bobina es bloqueable en pasos 4 x 90°, en el medio y
al-rededor del tubo-guía de macho es posicionable a discreción
• Par de apriete del tornillo de fijación: máx. 2,8 Nm
• Posición de montaje a discreción, preferiblemente con sistema de
imanes arriba
• Medios: gases neutros y líquidos que no atacan a los materiales
de carcasa y de estanqueidad
• Material de estanqueidad:
EPDM (-10° C a +50°C); NBR, FPM (0 a +50 °C)
• Temperatura máxima ambiental con operación de régimen
continuo: +50° C
Tensión, potencia eléctrica, gama de presión y anchura
nominal se deducen de la placa indicadora de tipo.
Tolerancia de tensión: ±10 %

PIEZAS DE RECAMBIO

Al efectuar su pedido de piezas de recambio, le rogamos
mencionar además del número de pedido de las piezas
también el número de pedido de su aparato completo.
Juego de bobina
Juego de bobina
N° de pedido
024V / DC
646 128 H
024V / 50
646 125 W
110V / 50
646 130 F
230V / 50
646 134 X
Juego de piezas de conexión
Ancho nominal
Racor
Material obturador
DN 10
G 3/8
NBR
FPM
EPDM
DN 13
G 1/2
NBR
FPM
EPDM

QUERIDO CLIENTE

Enhorabuena por la compra de este aparato Bürkert! Antes de
la instalación del aparato y por su propia seguridad, lea
atentamente estas Instrucciones de servicio. El establecimiento
competente Bürkert más próximo le aclarará gustosamente toda
clase de prequentas al respecto.

MODO DE FUNCIONAR

WW A
Funcionamiento A: conexión de trabajo cerrada sin corriente
Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones
tècnicas sin previo aviso.
© © © © © Bürkert Werke GmbH Co. Reservados todos los derechos.
• Conexión eléctrica: enchufe del aparato tipo 2506 o tipo 2510 en
la banderola de la clavija de conexión de la válvula; momento de
apriete para la fijación: 0,4 Nm
• En todo caso, conectar el conductor de puesta a tierra!
• Tener en cuenta las indicaciones de precaución en la válvula,
sobre todo en válvulas que necesiten rectificadores de corriente.
• En las atornilladuras de la válvula prestar atención a un asiento
impecable de la empaquetadura.
Las intervenciones solamente deben llevarse a cabo por
parte de personal especialista y con las herramientas
adecuadas
• Antes del montaje, limpiar la válvula de las tuberías!
• En caso necesario, intercalar un guardabarros como protección
contra las averías.
• La válvula se puede montar y desmontar radialmente a mano. De
este modo, es posible sin inconvenientes un montaje en sistemas
de tuberías.
• Haga el pedido de piezas de conexión como tuercas de unión,
piezas insertables y juntas tóricas (anillos O) por separado, como
juego de piezas de conexión (tipo CP03).
• Observar la dirección de la corriente!
• Estanqueizar la rosca con cinta PTFE.
• En ningún caso utilice la bobina o la tubo guía del núcleo como
palanca cuando atornilla los empalmes tubulares!
• No deformar la caja de la válvula en el montaje!
• Atención: Tras retirar las bobinas y antes de alimentar la
tensión verificar la función del conductor productor (puntos
de medición: resistencia al conductor protector 0,1 Ω Ω Ω Ω Ω ;
tensión d prueba 12 V; corriente de prueba 1 A).
• Las averías pueden originarse por suciedad, cortocircuito e
interrupciones de tensión.
• Atención! el núcleo que está fijo provoca el calentamiento de
bobinas con corriente alterna (C.A.).
• No conecte la bobina de exitación sin la guarnición de la válvula
en tensión!
• En caso de averías, verificar conexiones, tensiones y presión de
funcionamiento!
Juego de piezas de desgaste
Nominal diameter
Seal material
DN 10
NBR
FPM
EPDM
DN 13
NBR
FPM
EPDM
N° de pedido
142 425 J
142 426 K
142 427 L
142 428 V
142 429 W
142 430 T
BÜRKERT GERMANY
Chr.-Bürkert-Straße 13-17 Berlin
74653 Ingelfingen
Ph: (0 79 40) 10-0
Fax (0 79 40) 10-204
Order no.
BÜRKERT INTERNATIONAL
142 431 N
A
AUS
142 432 R
B
142 433 J
CDN
142 434 K
CH
CZ
142 435 L
DK
142 436 M
E
ET
F
GB
HKG
I
J
KOR
N
MAL
NL
NZ
P
PL
RC
S
SF
SGP
TR
USA
ZA
Manual de instrucciones n
TIPO 6228
Juego de bobina
Juego de piezas de
desgaste
Juego de piezas
de conexión
Ph: (0 30) 67 97 17 - 0
Dortmund
Ph: (0 23 73) 96 81 - 0
Dresden
Ph: (03 59 52) 36 30 - 0
Frankfurt
Ph: (0 61 03) 94 14 - 0
Hannover
Ph: (05 11) 9 02 76 - 0
München
Ph: (0 89) 82 92 28 - 0
Stuttgart
Ph: (07 11) 4 51 10 - 0
Ph.
(01) 8 94 13 33
Fax (01) 8 94 13 00
Ph.
(02) 96 74 61 66
Fax (02) 96 74 61 67
Ph.
(03) 3 25 89 00
Fax (03) 3 25 61 61
Ph.
(9 05) 8 47 55 66
Fax (9 05) 8 47 90 06
Ph.
(0 41) 7 85 66 66
Fax (0 41) 7 85 66 33
Ph.
(06 41) 22 61 80
Fax (06 41) 22 61 81
Ph.
(0 44) 50 75 00
Fax (0 44) 50 75 75
Ph.
(93) 3 71 08 58
Fax (93) 3 71 77 44
Ph.
(0 40) 54 27 38
Fax (0 40) 54 41 65
Ph.
(01) 48 10 31 10
Fax (01) 48 91 90 93
Ph.
(0 14 53) 73 13 53
Fax (0 14 53) 73 13 43
Ph.
24 80 12 02
Fax 24 18 19 45
Ph.
(02) 9 52 01 59
Fax (02) 9 52 90 33
Ph.
(03) 32 47 34 11
Fax (03) 32 47 34 72
Ph.
(02) 34 62 55 92
Fax (02) 34 62 55 94
Ph.
(0 63) 84 44 10
Fax (0 63) 84 44 55
Ph.
(04) 6 57 66 49
Fax (04) 6 57 21 06
Ph.
(0 34) 6 59 53 11
Fax (0 34) 6 56 37 17
Ph.
(09) 5 70 25 39
Fax (09) 5 70 25 73
Ph.
(01) 4 42 26 08
Fax (01) 4 42 28 08
Ph.
(0 22) 6 27 47 20
Fax (0 22) 6 27 47 20
Ph.
(02) 27 58 31 99
Fax (02) 27 58 24 99
Ph.
(0 40) 66 45 100
Fax (08) 7 24 60 22
Ph.
(09) 5 49 70 600
Fax (09) 5 03 12 75
Ph.
3 83 26 12
Fax 3 83 26 11
Ph.
(02 32) 4 59 53 95
Fax (02 32) 4 59 76 94
Ph.
(9 49) 2 23 31 00
Fax (9 49) 2 23 31 98
Ph.
(0 11) 3 97 29 00
Fax (0 11) 3 97 44 28
o
800 599 02/99/00
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido