Pieces De Rechange - Burkert 6228 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fluid Control Systems
Type 6223
Instructions de service
FRANÇAIS
Nous vous prions d'observer les indications de ces instruc-
tions de service ainsi que les conditions d'utilisation et les
caracté-ristiques admissibles selon la fiche technique du
type 6228, afin que l'appareil fonctionne parfaitement et
reste longtemps en état de fonctionnement:
• Respectez lors du projet d'utilisation et de l'exploitation de
l'appareil les règles générales reconnues de la technique!
• Prenez les mesures appropriées afin d'exclure une action
involontaire ou des préjudices inadmissibles!
• Observez que les conduites et les vannes des systèmes se
trouvant sous pression ne doivent pas être démontées!
• Déclenchez dans tous les cas la tension électrique avant toute
intervention dans le système!
• En cas d'inobservation de ces indications, ainsi que
d'interventions inadmissibles sur l'appareil, toute responsabilité
de notre part sera exclue, de même la garantie sur les appareils
et les accessoires sera supprimée.
• Attention! La surface des électroaimants peut devenir très
chaude en régime continu. Risque de blessure!
Vanne droite magnétique modulaire pilotée, avec
membrane de pilotage et bobine embrochée au-dessus
• La bobine peut être bloquée par pas de 4 x 90°, et peut être
positi-onnée entre ces points à volonté autour du tube de guidage
du noyau
• Couple de serrage des vis de fixation: max. 2,8 Nm
• Position de montage quelconque, de préférence avec système
magnétique en haut
• Fluides: liquides et gaz neutres qui n'attaquent pas les matières
du corps, des joints et de la membrane
• Les matières de joint sur la plaquette signalétique à la suite du
diamètre nominal: EPDM (-10°C à +50°C); NBR (0°C à +50°C);
FPM (0°C à +50°C)
• Température ambiante max. en régime permanent: +50°C
Lisez sur la plaquette signalétique la tension, la puissance
électrique, la plage de pression et le diamètre nominal
Tolérance de tension: ±10%

PIECES DE RECHANGE

Veuillez indiquer s.v.p. en passant commande de pièces de
rechange, en plus du numéro de commande des pièces, égale-
ment le numéro de commande de votre appareil au complet.
Jeu de bobines
Jeu de bobine
N° de cde.
024V / DC
646 128 H
024V / 50
646 125 W
110V / 50
646 130 F
230V / 50
646 134 X
Jeu de raccords
Section nominale
Raccord
Matière de joint
DN 10
G 3/8
NBR
FPM
EPDM
DN 13
G 1/2
NBR
FPM
EPDM
CHER CLIENT
Nos compliments chaleureux pour l'achat de cet appareil
Bürkert. Lisez attentivement cette notice de service pour votre
sécurité avant de procéder à l'installation de l'appareil. La
succursale Bürkert compétente pour vous est là pour répondre à
vos questions.
FONCTION DU CIRCUIT
WW A
Mode de fonctionnement A: raccord de travail fermé en
l'absence de courant
Sous resérve de modification techniques.
© © © © © Bürkert Werke GmbH Co. Tous droits réservés.
• Raccordement électrique: prise d'appareil type 2506 ou type
2510 sur les connexions de la bobine; couple de serrage: 0,4 Nm
• Raccordez dans tous les cas le conducteur de protection!
• Observer l'avertissement sur la bobine, en particulier sur les
bobines nécessitant un redresseur.
• Veiller en vissant la bobine avec la prise d'appareil à une tenue
parfaite du joint!
Des interventions ne doivent être effectuées que par un
personnel qualifié équipé de l'outillage approprié!
• Nettoyez les conduites avant le montage de la vanne!
• Installez éventuellement un filtre pur prévenir des dérangements.
• Tenez copte du sens d'écoulement!
• La soupape peut être montée et démontée radialement à la main.
ce qui permet sans problème son montage dans les système de
tuyauterie.
• Passez commande séparément, comme jeu de raccords, des
pièces de raccord, telles qu'écrous-raccords, pièces d'insertion et
joints toriques.
• Etanchez les filetages avec du ruban de PTFE.
• N'utilisez en aucun cas la bobine ou le tube de suidage du noyau
comme levier quand vous vissez les raccords!
• Ne pas tordre le corps de la vanne lors du montage!
• Attention! Si la bobine a été retirée du corps du fluide, il faut
vérifier le fonctionnement du conducteur de protection avant
d'appliquer de nouveau la tension (points de mesure:
connexion du conducteur de protection, vis de fixation de la
bobine, résistance max. du conducteur de protection 0,1 Ω Ω Ω Ω Ω ,
tension d'essai 12 V; courant d'essai 1 A).
• Des dérangements peuvent provenir en raison de saleté, court-
circuit et interruption de tension.
• Attention! Un noyau coincé provoque avec une tension
alternative (AC) une surchauffe de la bobine!
• Ne raccordez pas la bobine à la tension sans le corps de la
vanne!
• Vérifiez en cas de dérangement les raccordements des
conduites, les tensions et la pression de service!
Jeu de pièces d'usure
Section nominale
Matière de joint
DN 10
NBR
FPM
EPDM
DN 13
NBR
FPM
EPDM
N° de cde.
142 425 J
142 426 K
142 427 L
142 428 V
142 429 W
142 430 T
BÜRKERT GERMANY
Chr.-Bürkert-Straße 13-17 Berlin
74653 Ingelfingen
Ph: (0 79 40) 10-0
Fax (0 79 40) 10-204
N° de cde.
BÜRKERT INTERNATIONAL
142 431 N
A
Ph.
AUS
Ph.
142 432 R
B
Ph.
142 433 J
CDN
Ph.
142 434 K
CH
Ph.
CZ
Ph.
142 435 L
DK
Ph.
142 436 M
E
Ph.
ET
Ph.
F
Ph.
GB
Ph.
HKG
Ph.
I
Ph.
J
Ph.
KOR
Ph.
N
Ph.
MAL
Ph.
NL
Ph.
NZ
Ph.
P
Ph.
PL
Ph.
RC
Ph.
S
Ph.
SF
Ph.
SGP
Ph.
TR
Ph.
USA
Ph.
ZA
Ph.
Instructions de service no. 800 599 02/99/00
TYPE 6228
Jeu de bobines
Jeu de pièces d'usure
Jeu de raccords
Ph: (0 30) 67 97 17 - 0
Dortmund
Ph: (0 23 73) 96 81 - 0
Dresden
Ph: (03 59 52) 36 30 - 0
Frankfurt
Ph: (0 61 03) 94 14 - 0
Hannover
Ph: (05 11) 9 02 76 - 0
München
Ph: (0 89) 82 92 28 - 0
Stuttgart
Ph: (07 11) 4 51 10 - 0
(01) 8 94 13 33
Fax (01) 8 94 13 00
(02) 96 74 61 66
Fax (02) 96 74 61 67
(03) 3 25 89 00
Fax (03) 3 25 61 61
(9 05) 8 47 55 66
Fax (9 05) 8 47 90 06
(0 41) 7 85 66 66
Fax (0 41) 7 85 66 33
(06 41) 22 61 80
Fax (06 41) 22 61 81
(0 44) 50 75 00
Fax (0 44) 50 75 75
(93) 3 71 08 58
Fax (93) 3 71 77 44
(0 40) 54 27 38
Fax (0 40) 54 41 65
(01) 48 10 31 10
Fax (01) 48 91 90 93
(0 14 53) 73 13 53
Fax (0 14 53) 73 13 43
24 80 12 02
Fax 24 18 19 45
(02) 9 52 01 59
Fax (02) 9 52 90 33
(03) 32 47 34 11
Fax (03) 32 47 34 72
(02) 34 62 55 92
Fax (02) 34 62 55 94
(0 63) 84 44 10
Fax (0 63) 84 44 55
(04) 6 57 66 49
Fax (04) 6 57 21 06
(0 34) 6 59 53 11
Fax (0 34) 6 56 37 17
(09) 5 70 25 39
Fax (09) 5 70 25 73
(01) 4 42 26 08
Fax (01) 4 42 28 08
(0 22) 6 27 47 20
Fax (0 22) 6 27 47 20
(02) 27 58 31 99
Fax (02) 27 58 24 99
(0 40) 66 45 100
Fax (08) 7 24 60 22
(09) 5 49 70 600
Fax (09) 5 03 12 75
3 83 26 12
Fax 3 83 26 11
(02 32) 4 59 53 95
Fax (02 32) 4 59 76 94
(9 49) 2 23 31 00
Fax (9 49) 2 23 31 98
(0 11) 3 97 29 00
Fax (0 11) 3 97 44 28
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido