Querido Cliente; Funcionamiento; Piazas De Rerecambio - Burkert 5413 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 5413:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fluid Control Systems
Tipo 5413
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Se ruega observar las indicaciones contenidas en estas
instrucciones de servicio así como las condiciones de uso
y datos admisibles con arreglo a la hoja de datos Tipo
5413, de modo que el aparato funcione impecablemente y
permanezca durante largo tiempo apto para el empleo:
• Para la planificación y operación del aparato, atenerse a las
reglas generales de la técnica!
• Tomar las medidas apropiadas para excluir acciona-miento no
intencionados o perjuicios inadmisibles!
• Prestar atención a que en sistemas que se encuentran bajo presión
no deben desconectarse conducciones y válvulas!
• Antes de proceder a intervenciones en el sistema, desconectar
siempre la tensión!
• La inobservancia de estas indicaciones así como las interven-ciones
inadmisibles en el aparato supone la declinción por nuestra parte de
toda clase de responsabilidad, extinguiéndose asimismo la garantia
de los aparatos y piezas de accesorios.
• Atención: la superficie de los electromagnetos puede calen-
tarse mucho con funcionamiento de régimen continuo. Peligro
de quemaduras!
Válvula de asiento de 4/2 vías de mando previo
con accionamiento magnético y servoémbolo
• La bobina es bloqueable en pasos 4 x 90°, en el medio y al-rededor
del tubo-guía de macho es posicionable a discreción
• Par de apriete del tornillo de fijación: máx. 5 Nm
• Posición de montaje a discreción
• Funcionamiento G: en posición de descanso conexión 1 unida a
conexión 2
• Medios: aire comprimido filtrado, ligeramente lubricado
• Diferencia mínima de presión 1 bar
• Máxima temperatura de medio y ambiente: +50 °C
• La bobina se caliente en operación
• Las conexiones de carcasa son compatibles con el Tipo prece-
dente 413

PIAZAS DE RERECAMBIO

Con ocasión del pedido de las pieza de repuesto, rogamos indicar
además del número de pedido de la pieza de requesto también el
número de pedido de su aparato completo.
Juego de bobina
Tensión
Potencia
Europa/Europe
[V]
24 / DC
24 / 56
110 / 56
230 / 56
Juego de bobina
24 / DC
A.P.A.C.
24 / 56
100 / 56
110 / 56
200 / 56
230 / 56

QUERIDO CLIENTE

Enhorabuena por la compra de este aparato Bürkert! Antes de la
instalación del aparato y por su propia seguridad, lea atentamente
estas Instrucciones de servicio. El establecimiento competente
Bürkert más próximo le aclarará gustosamente toda clase de
prequentas al respecto.

FUNCIONAMIENTO

WW G
Nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones tècnicas
sin previo aviso.
© © © © © Bürkert Werke GmbH Co. Reservados todos los derechos.
Tensión, potencia eléctrica, gama de presión y anchura
nominal se deducen de la placa indicadora de Tipo
Tolerancia de tensión: ±10 %
• Conexión eléctrica: enchufe eléctrico del aparato Tipo 2508 a la
etiqueta colgante de la bobina (clase de protección IP 65); par de
apriete para la fijación: 1Nm
• Al atornillar el enchufe eléctrico del aparato con la bobina, poner
cuidado en que la empaquetadura plana asiente impecablemente!
Las intervenciones solamente deben ser llevadas a cabo por
personal especialista y con las herramientas!
• Antes del montaje de la válvula, limpiar las tuberías!
• No cubrir las salidas de desaireación, proteger éstas contra la
penetración de polvo, agua y cuerpos extraños!
• Tener en cuenta la dirección de paso (flecha)!
• No cambiar las conexiones 1 y 3!
• Conexión de las tuberías de presión: tener en cuenta la anchura
óptica mínima de 6 mm. Momento de apriete máximo 8 Nm, en
versiones sin hembrillas de MS 3 Nm; evitar roscas cilíndricas;
estanqueizar las roscas con cinta de PTFE.
• Las válvulas pueden sujetarse con tornillos M6 (momento máximo
de apriete 2,5 Nm).
• Montaje de bloque: sujetar las válvulas con tornillos M5x60,
estanqueizar las conexiones 1 y 3 con anillos en O 11X2,5!
• No utilizar en caso alguno la válvula como palanca cuando se
atornillan canalizaciones de aire!
• Evitar las deformaciones durante el montaje de la carcasa de válvula!
• Atención! con tensión alterna (AC), el macho de asiento duro
provoca sobrecalentamiento de la bobina!
• Las averías pueden originarse por contaminación, cortocircuito o
interrupción de tensión!
• En caso de avería, verificar las conexiones de líneas, tensiones,
clase de corriente y presión de operación!
Juego del piazas de cierre
N
o
de pedito
Válvula de mando previo
[W]
2
645 464 D
2
645 465 E
2
645 566 F
2
645 567 G
Juego del piazas de cierre
2
645 464 D
Válvula
2
645 465 E
2
645 568 R
2
645 566 F
2
645 569 J
2
645 567 G
BÜRKERT GERMANY
Chr.-Bürkert-Straße 13-17
74653 Ingelfingen
Ph: (0 79 40) 10-0
Fax (0 79 40) 10-204
BÜRKERT INTERNATIONAL
A
Corriente
N
o
de pedito
AUS
B
CDN
AC
645 583 Z
CH
DC
645 584 S
CZ
DK
E
ET
F
GB
HKG
Juego
N
o
de pedito
I
J
KOR
N
1
645 585 T
MAL
2
645 586 U
NL
NZ
P
PL
RC
S
SF
SGP
TR
USA
ZA
Manual de instrucciones n
TYPE 5413
Juego de bobina
Juego del piazas de cierre
válvula de mando previo
Juego del piazas de cierre
1 válvula
Juego del piazas de cierre
2 válvula
Berlin
Ph: (0 30) 67 97 17 - 0
Dortmund
Ph: (0 23 73) 96 81 - 0
Dresden
Ph: (03 59 52) 36 30 - 0
Frankfurt
Ph: (0 61 03) 94 14 - 0
Hannover
Ph: (05 11) 9 02 76 - 0
München
Ph: (0 89) 82 92 28 - 0
Stuttgart
Ph: (07 11) 4 51 10 - 0
Ph.
(01) 8 94 13 33
Fax
(01) 8 94 13 00
Ph.
(02) 96 74 61 66
Fax
(02) 96 74 61 67
Ph.
(03) 3 25 89 00
Fax
(03) 3 25 61 61
Ph.
(9 05) 8 47 55 66
Fax
(9 05) 8 47 90 06
Ph.
(0 41) 7 85 66 66
Fax
(0 41) 7 85 66 33
Ph.
(06 41) 22 61 80
Fax
(06 41) 22 61 81
Ph.
(0 44) 50 75 00
Fax
(0 44) 50 75 75
Ph.
(93) 3 71 08 58
Fax
(93) 3 71 77 44
Ph.
(0 40) 54 27 38
Fax
(0 40) 54 41 65
Ph.
(01) 48 10 31 10
Fax
(01) 48 91 90 93
Ph.
(0 14 53) 73 13 53
Fax
(0 14 53) 73 13 43
Ph.
24 80 12 02
Fax
24 18 19 45
Ph.
(02) 9 52 01 59
Fax
(02) 9 52 90 33
Ph.
(03) 32 47 34 11
Fax
(03) 32 47 34 72
Ph.
(02) 34 62 55 92
Fax
(02) 34 62 55 94
Ph.
(0 63) 84 44 10
Fax
(0 63) 84 44 55
Ph.
(04) 6 57 66 49
Fax
(04) 6 57 21 06
Ph.
(0 34) 6 59 53 11
Fax
(0 34) 6 56 37 17
Ph.
(09) 5 70 25 39
Fax
(09) 5 70 25 73
Ph.
(01) 4 42 26 08
Fax
(01) 4 42 28 08
Ph.
(0 22) 6 27 47 20
Fax
(0 22) 6 27 47 20
Ph.
(02) 27 58 31 99
Fax
(02) 27 58 24 99
Ph.
(0 40) 66 45 100
Fax
(08) 7 24 60 22
Ph.
(09) 5 49 70 600
Fax
(09) 5 03 12 75
Ph.
3 83 26 12
Fax
3 83 26 11
Ph.
(02 32) 4 59 53 95
Fax
(02 32) 4 59 76 94
Ph.
(9 49) 2 23 31 00
Fax
(9 49) 2 23 31 98
Ph.
(0 11) 3 97 29 00
Fax
(0 11) 3 97 44 28
o
803 435 01/99/02
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido