NZXT N7 B650E Manual De Instrucciones página 24

CP U S O C KET
ZÓCALO DE CPU
SOCKET POUR PROCESSEUR
CPU-SOCKEL
SOQUETE DE CPU
IN STA LL AT I ON
1 . Push down on the retention arm and outwards to release.
2 . Flip open the latch and place the CPU making sure the triangle
and the notches on the CPU matches the corner as indicated.
3 . Close the latch and push down on the retention arm to lock it
into place.
4 . The plastic protective cap will automatically become loosen.
5 . Apply thermal paste as needed and install your CPU cooler.
NOT E
• Always unplug the power cord from the power outlet before
installing or removing the CPU.
• Please retain the CPU protective cap after installing the CPU.
• Confirm that the CPU heatsink has been mounted properly before
booting.
• Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket
pins by covering the socket with the plastic protective cap.
• Please refer to the CPU cooler manufacturer's instructions to
install your cooler.
IN STA LACI Ó N
1 . Presiona hacia abajo y hacia afuera para soltar el brazo de
retención.
2 . Abre el cierre y coloca la CPU asegurándote de que el triángulo y
las muescas coinciden con la esquina, tal como se indica.
3 . Vuelve a cerrarlo y presiona hacia abajo el brazo de retención para
fijarlo.
4 . La tapa protectora de plástico se aflojará automáticamente.
5 . Aplica pasta térmica según sea necesario e instala el
refrigerador de CPU.
NOTA
• Desenchufa siempre el cable de alimentación de la toma de
corriente antes de instalar o extraer la CPU.
• Conserva la tapa protectora después de instalar la CPU.
• Confirma que el disipador térmico de la CPU se ha montado
correctamente antes de arrancar.
• Cuando no esté instalada la CPU, cubre siempre el zócalo de la
CPU con la tapa protectora para proteger las patillas del zócalo.
• Consulta las instrucciones del fabricante del refrigerador de la
CPU para instalarlo.
CPU 소켓
CPU とソケッ ト
CPU 插槽
INSTA LLAT I O N
1 . Appuyez sur le bras de fixation tout en le poussant vers
l'extérieur pour l'ouvrir.
2 . Ouvrez le loquet et insérez le processeur en vous assurant que
le triangle et les encoches sur le CPU soient bien placés dans le
coin comme indiqué.
3 . Fermez le loquet et poussez le bras de fixation pour le remettre en
place et le verrouiller.
4 . Le capot de protection en plastique sera automatiquement
déverrouillé.
5 . Appliquez de la pâte thermique et installez votre dissipateur
pour processeur.
REMA R QU E
• Avant d'installer ou de retirer le processeur, débranchez
toujours le câble d'alimentation de la prise électrique.
• Veuillez conserver le capot de protection du processeur après
son installation.
• Assurez-vous que le dissipateur thermique du processeur est
correctement installé avant de procéder à la mise en marche.
• Lorsque le processeur est désinstallé, protégez toujours
les broches du socket grâce en plaçant dessus le capot de
protection en plastique.
• Veuillez consulter les instructions du fabricant du dissipateur
pour processeur avant de l'installer.
INSTA LLAT I O N
1 . Drücken Sie die Halterung nach unten und außen, um sie zu
öffnen.
2 . Öffnen Sie die Arretierung und positionieren Sie die CPU so,
dass das Dreieck und die Kerben wie abgebildet an den Ecken
ausgerichtet sind.
3 . Schließen Sie die Arretierung und drücken Sie die Halterung nach
unten, bis sie einrastet.
4 . Die Schutzkappe aus Kunststoff löst sich automatisch.
5 . Tragen Sie nach Bedarf Wärmeleitpaste auf und installieren Sie
den CPU-Kühler.
HI N WEI S
• Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
die CPU installieren oder entfernen.
• Bewahren Sie die CPU-Schutzkappe nach der Installation der
CPU bitte sorgfältig auf.
• Vergewissern Sie sich vor dem Systemstart, dass der CPU-
Kühlkörper ordnungsgemäß installiert worden ist.
• Schützen Sie die Sockelstecker der CPU bei ausgebauter CPU
stets mit der Schutzkappe aus Kunststoff.
• Befolgen Sie bitte die Herstelleranweisungen zur Installation
des Prozessorkühlers.
19
loading