Enlaces rápidos

N7 B550
ATX MOTHERBOAR D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NZXT N7 B550

  • Página 1 N7 B550 ATX MOTHERBOAR D...
  • Página 2 1. PREFACIO 4. DESCARGA DE CAM DE NZXT ..........
  • Página 3: Renuncia De Responsabilidad

    1. PREFACIO N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D A. Copyright NZXT, Inc. Todos los derechos reservados. C. Reconocimiento de marca comercial © Todo el contenido de este manual, incluidas las ilustraciones y Los nombres de productos utilizados en este manual son capturas de pantalla, está...
  • Página 4: Información Del Producto

    2. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 2.1 Contenido del paquete ..........2.2 Especificaciones ............
  • Página 5: Contenido Del Paquete

    2.1 CONTENIDO DEL PAQUETE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D A. Placa base N7 B550 C. Tornillos M.2 B. Cables SATA D. Antena inalámbrica 90°x2, 180°x2...
  • Página 6: Especificaciones

    3466(O.C.)/ 3200/ 2933/ 2667/ 2400/ 2133 ECC y no ECC, memoria un-buffered* • Compatible con módulos de memoria de perfil de memoria extrema(XMP) • Gold Contact de 15μ en las ranuras DIMM *Para más información, consulta la memoria QVL en la página web NZXT (www.nzxt.com).
  • Página 7: Puertos De Expansión

    2.2 ESPECIFICACIONES N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Puertos de Expansión Gráficos Integrados Radeon™ AMD integrado Gráficos de la serie Vega en la serie Ryzen • CPU de la serie Ryzen de AMD (Vermeer) APU* 2 x PCIe x16 Ranuras (PCIe1: modo 4.0 x16;...
  • Página 8: Almacenamiento

    2.2 ESPECIFICACIONES N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Almacenamiento Conectividad Inalámbrica Chipset AMD B550 Wifi 6E Inalámbrico Intel Dual Band Wireless-AX210 ® Wifi 802.11 a/b/g/n/ax • 1 x M2_1: M.2 tipo 2242/2260/2280 (PCIe 4.0 modo x4 (con Matisse &...
  • Página 9 2.2 ESPECIFICACIONES N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Bluetooth Interfaces de E/S Traseras Bluetooth V5.2 • 2 x puertos USB 2.0 • 3 x puertos USB 3.2 Gen 2 •...
  • Página 10: Certificaciones

    • 5 x conectores SYS_FAN de 4 pines(2) en total. Los canales de iluminación admiten hasta seis tiras LED RGB • 2 x conectores NZXT RGB LED(3) direccionables o cinco ventiladores Aer RGB. • 1 x conector de 5V ARGB LED(4) •...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    3. COMPONENTES Y PUERTOS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.1 Cubiertas 3.6 Ranuras DIMM .............................. 3.2 Vista detallada 3.7 Ranuras de ampliación PCI Express ..................
  • Página 12 N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.11 Antena 3.16 Conectores de ventilador ......................... 3.12 Conectores de alimentación 3.17 Conectores RGB de NZXT ................3.13 Conectores USB 3.18 Conector RGB Programable de 5V ............
  • Página 13: Componentes Y Puertos

    3. COMPONENTES Y PUERTOS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.21 Batería CMOS ..............3.22 BIOS Flashback ............
  • Página 14: Cubiertas

    3.1 CUBIERTAS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Las piezas de la cubierta metálica N7 se pueden retirar manualmente. Están sujetas a la placa base mediante múltiples puntos. Al instalarlas y retirarlas, presta especial atención a dichos puntos y aplica una fuerza uniforme para evitar daños.
  • Página 15: Vista Detallada

    3.2 VISTA DETALLADA N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D...
  • Página 16: Descripción General De Los Puertos

    ATX_POWER generación patillas 2 2 8 0 2 2 6 0 2 2 4 2 N7 B550 Ranura de PCI Express x16 de Cabezal USB 3.2 Gen 2 Type-C del PCIE3 USB3G2C_1 3ª generación para GPU P C I E 1...
  • Página 17: Interfaces De E/S Traseras

    3.4 INTERFACES DE E/S TRASERAS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D NO. PORT NAME NO. PORT NAME 1 x Botón BIOS Flashback Puerto LAN RJ45 Botón de vaciado de CMOS 2 USB 3.2 Gen 2 Antena inalámbrica 4 USB 3.2 Gen 1...
  • Página 18: Zócalo De Cpu

    3.5 ZÓCALO DE CPU N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D El socket AM4 cuenta con un triángulo de ayuda que permite alinear correctamente la CPU al colocarla dentro del mismo.
  • Página 19 INSTALACIÓN N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D • Presiona hacia abajo y hacia afuera para soltar el brazo de retención. • Coloca la CPU, asegurándote de que el triángulo de ayuda coincida con la esquina indicada. •...
  • Página 20: Ranuras Dimm

    3.6 RANURAS DIMM N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Las ranuras DIMM se encuentran aquí. Consulta el diagrama para ver la configuración de memoria recomendada. NOTA • Inserta los módulos de memoria en la ranura A2 primero. Populate A2 First...
  • Página 21 INSTALACIÓN N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D • Presiona la palanca de desbloqueo tal y como se indica. • Haz coincidir la memoria con la muesca intermedia y alinéala con las ranuras DIMM. •...
  • Página 22: Ranuras De Ampliación Pci Express

    3.7 RANURAS DE AMPLIACIÓN PCI EXPRESS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Consulta el siguiente diagrama para ver la lista de ranuras. Instala las tarjetas gráficas utilizando en primer lugar la PCIE1 y, en segundo PCIE1: PCIe 4.0/3.0 x16 slot lugar, la PCIE3.
  • Página 23: Para Instalar Varias Tarjetas Gráficas

    INSTALACIÓN DE VARIAS TARJETAS GRÁFICAS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Para obtener recomendaciones de alimentación para configurationaciones de varias tarjetas gráficas, konsultieren Sie das Handbuch der Verwendung der Tarjeta gráfica y asegúrate de que cumples todos los Requisitos del sistema.
  • Página 24: Conectores Sata

    3.8 CONECTORES SATA N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Estos conectores son puertos de interfaz SATA de 6 Gb/s. Cada uno puede conectarse a un dispositivo SATA. NOTA •...
  • Página 25: Slots For Storage

    3.9 M.2 SLOTS FOR STORAGE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Hay dos ranuras M.2 en la placa base N7. Tendrás que extraer las piezas de la cubierta de acero antes de la instalación.
  • Página 26 INSTALACIÓN N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D • Retira la cubierta de la ranura M.2. • Asegúrate de que el separador se encuentra en la posición adecuada y muévelo si es necesario. •...
  • Página 27: Ranura M.2 Para Conectividad Inalámbrica

    3.10 RANURA M.2 PARA CONECTIVIDAD INALÁMBRICA N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D En el centro de la placa base hay una ranura Key E M.2 que admite PCIe. Esta ranura viene con una tarjeta Intel ®...
  • Página 28: Antena

    3.11 ANTENA N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Incluye antenas inalámbricas para potenciar las señales inalámbricas y de Bluetooth. • Conecta la antena a la interfaz de E/S trasera asegurándola directamente a los puertos SMA denominados "Wi-Fi".
  • Página 29: Conectores De Alimentación

    3.12 CONECTORES DE ALIMENTACIÓN N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 8+4-pin ATX_12V 24-pin ATX_POWER Estos conectores se conectan a una fuente de alimentación ATX. +3.3V +12V +12V +5V STANDBY NOTE POWER OK...
  • Página 30: Conectores Usb

    3.13 CONECTORES USB N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Estos conectores te permiten conectar a los puertos USB del panel frontal o a dispositivos que requieran puertos USB internos. USB 2.0 USB 3.2 Gen.1 USB 3.2 Gen.2 Type-C...
  • Página 31: Conector De Audio Del Panel Frontal

    3.14 CONECTOR DE AUDIO DEL PANEL FRONTAL N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Este conector se conecta al audio del panel frontal de la caja.
  • Página 32: Conector Del Panel Frontal

    3.15 CONECTOR DEL PANEL FRONTAL N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Estos conectores se conectan a los interruptores e indicadores LED de la caja. IMPORTANTE • Comprueba la polaridad de las patillas para asegurarte de que los LED funcionan correctamente.
  • Página 33: Conectores De Ventilador

    3.16 CONECTORES DE VENTILADOR N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D El conector CPU_FAN soporta ventiladores PWM de 4 patillas hasta 2A (24W). El conector AIO_ PUMP y los cinco conectores SYS_FAN detectan automáticamente si un ventilador PWM (Modulación por Ancho de Pulso) de 4 patillas o un ventilador de 3 patillas están conectados y soportan hasta 2A (24W)
  • Página 34: Conectores Rgb De Nzxt

    Dos cabezales RGB NZXT están ubicados en la placa base. Los puertos RGB de NZXT son compatibles con los accesorios de iluminación de NZXT. Cada canal admite hasta 40 LED y hasta 6 accesorios. NOTA • CAM se necesita para controlar la iluminación dentro de Windows.
  • Página 35: Conector Rgb Programable De 5V

    3.18 CONECTOR RGB PROGRAMABLE DE 5V N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Un RGB programable de 5V está ubicado en la placa base. Este puerto admite la tira LED RGB programable WS2812B (5V/Data/GND), con una potencia máxima de 3A (5V) y admite hasta 40 LED.
  • Página 36: Conector Rgb De 12V

    3.19 CONECTOR RGB DE 12V N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Un RGB de 12V esta ubicado en la placa base. Este puerto es compatible con la tira LED RGB 5050 estándar (12V/G/R/B), con una potencia máxima de 3A (12V) y una longitud de hasta 2 metros.
  • Página 37: Botones Y Postes Led

    3.20 BOTONES Y POSTES LED N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Botones de encendido y restablecimiento El botón de encendido y restablecimiento permite encender o restablecer la placa base sin conectarse a un interruptor, lo cual resulta útil al hacer pruebas.
  • Página 38 3.20 BOTONES Y POSTES LED N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Botón de vaciado de CMOS El botón de vaciado de CMOS situado en la interfaz de E/S trasera se puede utilizar para volver a la configuración de BIOS predeterminada.
  • Página 39 3.20 BOTONES Y POSTES LED N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D LED de Auto-Prueba de Arranque (POST) Las LED de auto-prueba de arranque realizan un diagnóstico de la computadora cuando los usuarios encienden su sistema.
  • Página 40 3.21 BATERÍA CMOS N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D En el caso de que los ajustes de la BIOS ya no se puedan guardar, es probable que la batería CMOS de la placa base (CR2032) ya no tenga carga.
  • Página 41 3.22 BIOS FLASHBACK N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Con una memoria USB y la última versión de la BIOS, puedes actualizar esta última sin necesidad de una CPU y sin tener que encender el sistema.
  • Página 42 N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 1. Descarga el último archivo de la BIOS del sitio web NZXT: http://www.nzxt.com. 2. Extrae el archivo de la BIOS del archivo zip en una ubicación segura y cambia el nombre del archivo de la BIOS a "creative.rom".
  • Página 43: Descarga De Cam De Nzxt

    Descargue e instale NZXT CAM en nzxt.com/camapp. Téléchargez et installez NZXT CAM depuis nzxt.com/camapp. laden Sie NZXT CAM von nzxt.com/camapp herunter und installieren Sie die Software. Scaricare e installare NZXT CAM da nzxt.com/camapp. Baixe e instale o NZXT CAM de nzxt.com/camapp.
  • Página 44 5. APÉNDICE N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 5.1 NZXT Global Warranty Policy 5.4 Battery Information A-13 ..................5.2 Support and Service 5.5 WEEE Statement A-14 ............
  • Página 45 5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you. I. WARRANTY LENGTH II.
  • Página 46 NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or included with the product;...
  • Página 47 To receive a warranty service for your product when purchased directly limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The from NZXT, you must submit a request via the NZXT Support site outlining duration of implied warranties is limited to the warranty length specified the problem.
  • Página 48 In the United Kingdom: This warranty gives you specific legal rights. These conditions are • For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected governed and construed in accordance with the laws of California (with lifespan of your product your legal rights entitle you to the following: exception of its conflict of law provisions), and the application of the >...
  • Página 49 NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an Outside North America, Europe, and Australasia: RMA number.
  • Página 50 > Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service. Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or > Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener exchange only with an authorized RMA number and if the item is returned información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
  • Página 51 SUPPORT AND SERVICE SUPPORT ET SERVICE If you have any questions or problems with the NZXT product you Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system.
  • Página 52 N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D ASSISTENZA E SERVIZIO In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com NZXT : [email protected]...
  • Página 53 N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 支持和服务 지원 및 서비스 如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우 , 당사의 지원 시스템 ( support.nzxt.com ) 을 사용하여 문의하십시오 . [email protected],联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오...
  • Página 54 5.3 REGULATORY NOTICES N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D FCC COMPLIANCE STATEMENT Shielded interconnect cables and a shielded AC power cable must be This equipment has been tested and found to comply with the limits employed with this equipment to ensure compliance with the pertinent for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 55 I. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS: NZXT Inc, declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European •...
  • Página 56 5.4 BAT TERY INFORMATION N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D EUROPEAN UNION CALIFORNIA, USA Batteries, battery packs, and accumulators should not be The button cell battery may contain perchlorate material and disposed of as unsorted household waste.
  • Página 57 NZXT will comply with the product municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a take back requirements at the end-of-life of NZXT products that are sold hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
  • Página 58 NZXT è conforme ai requisiti inerenti al ritiro a fine vita dei prodotti NZXT venduti nell’UE. Questi prodotti devono essere conferiti nei centri di raccolta locali.
  • Página 59 », descartados como lixo municipal e os fabricantes de eletrônicos cobertos devem receber de volta tais produtos no fim de sua vida útil. A NZXT cumprirá os requisitos de recolhimento do produto ao fim da vida útil dos produtos da NZXT vendidos dentro da UE. Você pode devolver esses .
  • Página 60 N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D 简体中文 한국어 作为一家环保型企业,为保护全球环境,NZXT 提醒您…… 지구를 보호하고 , 환경에 친화적인 기업인 NZXT 는 다음 사항을 안내합니다 . 根据 2014 年 2 月 14 日生效的欧洲(“EU”)废弃电子电气设备指令——第 2014 년 2 월 14 일부터 시행되는 Directive 2012/19/EU, 폐전기 · 전자제품에 관한 2012/19/EU 号指令的规定,“电气和电子设备”产品不可作为市政废物丢弃,相关 유럽연합...
  • Página 61: Revision History

    5.6 REVISION HISTORY N 7 B 5 5 0 AT X M O T H E R B O A R D Version 1.0, 2021/03/18 A -1 8...

Tabla de contenido