Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

N7 Z590
ATX MOTHERBOAR D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NZXT N7 Z590

  • Página 1 N7 Z590 ATX MOTHERBOAR D...
  • Página 2 1. PREFACIO 4. DESCARGA DE CAM DE NZXT ......... . .
  • Página 3 1. PREFACIO N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D A. Copyright NZXT, Inc. Todos los derechos reservados. C. Reconocimiento de marca comercial © Todo el contenido de este manual, incluidas las ilustraciones y Los nombres de productos utilizados en este manual son capturas de pantalla, está...
  • Página 4 2. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D 2.1 Contenido del paquete ..........2.2 Especificaciones ............
  • Página 5 2.1 CONTENIDO DEL PAQUETE N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D A. Placa base N7 Z590 C. Tornillos M.2 B. Cables SATA D. Antena Inalámbrica 90°x2, 180°x2...
  • Página 6 • Arquitectura de memoria de doble canal Chipset • Compatible con el Intel ® Extreme Memory Profile (XMP) 2.0 * Para más información, consulta la memoria QVL en la página web NZXT (www.nzxt.com) Intel Z590 ® Puertos de Expansión CPU Intel de 11ª...
  • Página 7 2.2 ESPECIFICACIONES N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Gráficos Integrados Procesador de gráficos integrado - compatible con Intel UHD Graphics LAN Realtek RTL8125BG 2.5G ® ® Admite una única salida de gráficos: Puerto HDMI Conectividad Inalámbrica •...
  • Página 8 2.2 ESPECIFICACIONES N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Bluetooth Interfaces de E/S traseras • 3 x puertos USB 3.2 Gen 2 Bluetooth V5.2 • 1 x puerto USB 3.2 Gen 2x2 Tipo-C •...
  • Página 9 • 5 x conectores SYS_FAN de 4 clavijas(2) 3. Admite hasta 40 LED direccionables individualmente por canal. 80 LED en total. Los • 2 x conectores NZXT RGB LED(3) canales de iluminación admiten hasta seis tiras LED RGB direccionables o cinco •...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    3. COMPONENTES Y PUERTOS N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D 3.1 Cubiertas 3.6 Ranuras DIMM .............................. 3.2 Vista detallada 3.7 Ranuras de ampliación PCI Express ....19 ..............
  • Página 11 3.16 Conectores de ventilador ......30 ................3.12 Conectores de alimentación ......26 3.17 Conectores RGB de NZXT ......31 3.13 Conectores USB ........... 27 3.18 Conector RGB Programable de 5V ....32 3.14 Conector de audio del panel frontal ....28 3.19 Conector RGB de 12V ........
  • Página 12: Cubiertas

    3.1 CUBIERTAS N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Las piezas de la cubierta metálica N7 se pueden retirar manualmente. Están sujetas a la placa base mediante múltiples puntos. Al instalarlas y retirarlas, presta especial atención a dichos puntos y aplica una fuerza uniforme para evitar daños.
  • Página 13: Vista Detallada

    3.2 VISTA DETALLADA N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D...
  • Página 14: Descripción General De Los Puertos

    FRONT_AUDIO Conector de audio del panel frontal H D M I NZXT RGB 1 & 2 Cabezal para LED de 4 patillas Toma M.2 de 3.ª generación con M Key, compatible con dispositivos de Ranuras para memoria DDR4 de 288...
  • Página 15: Interfaces De E/S Traseras

    3.4 INTERFACES DE E/S TRASERAS N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D NO. PORT NAME NO. PORT NAME Antena inalámbrica USB 3.2 Gen 1 Botón de vaciado de CMOS Puerto LAN RJ45 Puerto HDMI 1.4b USB 3.2 Gen 1...
  • Página 16: Zócalo De Cpu

    3.5 ZÓCALO DE CPU N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D La superficie de la CPU LGA 1200 tiene dos muescas y un triángulo dorado para ayudar a alinear la CPU correctamente al colocarla en el zócalo.
  • Página 17 INSTALACIÓN N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D • Presiona hacia abajo y hacia afuera para soltar el brazo de retención. • Abre el cierre y coloca la CPU asegurándote de que el triángulo y las muescas coinciden con la esquina, tal como se indica. •...
  • Página 18: Ranuras Dimm

    3.6 RANURAS DIMM N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Las ranuras DIMM se encuentran aquí. Consulta el diagrama para ver la configuración de memoria recomendada. NOTA • Inserta los módulos de memoria en la ranura A2 primero. (Populate A2 First)
  • Página 19 INSTALACIÓN N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D • Presiona la palanca de desbloqueo tal y como se indica. • Haz coincidir la memoria con la muesca intermedia y alinéala con las ranuras DIMM. •...
  • Página 20: Ranuras De Ampliación Pci Express

    3.7 RANURAS DE AMPLIACIÓN PCI EXPRESS N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Consulta el siguiente diagrama para ver la lista de ranuras. Instala las tarjetas gráficas PCIEX1_1: PCIe 3.0 x1 slot utilizando en primer lugar la PCIEX16_1 y, en PCIEX16_1:...
  • Página 21 INSTALACIÓN DE VARIAS TARJETAS GRÁFICAS N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Para obtener recomendaciones de alimentación para configurationaciones de varias tarjetas gráficas, konsultieren Sie das Handbuch der Verwendung der Tarjeta gráfica y asegúrate de que cumples todos los Requisitos del sistema.
  • Página 22: Conectores Sata

    3.8 CONECTORES SATA N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Estos conectores son puertos de interfaz SATA de 6 Gb/s. Cada uno puede conectarse a un dispositivo SATA. Ningún puerto utiliza el mismo ancho de banda con cualquier M.2.
  • Página 23: M.2 Slots For Storage

    3.9 M.2 SLOTS FOR STORAGE N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Hay dos ranuras M.2 en la placa base N7. Tendrás que extraer las piezas de la cubierta de acero antes de la instalación.
  • Página 24 INSTALACIÓN N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D • Retira la cubierta de la ranura M.2. • Asegúrate de que el separador se encuentra en la posición adecuada y muévelo si es necesario. •...
  • Página 25: Ranura M.2 Para Conectividad Inalámbrica

    3.10 RANURA M.2 PARA CONECTIVIDAD INALÁMBRICA N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D En el centro de la placa base hay una ranura Key E M.2 que admite PCIe y CNVio. Esta ranura viene con una tarjeta Intel ®...
  • Página 26: Antena

    3.11 ANTENA N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Incluye antenas inalámbricas para potenciar las señales Wifi y Bluetooth. • Conecta la antena a la interfaz de E/S trasera asegurándola directamente a los puertos SMA denominados "Wi-Fi".
  • Página 27: Conectores De Alimentación

    3.12 CONECTORES DE ALIMENTACIÓN N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Estos conectores se conectan a una 24-pin ATX_POWER 8+4-pin ATX_12V fuente de alimentación ATX. +3.3V +12V +12V +5V STANDBY NOTA POWER OK...
  • Página 28: Conectores Usb

    3.13 CONECTORES USB N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Estos conectores te permiten conectar a los puertos USB del panel frontal o a dispositivos que requieran puertos USB internos. USB 2.0 USB 3.2 Gen.1 USB 3.2 Gen.2 Type-C...
  • Página 29: Conector De Audio Del Panel Frontal

    3.14 CONECTOR DE AUDIO DEL PANEL FRONTAL N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Este conector se conecta al audio del panel frontal de la caja.
  • Página 30: Conector Del Panel Frontal

    3.15 CONECTOR DEL PANEL FRONTAL N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Estos conectores se conectan a los interruptores e indicadores LED de la caja. IMPORTANTE • Comprueba la polaridad de las patillas para asegurarte de que los LED funcionan correctamente.
  • Página 31: Conectores De Ventilador

    3.16 CONECTORES DE VENTILADOR N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D El conector CPU_FAN soporta ventiladores PWM de 4 patillas hasta 2A (24W). El conector AIO_PUMP y los cinco conectores SYS_FAN detectan automáticamente si un ventilador PWM (Modulación por Ancho de Pulso) de 4 patillas o un ventilador de 3 patillas están conectados y...
  • Página 32: Conectores Rgb De Nzxt

    N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Dos cabezales RGB NZXT están ubicados en la placa base. Los puertos RGB de NZXT son compatibles con los accesorios de iluminación de NZXT.
  • Página 33: Conector Rgb Programable De 5V

    3.18 CONECTOR RGB PROGRAMABLE DE 5V N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Un RGB programable de 5V está ubicado en la placa base. Este puerto admite la tira LED RGB programable WS2812B (5V/Data/GND), con una potencia máxima de 3A (5V) y admite hasta 40 LED.
  • Página 34: Conector Rgb De 12V

    3.19 CONECTOR RGB DE 12V N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Un RGB de 12V esta ubicado en la placa base. Este puerto es compatible con la tira LED RGB 5050 estándar (12V/G/R/B), con una potencia máxima de 3A (12V) y una longitud de hasta 2 metros.
  • Página 35: Botones Y Postes Led

    3.20 BOTONES Y POSTES LED N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Botones de encendido y restablecimiento El botón de encendido y restablecimiento permite encender o restablecer la placa base sin conectarse a un interruptor, lo cual resulta útil al hacer pruebas.
  • Página 36 3.20 BOTONES Y POSTES LED N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D LED de Auto-Prueba de Arranque (POST) Las LED de auto-prueba de arranque realizan un diagnóstico de la computadora cuando los usuarios encienden su sistema.
  • Página 37 3.20 BOTONES Y POSTES LED N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Botón de vaciado de CMOS El botón de vaciado de CMOS situado en la interfaz de E/S trasera se puede utilizar para volver a la configuración de BIOS predeterminada.
  • Página 38 Descargue e instale NZXT CAM en nzxt.com/camapp. Téléchargez et installez NZXT CAM depuis nzxt.com/camapp. laden Sie NZXT CAM von nzxt.com/camapp herunter und installieren Sie die Software. Scaricare e installare NZXT CAM da nzxt.com/camapp. Baixe e instale o NZXT CAM de nzxt.com/camapp.
  • Página 39 5. APPENDIX N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D 5.1 NZXT Global Warranty Policy 5.4 Battery Information A-13 ..................5.2 Support and Service 5.5 WEEE Statement A-14 ............
  • Página 40 5.1 NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you. I. WARRANTY LENGTH II.
  • Página 41 NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or unauthorized product modification or failure to follow instructions included with the product;...
  • Página 42 To receive a warranty service for your product when purchased directly limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The from NZXT, you must submit a request via the NZXT Support site outlining duration of implied warranties is limited to the warranty length specified the problem.
  • Página 43 VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS In the United Kingdom: • For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected This warranty gives you specific legal rights. These conditions are lifespan of your product your legal rights entitle you to the following:...
  • Página 44 NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an Outside North America, Europe, and Australasia: RMA number.
  • Página 45 > Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service. Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or > Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener exchange only with an authorized RMA number and if the item is returned información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
  • Página 46 SUPPORT AND SERVICE SUPPORT ET SERVICE If you have any questions or problems with the NZXT product you Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system.
  • Página 47 N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D ASSISTENZA E SERVIZIO In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com NZXT : [email protected]...
  • Página 48 N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D 支持和服务 지원 및 서비스 如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우 , 당사의 지원 시스템 ( support.nzxt.com ) 을 사용하여 문의하십시오 . [email protected],联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团 문제를 자세히 기술하고 구매 증빙을 제출하십시오...
  • Página 49 5.3 REGULATORY NOTICES N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D FCC COMPLIANCE STATEMENT Shielded interconnect cables and a shielded AC power cable must be This equipment has been tested and found to comply with the limits employed with this equipment to ensure compliance with the pertinent for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 50 I. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS: NZXT Inc, declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European •...
  • Página 51 5.4 BAT TERY INFORMATION N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D EUROPEAN UNION CALIFORNIA, USA Batteries, battery packs, and accumulators should not be The button cell battery may contain perchlorate material and disposed of as unsorted household waste.
  • Página 52 NZXT will comply with the product municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a take back requirements at the end-of-life of NZXT products that are sold hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida.
  • Página 53 NZXT è conforme ai requisiti inerenti al ritiro a fine vita dei prodotti NZXT venduti nell’UE. Questi prodotti devono essere conferiti nei centri di raccolta locali.
  • Página 54 », descartados como lixo municipal e os fabricantes de eletrônicos cobertos devem receber de volta tais produtos no fim de sua vida útil. A NZXT cumprirá os requisitos de recolhimento do produto ao fim da vida útil dos produtos da NZXT vendidos dentro da UE. Você pode devolver esses .
  • Página 55 N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D 简体中文 한국어 作为一家环保型企业,为保护全球环境,NZXT 提醒您…… 지구를 보호하고 , 환경에 친화적인 기업인 NZXT 는 다음 사항을 안내합니다 . 根据 2014 年 2 月 14 日生效的欧洲(“EU”)废弃电子电气设备指令——第 2014 년 2 월 14 일부터 시행되는 Directive 2012/19/EU, 폐전기 · 전자제품에 관한 2012/19/EU 号指令的规定,“电气和电子设备”产品不可作为市政废物丢弃,相关 유럽연합...
  • Página 56 5.6 REVISION HISTORY N 7 Z 5 9 0 AT X M O T H E R B O A R D Version 1.0, 2021/04/10 A -1 8...

Tabla de contenido