Página 1
Macinadosatore elettronico per caffè Manuale di installazione, uso e manutenzione ISTRUZIONI ORIGINALI Leggere attentamente le presenti istruzioni prima del primo utilizzo. Rev_00 Ed_06/2022...
Página 2
F4 EVO 2 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 3
UTILIZZO DEL MACINADOSATORE 5.1 Preparazione all’uso del macinadosatore Comandi macchina 5.2.1 Interruttore 5.2.2 Pannello operatore Pannello operatore su F4 EVO 5.3.1 Menù Impostazioni 5.3.1.1 Cambio Tempi Dose 5.3.1.2 Visibilità Tempi Dose 5.3.1.3 Macinatura manuale 5.3.1.4 Mostra statistiche Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 3 / 44...
Página 4
5.3.1.7 Salvaschermo 5.3.1.8 Lingua 5.3.1.9 Data 5.3.1.10 Ora 5.3.1.11 Informazioni 5.3.1.12 Reset Tempi Dose 5.3.1.13 Password Admin 5.3.2 Erogazione dosi (singola / doppia / continua) su F4 EVO Regolazione grado di macinatura MANUTENZIONE MACINADOSATORE 6.1 Manutenzione ordinaria 6.1.1 Pulizia apparecchio 6.1.2 Controllo stato cavo di alimentazione 6.1.3...
Página 5
Immagini, dati, testi e descrizioni contenuti in questa documentazione sono di proprietà della Fiorenzato M.C. S.r.l. e rispecchiano lo stato dell’arte della macchina al momento della sua immissione nel mercato. La Fiorenzato M.C. S.r.l. è sempre alla continua ricerca di nuove soluzioni per migliorare i propri prodotti e pertanto si riserva il diritto di apportare nel tempo modifiche al macinadosatore e alla relativa documentazione senza per questo ritenere inadeguati e/o obsoleti i prodotti già...
Página 6
Per l’assistenza tecnica sulla macchina, l’utilizzatore deve necessariamente rivolgersi al rivenditore dal quale ha acquistato l’apparecchiatura. Per ulteriori informazioni o chiarimenti relativi all’uso e/o alla manutenzione del Macinadosatore, la Fiorenzato M.C. S.r.l. rimane a disposizione e può essere contattata ai recapiti sopra riportati. 6 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 8
• Ragione sociale della Fiorenzato M.C. S.r.l. • Marchiatura CE e anno di costruzione. • Altri eventuali marchi di certificazione. • Modello e numero di matricola. • Potenza dell’apparecchio. • Tensione e frequenza di alimentazione ri- chieste. 8 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 9
Con riferimento alla Fig. 1 i macinadosatori modello F4 EVO sono composti dalle seguenti parti principali: Coperchio tramoggia Tramoggia di carico caffè...
Página 10
2.5 Caratteristiche tecniche Nelle tabelle che seguono vengono riportate le misure di ingombro e le principali caratteristiche tecniche dei macinadosatori per caffè serie F4 EVO. Dimensioni e pesi Fig. 2 - Dimensioni Modello...
Página 11
Tempo erogazione dose singola consigliata 7g [s] Tempo erogazione dose doppia consigliata 14g [s] Frequenza sostituzione macine espressa in kg di caffè macinato Macine “Standard” Macine “Red Speed” 1000 Optional Tramoggia 500 g Pressino in metallo Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 11 / 44...
Página 12
ATTENZIONE! Prima di installare, accendere ed utilizzare per la prima volta un macinadosatore della Fiorenzato M.C. S.r.l. è necessario aver letto e compreso tutti i contenuti della presente documentazione e del fascicolo “SAFETY INSTRUCTIONS”.
Página 13
Apparecchio pesante! Prestare attenzione durante le fasi di trasporto, movimentazione ed installazione! Consultare il capitolo 4 per la corretta movimentazione dell’apparecchio. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 13 / 44...
Página 14
I macinadosatori F4 EVO sono dotati dei seguenti dispositivi di sicurezza: • Protettore termico motore Il motore dell’apparecchio ha un protettore termico che lo protegge da eccessivi riscaldamenti dovuti a sovracorrenti ed interviene interrompendo l’alimentazione...
Página 15
ATTENZIONE! È vietato rimuovere il coperchio di chiusura inferiore con spina collegata alla presa di alimentazione. Tutti gli interventi di manutenzione elettrica (es. sostituzione del cavo eventualmente danneggiato) devono essere eseguiti da personale qualificato e con apparecchio scollegato dalla rete elettrica. Fig. 4 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 15 / 44...
Página 17
(Fig. 5 Part. 2); Qualora si renda necessario l’utilizzo di adattatori di corrente, prese multiple o prolunghe, è fatto obbligo l’utilizzo di prodotti conformi alle norme di certificazione vigenti nel paese di utilizzo. Fig. 5 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 17 / 44...
Página 18
“ON” (Fig. 6). • Ruotare in posizione “I” l’interruttore di accensione macchina (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 A questo punto il macinadosatore è alimentato e pronto per essere utilizzato. 18 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 19
(Part. 5). • Aprire gradualmente la serranda (Part. 4) per consentire l’afflusso dei grani di caffè nella camera di macinatura. • A questo punto il macinadosatore è carico e pronto per essere avviato al lavoro. Fig. 8 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 19 / 44...
Página 20
5.2.2 Pannello operatore L’utilizzo del software di gestione adottato dalla Fiorenzato per i propri macinadosatori di caffè è estremamente intuitivo e la presente guida all’uso vi consentirà di familiarizzare velocemente con i tasti funzione e con le varie possibilità di settaggio del vostro nuovo apparecchio.
Página 21
F4 EVO 5.3 Pannello operatore su F4 EVO All’accensione del macinadosatore modello F4 EVO, sul display del pannello di comando viene visualizzata la pagina HOME con tutti i tasti funzione necessari all’utilizzo ed alla gestione dell’apparecchio. La pagina HOME è personalizzabile dal “Menù impostazioni” pertanto l’immagine riportata in figura può differire dalla videata effettivamente visualizzata sul vostro apparecchio alla sua prima accensione.
Página 22
(§ 5.3.1.1) senza passare dal “Menù impostazioni” (§ 5.3.1) Icona di avviso. Compare solo allo scadere del tempo impostato dalla Fiorenzato per segnalare la necessità di sostituire le macine (§ 6.1.5). 22 / 44...
Página 23
5.3.1 Menù Impostazioni Attraverso il “Menù impostazioni” avrete la possibilità di impostare e settare tutti i parametri di funzionamento del vostro macinadosatore F4 EVO. Per accedere al Menù impostazioni basta premere il tasto funzione sempre visibile nella parte inferiore sinistra del display (vedi Fig. 9 Part. 8). A comando impartito il display caricherà il menù attraverso il quale sarà possibile selezionare il parametro da...
Página 24
Se l’opzione “Visibilità Tempi Dose” è disabilitata ( ), i tempi di erogazio- ne dosi non vengono visualizzati nella schermata HOME. Tempi Dose non visibili 24 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 25
è possibile aumentare o diminuire la luminosità del- lo schermo semplicemente spostando a destra (aumento) o a sinistra (diminuzio- ne) il cursore di regolazione. Regolazione Luminosità Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 25 / 44...
Página 26
Schermata Salvaschermo attivata correnti. dopo 20 secondi di inutilizzo del macinadosatore Per uscire dalla modalità “salvaschermo” è sufficiente toccare il display. 26 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 27
Per regolare la data (giorno / mese / anno) è sufficiente agire opportunamen- te (tap singoli o pressione mantenuta) sui tasti funzione Nota: La regolazione viene salvata in memoria in tempo reale pertanto, usciti dal menù, la pagina HOME visualizzerà la data impostata. Regolazione Data Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 27 / 44...
Página 28
Pagina “Informazioni” • Il contatore generale indicante il tem- po totale di funzionamento dell’appa- recchio in fase di erogazione. • Il numero di serie del pannello instal- lato sull’apparecchio. 28 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 29
Nota: La password numerica di autenti- Autenticazione per accesso alle pagine cazione non viene fornita all’utilizzatore protette da password finale ma solo ai tecnici specializzati del costruttore e ai suoi rivenditori autorizza- Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 29 / 44...
Página 30
F4 EVO 5.3.2 Erogazione dosi (singola / doppia / continua) su F4 EVO Per erogare la dose singola o doppia di caffè è sufficiente premere ad impulso il tasto corrispondente alla dose desiderata. La pressione ad impulso del tasto farà partire l’erogazione per il tempo impostato al paragrafo “Cambio Tempi Dose” (vedi pa- ragrafo 5.3.1.1). Durante l’erogazione l’icona del tasto premuto inizia a lampeggiare e a colorarsi progressivamente di rosso fino al completo riempimento visualizzando così...
Página 31
: Arresto immediato Avvio erogazione continua dell’erogazione continua e per un tempo massimo ritorno alla pagina HOME in di 25 secondi, raggiunti i attesa di nuovo comando. quali l’erogazione viene automaticamente arrestata. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 31 / 44...
Página 32
• Ruotare la ghiera in senso antiorario per macinare più fine. La regolazione va effettuata con motore avviato. È consigliabile macinare piccoli quantitativi di caffè per una valutazione visiva del grado di macinatura. 32 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 33
Tutti gli interventi di manutenzione ordinaria del vostro apparecchio sono riassunti nella tabella che segue. Fiorenzato M.C. S.r.l. raccomanda ai propri clienti di seguire scrupolosamente gli interventi indicati eseguendoli nei tempi e secondo le modalità descritte. INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA...
Página 34
(Part. 1). ATTENZIONE! Non utilizzare acqua e/o de- tergenti per la pulizia della camera di maci- natura e delle macine. 34 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 35
ATTENZIONE! Non utilizzare spugne abra- sive e/o prodotti aggressivi che possano danneggiare le superfici esterne della mac- china. ATTENZIONE! È vietato usare getti di ac- qua o di vapore per eseguire la pulizia del corpo macchina. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 35 / 44...
Página 36
ATTENZIONE! Qualora si riscontrino dan- neggiamenti al cavo di alimentazione, prov- vedere alla sua sostituzione con uno di uguali caratteristiche. 36 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 37
Eseguire la pulizia a fondo delle macine come riportato al Par. 6.1.3. • Disinserire il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di alimentazione. • Coprire il macinadosatore con un canovaccio per preservarlo dalla polvere e dallo sporco. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 37 / 44...
Página 38
Tuttavia, qualora si presentassero rotture e/o mal funzionamenti non contemplati nella sezione “7 ANOMALIE - CAUSE - RIMEDI”, non intervenire sull’apparecchio di propria iniziativa ma informare il proprio rivenditore di zona che provvederà a contattare il servizio di assistenza della Fiorenzato M.C. S.r.l. per risolvere il problema emerso. 38 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 39
6.1.5. • A sostituzione eseguita il tecni- co specializzato provvede a re- settare il contatore del tempo di lavoro delle macine. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 39 / 44...
Página 40
ATTENZIONE! Se l’anomalia persiste anche dopo aver eseguito le azioni correttive suggerite, o qualora si verifichino anomalie funzionali non riportate in tabella, contattare il proprio rivenditore di zona il quale deciderà se interessare il servizio assistenza della Fiorenzato M.C. S.r.l. o affidare ad un tecnico specializzato la riparazione o revisione dell’apparecchio. 40 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 41
I distributori di zona per richiedere i ricambi dovranno: • Accedere al sito www.fiorenzato.com, entrare nella sezione dedicata ai ricambi e selezionare il modello di macinadosatore indicato dall’utilizzatore finale. • Accedere all’area riservata inserendo nell’apposita form le proprie credenziali (al primo accesso è richiesta la registrazione con inserimento dei propri dati identificativi).
Página 42
è stato effettuato l’acquisto. I produttori e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio, il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compa- tibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo. 42 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 43
F4 EVO Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 43 / 44...
Página 44
Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 [email protected] - www.fiorenzato.it...
Página 45
Electronic coffee grinder-doser Installation, use and maintenance manual TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before first use. Rev_00 Ed_06/2022...
Página 46
F4 EVO 2 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 47
Preparation for use of the coffee grinder-doser Machine controls 5.2.1 Switch 5.2.2 Operator panel Operator panel on F4 EVO 5.3.1 Settings Menu 5.3.1.1 Change Dose Times 5.3.1.2 Dose Times Visibility 5.3.1.3 Manual Grinding 5.3.1.4 Display Statistics Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 3 / 44...
Página 48
5.3.1.7 Screensaver 5.3.1.8 Language 5.3.1.9 Date 5.3.1.10 Time 5.3.1.11 Information 5.3.1.12 Reset Dose Times 5.3.1.13 Admin Password 5.3.2 Dose dispensing (single / double / continuous) on F4 EVO Grinding size adjustment GRINDER-DOSER MAINTENANCE Ordinary maintenance 6.1.1 Cleaning the equipment 6.1.2 Supply cable status check 6.1.3...
Página 49
Fiorenzato M.C. S.r.l. is constantly seeking new solutions to improve its products and therefore reserves the right to make changes to the coffee grinder-doser and to its documentation over time without considering the products already sold as being inadequate and/or obsolete.
Página 50
For technical assistance on the machine, the user must necessarily contact the dealer from whom they purchased the equipment. For further information or clarifications relating to use and/or maintenance of the coffee grinder-doser, Fiorenzato M.C. S.r.l. remains available and can be contacted at the addresses shown above. 6 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 51
F4 EVO 1.6 Warranty Fiorenzato M.C. S.r.l. applies to its products a warranty of 24 months from the date of the sales invoice issued by Fiorenzato M.C. S.r.l. . During the warranty period, the manufacturer undertakes to repair or replace free of charge the parts and/or components that are shown to be defective at origin due to manufacturing defects.
Página 52
M.C. S.r.l. 2.2 Appliance identification An identification label is applied on the left side of all the coffee grinder-dosers produced by Fiorenzato M.C. S.r.l. , which always shows the following data: • Company name of Fiorenzato M.C. S.r.l. • CE marking and year of manufacture.
Página 53
The coffee grinder-dosers consist of a machine body with all the devices needed to grind the coffee and a supply hopper on the top to supply the roasted coffee beans to be ground. With reference to Fig. 1 the coffee grinder-dosers, model F4 EVO, consist of the following main parts: Hopper lid...
Página 54
The following tables show the overall dimensions and the main technical characteristics of the coffee grinder-dosers F4 EVO. Dimensions and weights Fig. 2 - Dimensions Model F4 EVO Dimensions [W x D x H mm] 180 x 237 x 478 Weight [kg] 10 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 55
Recommended single dose dispensing time 7g [s] Recommended double dose dispensing time 14g [s] Grinder replacement frequency expressed in kg of ground coffee “Standard” Grinders “Red Speed” Grinders 1000 Optional Hopper 500 g Metal presser Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 11 / 44...
Página 56
3.2 Incorrect reasonably foreseeable use Fiorenzato M.C. S.r.l. disclaims any liability and the warranty is void in the event of negligence when using the machine or due to failure by the user to comply with the user instructions contained in this manual.
Página 57
Heavy appliance! Pay attention during the transportation, handling and installation phases! Refer to chapter 4 for correct handling of the appliance. Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 13 / 44...
Página 58
Fig. 3 3.5 Residual risks During the design Fiorenzato M.C. S.r.l. adopted all the necessary precautions to ensure use of the coffee grinder-doser in conditions of maximum safety. However, during installation, cleaning and maintenance of the appliance, there are a number of residual risks that cannot be eliminated, the effects of which can be addressed by adequately training the user according to the provisions set out in the following table.
Página 59
All electrical maintenance operations (e.g. replacement of any damaged cable) must be carried out by qualified personnel and with the appliance disconnected from the mains. Fig. 4 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 15 / 44...
Página 61
Insert the power cable plug (Fig. 5 Item 1) into the wall socket located in the place of use (Fig. 5 Item. 2); If it is necessary to use power adapters, multiple sockets or extensions, it is essential to use products that comply with the certification standards in force in the country of use. Fig. 5 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 17 / 44...
Página 62
If present, set the protection magnetothermic switch located upstream of the power socket to the “ON” position (Fig. 6). • Turn the machine ignition switch to position "I" (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 At this point the coffee grinder-doser is powered and ready to be used. 18 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 63
(Item 5). • Gradually open the shutter (Item 4) to allow the flow of coffee beans into the grinding chamber. • At this point the coffee grinder-doser is loaded and ready to be started for work. Fig. 8 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 19 / 44...
Página 64
All the control and management devices provided on the F4 EVO coffee grinder-dosers are described below.
Página 65
F4 EVO 5.3 Operator panel on F4 EVO When the F4 EVO coffee grinder-doser is switched on, the HOME page is displayed on the control panel display with all the function keys necessary for use and management of the appliance. The HOME page can be customised using the “Settings menu”, and the image shown in the figure may differ from the screen that is actually displayed on your appliance when it is first switched on.
Página 66
(§ 5.3.1.1) without having to use the “Settings menu” (§ 5.3.1) Warning icon. It only appears after the time set by Fiorenzato has elapsed to signal the need to replace the grinders (§ 6.1.5).
Página 67
Admin Password (§ 5.3.1.13) Some items in the menu only allow the specific function to be enabled (ON) or disabled (OFF) using the “ ” selector, while other items, identifiable using the “ ” symbol, grant access to a dedicated sub-page to set/edit the parameter. Pressing the function key “ ”, (always visible in the top right-hand corner on the menu screen) exits the menu and returns to the HOME page. Individual items in the settings menu are described below. Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 23 / 44...
Página 68
If the "Dose Times Visibility" option is dis- abled ( ), the dose dispensing times are not displayed on the HOME screen. Dose times not visible 24 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 69
(increase) or left (decrease). Brightness Adjustment Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 25 / 44...
Página 70
Screensaver setting ufacturer’s logo and the current date and time. Screensaver screen activated after To exit screensaver mode, simply touch 20 seconds of non-use of the coffee the display. grinder-doser 26 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 71
Note: The adjustment is saved in the memory in real time. Therefore, once the menu has been exited, the HOME page will display the set date. Date Adjustment Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 27 / 44...
Página 72
• The general counter indicating the to- tal operating time of the appliance in the dispensing phase. • The serial number of the panel in- stalled on the appliance. 28 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 73
Note: The numerical authentication password is not provided to the end user Authentication for access to password- but only to the manufacturer’s specialist protected pages technicians and authorised dealers. Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 29 / 44...
Página 74
F4 EVO 5.3.2 Dose dispensing (single / double / continuous) on F4 EVO To dispense a single or double dose of coffee, simply press the key corre- sponding to the desired dose. Pulse pressing of the key will start dispensing for the time set in the "Change Dose Times"...
Página 75
: Immediate stopping of dispensing start for a continuous dispensing and maximum time of 25 seconds, return to the HOME page after which dispensing is waiting for a new command. automatically stopped. Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 31 / 44...
Página 76
Turn the ring nut anti-clockwise to grind finer. The adjustment must be made with the motor running. It is advisable to grind small quantities of coffee for a visual as- sessment of the degree of grinding. 32 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 77
Fig. 11 All routine maintenance interventions on your appliance are summarised in the following table. Fiorenzato M.C. S.r.l. advises its customers to strictly follow the indicated interventions, carrying them out in the times and in the manner described. ORDINARY MAINTENANCE INTERVENTIONS...
Página 78
(Item 1). ATTENTION! Do not use water and/or de- tergents to clean the grinding chamber and the grinders. 34 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 79
ATTENTION! Do not use abrasive sponges and/or aggressive products that can dam- age the external surfaces of the machine. ATTENTION! It is forbidden to use jets of water or steam to clean the machine body. Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 35 / 44...
Página 80
ATTENTION! If damage is found to the power supply cable, replace it with one of the same characteristics. 36 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 81
Thoroughly clean the grinders as reported in Para. 6.1.3. • Unplug the power cord from the power outlet. • Cover the coffee grinder-doser with a cloth to protect it from dust and dirt. Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 37 / 44...
Página 82
F4 EVO 6.1.5 Replacing the grinders The scheduled deadline for the replacement of the grinders is set by Fiorenzato M.C. S.r.l. according to the type of grinders and the model of coffee grinder-doser. At the expiry of the effective time of use set, the warning icon “ ” appears on the display, indicating the need to replace them.
Página 83
6.1.5. • After replacement, the special- ist technician resets the working time counter of the grinders. Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 39 / 44...
Página 84
Fiorenzato M.C. S.r.l. or to entrust the repair or overhaul of the appliance to a specialist technician.
Página 85
Select the necessary spare parts using the exploded tables of the product present in the portal. • Follow the wizard to complete the order and send it to Fiorenzato M.C. S.r.l. . • The local distributor will be contacted by the personnel of Fiorenzato M.C. S.r.l. who will oversee the request.
Página 86
Manufactur- ers and importers must comply with their responsibility for environmentally compatible recycling, treatment and disposal either directly or by participating in a collective scheme. 42 / 44 Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 87
F4 EVO Fiorenzato | Series F4 EVO_00 Ed. 06/2022 43 / 44...
Página 88
Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 [email protected] - www.fiorenzato.it...
Página 89
Moulin-doseur à café électronique Manuel d'installation et d'utilisation d'entretien TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Lire attentivement ces instructions avant la première utilisation. Rév_00 Éd_06/2022...
Página 90
F4 EVO 2 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 91
UTILISATION DU MOULIN-DOSEUR 5.1 Préparation à l’utilisation du moulin-doseur Commandes machine 5.2.1 Interrupteur 5.2.2 Panneau de l'opérateur Panneau opérateur sur F4 EVO 5.3.1 Menu des paramètres 5.3.1.1 Modification du temps de la dose 5.3.1.2 Visibilité des temps de dose 5.3.1.3 Mouture manuelle Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 3 / 44...
Página 92
5.3.1.8 Langue 5.3.1.9 Date 5.3.1.10 Heure 5.3.1.11 Informations 5.3.1.12 Réinitialisation des temps de dose 5.3.1.13 Mot de passe administrateur 5.3.2 Distribution de la dose (simple / double / continue) sur F4 EVO Réglage du degré de mouture ENTRETIEN MOULIN-DOSEUR Entretien courant 6.1.1 Nettoyage de l’appareil 6.1.2 Contrôle de l’état du cordon d’alimentation 6.1.3...
Página 93
Les images, les données et les descriptions contenues dans cette documentation sont la propriété de Fiorenzato M.C. S.r.l. et reflètent l’état de la technique au moment de sa mise sur le marché. La société Fiorenzato M.C. S.r.l. est toujours à la recherche constante de nouvelles solutions pour améliorer ses produits et se réserve, par conséquent, le droit d’apporter dans le temps des modifications au moulin-doseur et à...
Página 94
Pour l’assistance technique sur la machine, l’utilisateur doit nécessairement s'adresser au revendeur auprès duquel il a acheté l’appareil. Pour de plus amples informations ou éclaircissements relatifs à l’utilisation et/ou à l’entretien du Moulin-doseur, Fiorenzato M.C. S.r.l. reste à disposition et peut être contactée aux coordonnées susmentionnées. 6 / 44...
Página 96
M.C. S.r.l. 2.2 Identification appareil Sur le côté gauche de tous les moulins-doseurs fabriqués par Fiorenzato M.C. S.r.l. , est appliquée une étiquette d’identification sur laquelle sont toujours indiquées les données suivantes : • Raison sociale de Fiorenzato M.C. S.r.l. • Marquage CE et année de fabrication. • Autres marques éventuelles certification. • Modèle et numéro de série. • Puissance de l’appareil. • Tension et fréquence d’alimentation re- quises. 8 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 97
2.3 Identification des pièces principales du Moulin-doseur Les moulins-doseurs sont composés d’un corps de machine avec tous les dispositifs nécessaires à effectuer la mouture du café et d’une trémie d’alimentation sur la partie supérieure pour l’alimentation du café torréfié en grains à moudre. En ce qui concerne la Fig. 1, les moulins-doseurs du modèle F4 EVO se composent des pièces principales suivantes : Couvercle trémie Trémie d’alimentation du café...
Página 98
Les tableaux suivants indiquent les mesures d’encombrement et les principales caractéristiques techniques des moulins-doseurs à café F4 EVO. Dimensions et poids Fig. 2 - Dimensions Modèle F4 EVO Dimensions [A x B x H mm] 180 x 237 x 478 Poids [kg] 10 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 99
Temps de distribution de la double dose recommandée 14g [s] Fréquence de remplacement de la meule exprimée en kg de café moulu Meules « Standard » Meules « Red Speed » 1000 En option Trémie 500 g Tasseur en métal Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 11 / 44...
Página 100
ATTENTION ! Avant d'installer, de mettre en marche et d'utiliser un moulin-doseur de la Fiorenzato M.C. S.r.l. vous devez avoir lu et compris tout le contenu de cette documentation et du livret « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Página 101
Appareil lourd ! Prêter attention durant les phases de transport, manutention et installation ! Consulter le chapitre 4 pour la manutention correcte de l’appareil. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 13 / 44...
Página 102
électromécaniques appropriés en mesure de sauvegarder la sécurité de l’utilisateur et l’intégralité/fonctionnalité de l’appareil durant son utilisation. Les moulins-doseurs F4 EVO sont équipées des dispositifs de sécurité suivants : • Dispositif de protection thermique moteur Le moteur de l'unité est doté d'un protecteur thermique qui le protège contre leséchauffements excessifs dus aux surintensités et intervient en interrompant...
Página 103
ATTENTION ! Il est interdit de retirer le couvercle inférieur avec la fiche connectée à la prise de courant. Tous les travaux d'entretien électrique (par exemple, le remplacement d'un câble endommagé) doivent être effectués par du personnel qualifié et avec l'appareil débranché du secteur. Fig. 4 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 15 / 44...
Página 105
(Fig. 5 Détail 2). Au cas où il s’avérerait nécessaire d’utiliser des adaptateurs de courant, des prises multiples ou des rallonges, il est obligatoire d’utiliser des produits conformes aux normes de certification en vigueur dans le pays d’utilisation. Fig. 5 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 17 / 44...
Página 106
« ON » (Fig. 6). • Tourner l’interrupteur de marche de la machine sur la position « I » (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 Maintenant, le moulin-doseur est alimenté et prêt à être utilisé. 18 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 107
Fermer la trémie à l’aide du couvercle correspondant (Détail 5). • Ouvrir progressivement la vanne (Dé- tail 4) pour permettre l’afflux de grains de café dans la chambre de mouture. • À ce stade le moulin-doseur est char- gé et prêt pour commencer à travailler. Fig. 8 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 19 / 44...
Página 108
F4 EVO 5.2 Commandes machine Les moulins-doseurs F4 EVO sont commandés par un interrupteur marche/arrêt (voir paragraphe 5.2.1) et par un panneau opérateur avec écran tactile permettant de sélectionner et de régler toutes les fonctions de l'appareil (voir paragraphe 5.2.2).
Página 109
F4 EVO 5.3 Panneau opérateur sur F4 EVO Lorsque le moulin-doseur F4 EVOest allumé, l'écran du panneau de commande affiche la page ACCUEIL avec toutes les touches de fonction nécessaires au fonctionnement et à la gestion de l'appareil. La page ACCUEIL est personnalisable à partir du « Menu des paramètres », l'image présentée dans la figure peut donc différer de l'écran réellement affiché sur votre appareil lors de sa première mise en marche. Toutes les fonctions accessibles à partir du « Menu des paramètres » sont décrites dans les paragraphes suivants. Fig. 9 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 21 / 44...
Página 110
Touche de raccourci vers la page « Modifier les temps de dosage ». Permet d'accéder directement à la page de réglage des temps de dosage (§ 5.3.1.1) sans passer par le « Menu des paramètres » (§ 5.3.1) Icône d'avertissement. Elle n'apparaît que lorsque le temps fixé par Fiorenzato pour signaler la nécessité de remplacer les meules est écoulé (§ 6.1.5). 22 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 111
« », (toujours visible en haut à droite de l'écran du menu), vous quitterez le menu et retournerez à la page ACCUEIL. Vous trouverez ci-dessous une description des différentes rubriques du menu des paramètres. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 23 / 44...
Página 112
25 secondes, après quoi la mouture est automatiquement arrêtée. Si l'option « Visibilité des temps de dose » est désactivée ( ), les temps des doses ne s'affichent pas sur l'écran ACCUEIL. Temps de dose non visibles 24 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 113
(augmen- tation) ou vers la gauche (diminution). Réglage de la luminosité Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 25 / 44...
Página 114
écoulé, l'écran passe en mode d'économie d'énergie, affichant Écran d’économiseur d’écran activé uniquement le logo du fabricant et la date après 20 secondes d'inactivité du et l'heure actuelles. moulin-doseur Pour quitter le mode « économiseur d'écran », il suffit de toucher l'écran. 26 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 115
(pression simple ou pression prolongée). Note : Le réglage est enregistré en mé- moire en temps réel, de sorte qu'en quit- tant le menu, la page ACCUEIL affichera la date réglée. Réglage de la Date Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 27 / 44...
Página 116
Page « Informations » • Le compteur général indique le temps de fonctionnement total de l’appareil pendant la distribution. • Le numéro de série du panneau ins- tallé sur l’appareil. 28 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 117
Authentification pour l'accès aux pages Note : Le mot de passe d'authentification protégées par un mot de passe numérique n'est pas fourni à l'utilisateur final, mais uniquement aux techniciens spécialisés du fabricant et aux reven- deurs agréés. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 29 / 44...
Página 118
F4 EVO 5.3.2 Distribution de la dose (simple / double / continue) sur F4 EVO Pour distribuer la dose simple ou double de café, il suffit d'appuyer sur la touche correspondant à la dose souhaitée. Une pression d'impulsion sur la touche dé- marre la distribution pendant le temps défini dans le paragraphe « Modifier les temps de dose » (voir paragraphe 5.3.1.1). Pendant la distribution, l'icône de la touche enfoncée commence à...
Página 119
: Arrêt immédiat La distribution continue de la distribution continue et démarre pendant un retour à la page ACCUEIL maximum de 25 secondes, en attendant une nouvelle après quoi la distribution est commande. automatiquement arrêtée. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 31 / 44...
Página 120
Le réglage doit être effectué quand le mo- teur tourne. Il est recommandé de moudre de petites quantités de café pour une éva- luation visuelle du degré de mouture. 32 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 121
Toutes les interventions d’entretien courant de votre appareil sont résumées dans le tableau qui suit. Fiorenzato M.C. S.r.l. recommande à ses clients de suivre scrupuleusement les interventions indiquées en les effectuant dans les délais et selon les modalités décrites. INTERVENTIONS D'ENTRETIEN COURANT Fréquence...
Página 122
(Détail 1). ATTENTION ! Ne pas utiliser d’eau et/ou de détergents pour le nettoyage de la chambre de mouture et des meules. 34 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 123
ATTENTION ! Il est interdit d’utiliser des jets d’eau ou de vapeur pour nettoyer le corps de la machine. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 35 / 44...
Página 124
Le câble étant débranché de la prise de courant, vérifiez visuellement et au toucher que la gaine de protection est intacte, que les fils ne sont pas dénu- dés et que la fiche n'est pas endommagée. ATTENTION ! Au cas où le cordon d’ali- mentation serait endommagé, le remplacer par un cordon ayant les mêmes caractéris- tiques. 36 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 125
Par. 6.1.1. • Effectuer le nettoyage à fond des meules, comme indiqué au Par. 6.1.3. • Débrancher le cordon d’alimentation électrique de la prise d’alimentation. • Couvrez le moulin-doseur avec un torchon pour le protéger de la poussière et de la saleté. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 37 / 44...
Página 126
Toutefois, en cas de casses et/ou de dysfonctionnements non couverts par la section «7 ANOMALIES - CAUSES - SOLUTIONS», n'intervenez pas vous-même sur l'appareil, mais informez-en votre revendeur local qui contactera le service d'assistance technique de l'entreprise Fiorenzato M.C. S.r.l. pour résoudre le problème qui s'est présenté. 38 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 127
6.1.5. • Une fois le remplacement ef- fectué, le technicien spécialisé remet à zéro le compteur de temps de travail des meules. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 39 / 44...
Página 128
60 secondes. ATTENTION ! Si l'anomalie persiste même après avoir effectué les actions correctives suggérées, ou si des anomalies fonctionnelles non répertoriées dans le tableau se produisent, contactez votre revendeur local qui décidera s'il convient de contacter Fiorenzato M.C. S.r.l. ou faites réparer ou réviser l'appareil par un technicien spécialisé. 40 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 129
DEMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE S'il s'avère nécessaire de remplacer les pièces usées du moulin-doseur (par exemple, les meules), l'utilisateur final (par exemple, le barman/restaurateur, etc.) doit contacter son distributeur local en tant qu'intermédiaire direct avec Fiorenzato M.C. S.r.l. et communiquer le modèle du moulin-doseur en leur possession pour l'identification, la demande et l'obtention de pièces de rechange originales. Seuls les distributeurs régionaux agréés auront alors la possibilité...
Página 130
été réalisé. Les fabricants et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité pour le recyclage, le traitement et l’élimination dans le respect de l’environ- nement aussi bien directement qu’en participant à un système collectif. 42 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022...
Página 131
F4 EVO Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Éd. 06/2022 43 / 44...
Página 132
Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALIE Tél. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 [email protected] - www.fiorenzato.it...
Página 133
Elektronische Kaffeemühle mit Dosierer Installation-, Betriebs- und Wartungsanleitung ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch. Rev_00 Ausg_06/2022...
Página 134
F4 EVO 2 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 135
Vorbereitung für den Einsatz der Kaffeemühle mit Dosierer Steuerung der Maschine 5.2.1 Schalter 5.2.2 Bedienfeld Bedienfeld der F4 EVO 5.3.1 Menü Einstellungen 5.3.1.1 Änderung Dosiszeiten 5.3.1.2 Sichtbarkeit Dosiszeiten 5.3.1.3 Manuelles Mahlen 5.3.1.4 Statistik anzeigen Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 3 / 44...
Página 136
Prüfung des Zustands des Netzkabels 6.1.3 Gründliche Reinigung der Mahlwerke 6.1.4 Stilllegung der Kaffeemühle mit Dosierer 6.1.5 Austausch der Mahlwerke Außerordentliche Wartung STÖRUNGEN - URSACHEN - LÖSUNGEN ANFRAGE ERSATZTEILE ENTSORGUNG 4 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 137
Konsultationen in guten Umgebungsbedingungen gelagert und aufbewahrt werden. Die Bilder, Daten, Texte und Beschreibungen aus dieser Dokumentation sind Eigentum der Fiorenzato M.C. S.r.l. und sie geben den Stand der Technik der Maschine zum Zeitpunkt ihrer Markteinführung wider. Das Unternehmen Fiorenzato M.C. S.r.l. ist immer auf der Suche nach neuen Lösungen zur Verbesserung der eigenen Produkte und daher behält es sich das...
Página 138
Warnungen, die in dieser Betriebsanleitung enthalten sind, folgen. 1.4 Kontaktdaten des Herstellers Bei Fragen können Sie Fiorenzato M.C. S.r.l. unter folgender Adresse kontaktieren: Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALIEN Tel.
Página 139
F4 EVO 1.6 Garantie Fiorenzato M.C. S.r.l. gewährt auf seine Produkte eine 24-monatige Garantie ab dem Datum der Verkaufsrechnung, die von Fiorenzato M.C. S.r.l. ausgestellt wurde. In der Garantiezeit verpflichtet sich der Hersteller, alle Teile und/oder Komponenten, die aufgrund von Herstellungsfehlern defekt sind, kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen.
Página 140
Widerstandsfähigkeit und Funktionalität. Diese Merkmale werden von den Kaffeemühle mit Dosierer von Fiorenzato M.C. S.r.l. erfüllt. 2.2 Kennzeichnung des Geräts Alle Mühlen mit Dosierer von Fiorenzato M.C. S.r.l. haben auf der linken Seite ein Kennzeichnungsetikett, auf dem immer die folgenden Daten angegeben sein müssen: •...
Página 141
Maschinenkörper mit allen erforderlichen Einrichtungen zum Mahlen des Kaffees und einem Einfülltrichter an der Oberseite zum Einfüllen der zu mahlenden gerösteten Kaffeebohnen. Mit Verweis auf Abb. 1, bestehen die Kaffemühlen mit Dosierer Modell F4 EVO aus den folgenden Hauptteilen: Trichterdeckel Einfülltrichter für Kaffeebohnen...
Página 142
Personal und somit für den professionellen Einsatz und nicht für den Hausgebrauch bestimmt. 2.5 Technische Merkmale In den nachstehenden Tabellen werden die Gesamtabmessungen und die technischen Hauptmerkmale der Kaffeemühle mit Dosierer aus der Serie F4 EVO dargestellt. Abmessungen und Gewichte Abb. 2 - Abmessungen...
Página 143
Empfohlene Dosierzeit für Einzeldosis 7g [s] Empfohlene Dosierzeit für Doppeldosis 14g [s] Häufigkeit des Mahlens, ausgedrückt in kg gemahlenen Kaffees “Standard”-Mahlwerke Schleifscheiben „Red Speed“ 1000 Optional Trichter 500 g Metallpresse Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 11 / 44...
Página 144
Verantwortung für Schäden an Personen und/oder Sachen. 3.2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Fiorenzato M.C. S.r.l. lehnt jede Verantwortung ab und die Garantie verfällt im Falle von Fahrlässigkeit bei der Verwendung des Geräts oder Nichtbefolgung der Anweisungen durch den Benutzer.
Página 145
Ihren Händler oder einen Fachmechaniker. Das Gerät ist schwer! Seien Sie vorsichtig während des Transports, der Handhabung und der Montage! Lesen Sie in Kapitel 4 nach, wie Sie das Gerät richtig handhaben. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 13 / 44...
Página 146
Alle Kaffeemühlen mit Dosierer von Fiorenzato M.C. S.r.l. haben angemessene mechanische und elektromechanische Vorrichtungen, um die Sicherheit des Benutzers und die Unversehrtheit/Funktionalität des Geräts während seines Gebrauchs zu gewährleisten. Die Kaffemühlen mit Dosierer F4 EVO sind mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet: Thermoschutz für Motor •...
Página 147
ACHTUNG! Es ist verboten, die untere Abdeckung zu entfernen, während der Stecker an der Steckdose angeschlossen ist. Alle elektrischen Wartungsarbeiten (z.B. das Auswechseln eines beschädigten Kabels) müssen von qualifiziertem Personal und bei vom Netz getrenntem Gerät durchgeführt werden. Abb. 4 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 15 / 44...
Página 148
Sicherheitsschalter verfügen, der sich vor der Steckdose an einer bekannten und für den Bediener leicht erreichbaren Stelle befindet, damit das Gerät vor Überlastungen und Spannungsstößen und der Benutzer vor Stromschlägen geschützt werden. 16 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 149
Einsatzort vorgesehene Steckdose (Abb. 5 Det. 2); Wenn die Verwendung von Netzadaptern, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabeln erforderlich ist, müssen unbedingt Produkte verwendet werden, die den im Verwendungsland geltenden Zertifizierungsnormen entsprechen. Abb. 5 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 17 / 44...
Página 150
Netzsteckdose auf die Position „EIN" (Abb. 6). • Drehen Sie den Zündschalter der Maschine auf die Position „I" (Abb. 7). Abb. 6 Abb. 7 Nun ist die Kaffeemühle mit Dosierer eingeschaltet und einsatzbereit. 18 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 151
Den Schieber langsam öffnen (Det. 4) langsam geöffnet werden, um die Be- schickung der Mahlkammer mit den Kaffeebohnen zu ermöglichen. • Nun ist die Kaffeemühle mit Dosierer beladen und einsatzbereit. Abb. 8 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 19 / 44...
Página 152
(siehe Abschnitt 5.2.2). Alle Informationen über den Betriebszustand der Maschine, die Arbeitsparameter und die möglichen Steuerungen werden auf dem Display an der Vorderseite der Maschine angezeigt. Im Folgenden werden alle Kontroll- und Bedienelemente der F4 EVO Kaffemühlen mit Dosierer beschrieben. 5.2.1 Schalter Dient zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
Página 153
F4 EVO 5.3 Bedienfeld der F4 EVO Wenn Sie die Kaffemühle mit Dosierer F4 EVO einschalten, erscheint auf dem Display des Bedienfelds die HOME-Seite mit allen Funktionstasten, die für die Verwendung und Verwaltung des Geräts erforderlich sind. Die HOME-Seite kann über das "Einstellungsmenü"...
Página 154
Zugriff auf die Seite zur Einstellung der Dosiszeiten (§ 5.3.1.1), ohne das Menü "Einstellungen" (§ 5.3.1) zu durchlaufen Warnsymbol. Erscheint erst, nachdem die von Fiorenzato festgelegte Zeit abgelaufen ist, um zu signalisieren, dass die Mahlwerke ausgetauscht werden müssen (§ 6.1.5).
Página 155
5.3.1 Menü Einstellungen Über das "Menü Einstellungen" haben Sie die Möglichkeit, alle Betriebsparameter Ihrer F4 EVO Kaffemühle mit Dosierer einzustellen und anzupassen. Um das Menü Einstellungen aufzurufen, drücken Sie einfach die Funktionstaste , die immer unten links auf dem Display zu sehen ist (siehe Abb. 9 Det. 8). Nach der Eingabe des Befehls lädt das Display das Menü, über das Sie den zu ändernden Parameter und/...
Página 156
Dosierzeit von 25 Sekunden angezeigt, danach wird das Mahlen automatisch gestoppt. Wenn die Option "Sichtbarkeit Dosis- zeiten" deaktiviert ist ( ), werden die Dosiszeiten nicht auf dem HOME-Bild- schirm angezeigt. Dosiszeiten nicht sichtbar 24 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 157
Abbildung gezeigten Bildschirm, auf dem Sie die Helligkeit des Bildschirms erhöhen oder verringern können, indem Sie den Schieberegler einfach nach rechts (erhöhen) oder links (verringern) bewegen. Einstellung der Helligkeit Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 25 / 44...
Página 158
Herstellerlogo, wenn die Kaffemühle mit Dosierer 20 das aktuelle Datum und die Uhrzeit an. Sekunden lang nicht benutzt wird Um den Bildschirmschonermodus zu be- enden, berühren Sie einfach das Display. 26 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 159
Tap oder Druck gehalten) die Funktions- tasten oder Hinweis: Die Einstellung wird in Echtzeit gespeichert, daher wird beim Verlassen des Menüs auf der HOME-Seite das ein- gestellte Datum angezeigt. Datum einstellen Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 27 / 44...
Página 160
Dosen seit Inbetriebnahme des Ge- Seite "Informationen“ räts. • Der allgemeine Zähler, der die Ge- samtbetriebszeit des Gerät beim Do- sieren anzeigt. • Die Seriennummer des auf dem Ge- rät installierten Paneels. 28 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 161
Hinweis: Das numerische Authentifizie- Authentifizierung für den Zugang zu rungspasswort wird nicht an den Endbe- passwortgeschützten Seiten nutzer weitergegeben, sondern nur an die spezialisierten Techniker und Ver- tragshändler des Herstellers. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 29 / 44...
Página 162
Dosis, bis die eingestellte Abbrechen der abgegebenen Ausgabezeit erreicht ist (oder Dosis mit Rückkehr zum bis die Taste gedrückt STOPP HOME-Bildschirm, während wird Sie auf einen neuen Befehl warten. STOPP STOPP 30 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 163
Ausgabe und : Die kontinuierliche Ausgabe Rückkehr zur HOME-Seite, beginnt für eine Dauer von während Sie auf einen neuen maximal 25 Sekunden, Befehl warten. danach wird die Ausgabe automatisch gestoppt. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 31 / 44...
Página 164
Uhrzeigersinn, um feiner zu mahlen. Die Einstellung soll bei laufendem Motor erfolgen. Es wird das Mahlen von gerin- gen Mengen an Kaffee empfohlen, um den Mahlgrad optisch einschätzen zu kön- nen. 32 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 165
Abb. 10 Abb. 11 Alle Maßnahmen zur gewöhnlichen Wartung Ihres Geräts sind in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst. Fiorenzato M.C. S.r.l. empfiehlt seinen Kunden, die angegebenen Maßnahmen gewissenhaft zu befolgen und sie in den beschriebenen Zeiten und Modi auszuführen. PLANMÄSSIGE WARTUNGSEINGRIFFE Häufigkeit Art des Eingriffs Ausführender...
Página 166
(sauber und desinfiziert) und einem Staubsau- ger Kaffeebohnen und Kaffeepulverreste aus der Mahlkammer (Det. 1). ACHTUNG! Verwenden Sie zur Reinigung der Mahlkammer und der Mahlwerke kein Wasser und/oder Reinigungsmittel. 34 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 167
ACHTUNG! Keine Kratzschwämme und/ oder aggressive Reinigungsmittel verwen- den, die die äußeren Oberflächen der Ma- schine beschädigen könnten. ACHTUNG! Es ist verboten, den Maschi- nenkörper mit Wasser- oder Dampfstrahlen zu reinigen. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 35 / 44...
Página 168
Drähte nicht freiliegen und der Stecker nicht beschädigt ist. ACHTUNG! Wenn das Netzkabel beschä- digt ist, ersetzen Sie es durch eines, das die gleichen Eigenschaften hat. 36 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 169
Mahlwerke durch, wie in Kapitel 6.1.3. • Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. • Decken Sie die Kaffeemühle mit Dosierer mit einem Geschirrtuch ab, um es vor Staub und Schmutz zu schützen. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 37 / 44...
Página 170
„7 STÖRUNGEN - URSACHEN - LÖSUNGEN“ behandelt werden, sollten Sie jedoch nicht auf eigene Faust eingreifen, sondern Ihren Händler vor Ort informieren, der sich mit dem Servicezentrum von Fiorenzato M.C. S.r.l. in Verbindung setzen wird, um das Problem zu lösen.
Página 171
Effizienz der Maschi- müssen ne zu gewährleisten, wobei die Angaben vom Abschnitt 6.1.5 befolgt werden müssen. • Nach dem Austausch stellt der Fachtechniker den Betriebsstun- denzähler der Mahlwerke zurück. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 39 / 44...
Página 172
Abhilfemaßnahmen fortbesteht oder wenn Funktionsanomalien auftreten, die nicht in der Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, der entscheiden wird, ob Sie den Kundendienst von Fiorenzato M.C. S.r.l. das Gerät von einem spezialisierten Techniker reparieren oder überholen lassen.
Página 173
Ersatzteil zu bestellen. Gebietshändler, die Ersatzteile anfordern möchten, müssen dies tun: • Rufen Sie die Website www.fiorenzato.com auf, gehen Sie in den Bereich Ersatzteile und wählen Sie das vom Endverbraucher angegebene Modell der die Kaffeemühle mit Dosierer aus.
Página 174
Die Hersteller und Importeure kommen ihrer Verantwor- tung hinsichtlich des Recyclings, der Aufbereitung und der umweltgerechten Entsorgung nach und das sowohl direkt als auch durch die Abgabe an eine Sammelstelle. 42 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022...
Página 175
F4 EVO Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ausg. 06/2022 43 / 44...
Página 176
Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALIEN Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 [email protected] - www.fiorenzato.it...
Página 177
Molinillo dosificador electrónico para café Manual de instalación, uso y mantenimiento TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Leer atentamente las presentes instrucciones antes del primer uso. Rev_00 Ed_06/2022...
Página 178
F4 EVO 2 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 179
USO DEL MOLINILLO DOSIFICADOR 5.1 Preparación para el uso del molinillo dosificador 5.2 Controles de la máquina 5.2.1 Interruptor 5.2.2 Panel operador Panel operador en F4 EVO 5.3.1 Menú Configuraciones 5.3.1.1 Cambio Tiempos Dosis 5.3.1.2 Visibilidad Tiempos Dosis 5.3.1.3 Molienda manual 5.3.1.4 Muestra estadísticas Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 3 / 44...
Página 180
5.3.1.7 Protector de pantalla 5.3.1.8 Idioma 5.3.1.9 Fecha 5.3.1.10 Hora 5.3.1.11 Informaciones 5.3.1.12 Reset Tiempos Dosis 5.3.1.13 Contraseña Admin 5.3.2 Suministro dosis (sencilla / doble / continua) en F4 EVO Regulación de grado de molido MANTENIMIENTO DEL MOLINILLO DOSIFICADOR 6.1 Mantenimiento ordinario 6.1.1 Limpieza del equipo 6.1.2 Control del estado del cable de alimentación...
Página 181
Fiorenzato M.C. S.r.l. está siempre en la continua búsqueda de nuevas soluciones para mejorar sus productos y, por lo tanto, se reserva el derecho de aportar en el tiempo modificaciones al molinillo dosificador y a la relativa documentación, sin que por esto se consideren...
Página 182
Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALIA Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 [email protected] - www.fiorenzato.it 1.5 Instrucciones para solicitud de intervenciones Para obtener asistencia técnica en la máquina, el usuario debe dirigirse necesariamente al revendedor al que ha comprado el equipo. Para más información o aclaraciones sobre el uso y/o el mantenimiento del Molinillo dosificador, Fiorenzato M.C. S.r.l. queda a la disposición y puede ser contactada en las direcciones arriba indicadas. 6 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 183
(limpieza), daños causados por rayos y fenómenos atmosféricos, alimentación eléctrica incorrecta, sobretensión y sobrecarga. 1.7 Directivas aplicadas Todos los Molinillos dosificadores para café fabricados por Fiorenzato M.C. S.r.l. han sido diseñados y fabricados de conformidad con los requisitos esenciales de las siguientes directivas comunitarias: 2006/42/EC [Directiva Máquinas].
Página 184
Fiorenzato M.C. S.r.l. 2.2 Identificación del equipo En el lado izquierdo de todas los molinillos dosificadores fabricados por Fiorenzato M.C. S.r.l. , se aplica una etiqueta de identificación en la que se indican siempre los siguientes datos: • Razón social de Fiorenzato M.C. S.r.l.
Página 185
Con referencia a la Fig. 1 los molinillos dosificadores modelo F4 EVO están compuestos por las siguientes piezas principales: Tapa tolva Tolva de carga de café...
Página 186
En las tablas siguientes se muestran las dimensiones totales y las principales características técnicas de los molinillos dosificadores para café F4 EVO. Dimensiones y pesos Fig. 2 - Dimensiones Modelo F4 EVO Dimensiones [A x B x H mm] 180 x 237 x 478 Peso [kg] 10 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 187
Tiempo suministro dosis individual recomendada 7g [s] Tiempo suministro dosis doble recomendada 14g [s] Frecuencia de sustitución de las muelas expresada en kg de café molido Muelas “Estándar” Muelas “Red Speed” 1000 Opcional Tolva 500 g Prensador de metal Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 11 / 44...
Página 188
ATENCIÓN: El desajuste o la sustitución no autorizada de una o varias piezas de la máquina, la adopción de accesorios que modifiquen su uso y la utilización de piezas de recambios no originales pueden provocar riesgos de accidente y comprometer el correcto funcionamiento de la máquina. El incumplimiento de lo antes señalado exime a Fiorenzato M.C. S.r.l. de cualquier responsabilidad por daños a personas y/o cosas. 3.2 Uso incorrecto racionalmente previsible Fiorenzato M.C. S.r.l. declina cualquier responsabilidad y la garantía quedará anulada en caso de negligencia durante el uso de la máquina o de incumplimiento por parte del...
Página 189
¡Equipo pesado! ¡Preste atención durante las fases de transporte, el desplazamiento y la instalación! Consulte el capítulo 4 para el desplazamiento adecuado del equipo. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 13 / 44...
Página 190
3.4 Dispositivos de seguridad aplicados en el molinillo dosificador Todos los molinillos dosificadores de Fiorenzato M.C. S.r.l. están equipados con dispositivos mecánicos y electromecánicos adecuados para salvaguardar la seguridad del usuario y la integridad/funcionalidad del equipo durante su uso. Los molinillos dosificadores F4 EVO están dotados de los siguientes dispositivos de seguridad: Protector térmico del motor • El motor del aparato tiene un protector térmico que lo protege del recalentamiento excesivo debido a las sobrecorrientes e interviene interrumpiendo la alimentación del motor siguiendo la regla “50 seg ON” / “60 seg OFF” (cada 50 segundos de...
Página 191
3.6 Etiquetas de advertencia colocadas en la máquina En el fondo del molinillo dosificador, cerca del cable de alimentación, está aplicada una etiqueta adhesiva (ver Fig. 1) que indica el peligro de electrocución. La etiqueta señala la presencia de componentes bajo tensión dentro del cuerpo de la máquina. ¡ATENCIÓN! Está prohibido retirar la tapa de cierre inferior con el enchufe conectado a la toma de corriente. Todas los intervenciones de mantenimiento eléctrico (por ejemplo, la sustitución de cualquier cable dañado) deben ser realizados por personal cualificado y con el aparato desconectado de la red eléctrica. Fig. 4 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 15 / 44...
Página 193
Conectar el enchufe del cable de alimentación (Fig. 5 Part. 1) a la toma de corriente prevista en el lugar de utilización (Fig. 5 Part. 2); Si fuera necesario utilizar adaptadores de corriente, tomas múltiples o alargadores, es obligatorio el uso de productos que cumplan con las normas de certificación vigentes en el país de uso. Fig. 5 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 17 / 44...
Página 194
F4 EVO • Si está presente, lleve el magnetotérmico de protección situado antes de la toma de corriente a posición “ON” (Fig. 6). • Coloque en la posición “I” el interruptor de encendido de la máquina (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 En este punto, el molinillo dosificador está alimentado y listo para ser utilizado. 18 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 195
(Part. 5). • Abra gradualmente el dispositivo de cierre (Part. 4) para permitir que los granos de café fluyan hacia la cámara de molido. • En este punto, el molinillo dosificador está cargada y listo para ser puesto en marcha. Fig. 8 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 19 / 44...
Página 196
F4 EVO 5.2 Controles de la máquina Los molinillos dosificadores F4 EVO se manejan mediante el interruptor de encendido/ apagado (ver párrafo 5.2.1) y un panel operador con pantalla TÁCTIL desde el cual es posible seleccionar y configurar todas las diferentes funciones operativas del aparato (ver párrafo 5.2.2). Toda la información sobre el estado de funcionamiento, de la máquina, los parámetros de trabajo y los mandos impartibles se pueden visualizar en la...
Página 197
F4 EVO 5.3 Panel operador en F4 EVO Al encender el molinillo dosificador modelo F4 EVO, en la pantalla del panel de control se ve la página HOME con todas las teclas de función necesarias para el uso y el manejo del aparato. La página HOME es personalizable desde el “Menú configuraciones” por lo que la imagen mostrada en la figura puede diferir de la pantalla que realmente se muestra en su aparato cuando se enciende por primera vez. Todas las funciones accesibles desde el “Menú configuraciones”, están descritas en los siguientes párrafos. Fig. 9 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 198
Tecla de atajo para acceder a la página “Cambio tiempos dosis”. Permite acceder directamente a la página de configuraciones de los tiempos de suministro de las dosis (§ 5.3.1.1) sin pasar por el “Menú configuraciones” (§ 5.3.1) Icono de aviso. Aparece solo al final del tiempo fijado por la Fiorenzato para señalar la necesidad de sustituir las muelas (§ 6.1.5). 22 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 199
”, otras opciones, identificables por el símbolo “ ” en cambio, permiten acceder a una sub-página específica para proceder al ajuste/configuración del parámetro. Pulsando la tecla función “ ”, (siempre visible arriba a la derecha de la pantalla menú) se ordena la salida del menú y el regreso a la página HOME. A continuación se señala la descripción de las opciones individuales del menú configuraciones. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 23 / 44...
Página 200
25 segundos, después de lo cual la molienda se detiene automáticamente. Si la opción “Visibilidad Tiempos Dosis” está desactivada ( ), los tiempos de suministro no se ven en la pantalla HOME. Tiempos Dosis no visibles 24 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 201
5.3.1.5 Brillo pantalla Al seleccionar la opción “Brillo de la pan- talla” se accede a la pantalla mostrada en la figura, a través de la cual es posi- ble o disminuir el brillo de la pantalla con solo mover el control deslizante de ajus- te hacia la derecha (aumento) o hacia la izquierda (disminución). Ajuste brillo Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 25 / 44...
Página 202
Cuando está activado, y transcurre el tiempo seleccionado, la pantalla entra en Pantalla Protector de pantalla activa modo de ahorro de energía, mostrando tras 20 segundos de inutilización del solo el logotipo del fabricante y la fecha molinillo dosificador y hora actuales. Para salir del modo “protector de panta- lla” es suficiente tocar la pantalla. 26 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 203
(un solo toque o presión mantenida) en las teclas función Nota: El ajuste se guarda en la memo- ria en tiempo real, por lo que al salir del menú, la página HOME mostrará la fe- cha ajustada. Regulación Fecha Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 27 / 44...
Página 204
Página “Informaciones” • El contador general que indica el tiempo total de funcionamiento del aparato en fase de suministro. • El número de serie del panel instala- do en el aparato. 28 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 205
Nota: La contraseña de autentificación Autentificación para acceso a las numérica no se facilita al usuario final, páginas protegidas con contraseña sino solo a los técnicos especializados del fabricante y a los distribuidores au- torizados. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 29 / 44...
Página 206
F4 EVO 5.3.2 Suministro dosis (sencilla / doble / continua) en F4 EVO Para suministrar la dosis individual o doble de café es suficiente pulsar por impulso la tecla correspondiente a la dosis deseada. La presión por impulso de la tecla iniciará el suministro por el tiempo establecido en el párrafo “Cambio Tiempos Dosis” (ver párrafo 5.3.1.1). Durante el suministro el icono de la tecla pulsada comienza a par- padear y se vuelve gradualmente rojo hasta que se llena por completo, mostrando así...
Página 207
Liberación de la tecla función función : El suministro : Parada inmediata del continuo inicia durante un suministro continuo y regreso máximo de 25 segundos, a la página HOME para tras los cuales el mismo se esperar nueva orden. detiene automáticamente. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 31 / 44...
Página 208
Gire el anillo en sentido antihorario para moler más fino. El ajuste debe realizarse con el motor en marcha. Es aconsejable moler pequeñas cantidades de café para evaluar visual- mente el grado de molienda. 32 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 209
"O" (OFF) (Fig. 10) y desconecte la clavija de la toma correspondiente. (Fig. 11). Fig. 10 Fig. 11 Todas las intervenciones de mantenimiento ordinario de su equipo se resumen en la siguiente tabla. Fiorenzato M.C. S.r.l. recomienda a sus clientes seguir escrupulosamente las intervenciones indicadas, realizándolas según los tiempos y métodos descritos. INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO Frecuencia Tipo de Intervención Ejecutor Pár.
Página 210
(Part. 1). ¡ATENCIÓN! No utilice agua y/o detergen- tes para la limpieza de la cámara de mo- lienda y de las muelas. 34 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 211
¡ATENCIÓN! No utilice esponjas abrasivas y/o productos agresivos que puedan dañar las superficies externas del equipo. ¡ATENCIÓN! No utilice chorros de agua o de vapor para limpiar el cuerpo de la má- quina. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 35 / 44...
Página 212
AL FINAL DE CADA TURNO: verificación del cable de alimentación. • Con el cable desconectado de la toma de corrien- te, compruebe visualmente y al tacto que la funda protectora está intacta, que los hilos no están ex- puestos y que el enchufe no está dañado. ¡ATENCIÓN! Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo por otro de las mismas características. 36 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 213
Realice la limpieza a fondo de las muelas como se describe en el Pár. 6.1.3. • Desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación. • Cubra el molinillo dosificador con un paño de cocina para protegerlo del polvo y la suciedad. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 37 / 44...
Página 214
- REMEDIOS”, no intervenga en el aparato por iniciativa propia, sino que informe a su distribuidor local, que se pondrá en contacto con el servicio de asistencia de la Fiorenzato M.C. S.r.l. para solucionar el problema. 38 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 215
ñaladas en el párrafo 6.1.5. • Una vez realizada la sustitu- ción, el técnico especializado procede a resetear el contador del tiempo de trabajo de las muelas. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 39 / 44...
Página 216
50 segundos antes de imponer una parada forzada del motor de 60 segundos. ¡ATENCIÓN! Si la anomalía persiste incluso después de llevar a cabo las acciones correctivas sugeridas, o si se producen anomalías funcionales que no figuran en la tabla, póngase en contacto con su distribuidor local, quien decidirá si se pone en contacto con el departamento de servicio del fabricante Fiorenzato M.C. S.r.l. o si hace que un técnico especializado repare o revise el aparato. 40 / 44 Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 217
Seguir el procedimiento guiado para completar la orden y enviarla a Fiorenzato M.C. S.r.l. . • El distribuidor de la zona será contactado por el personal de Fiorenzato M.C. S.r.l. que se hará cargo de la solicitud. ¡ATENCIÓN! Recuerde que las intervenciones de sustitución de las muelas y en general de todos los órganos internos del molinillo dosificador deben ser realizadas por personal técnico especializado. ¡ATENCIÓN! Fiorenzato M.C. S.r.l. no se hace responsable de eventuales accidentes a las personas y/o daños al equipo causados por la sustitución de componentes con piezas de recambio no originales y realizadas por personal no cualificado. Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 41 / 44...
Página 219
F4 EVO Fiorenzato | Serie F4 EVO_00 Ed. 06/2022 43 / 44...
Página 220
Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALIA Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 [email protected] - www.fiorenzato.it...
Página 221
Moinho-doseador eletrónico de café Manual de instalação, utilização e manutenção TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Leia atentamente estas instruções antes da primeira utilização. Rev_00 Ed_06/2022...
Página 222
F4 EVO 2 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 223
UTILIZAÇÃO DO MOINHO-DOSEADOR 5.1 Preparação para a utilização do moinho-doseador Comandos da máquina 5.2.1 Interruptor 5.2.2 Painel do operador Painel do operador no F4 EVO 5.3.1 Menu Definições 5.3.1.1 Troca Tempos Dose 5.3.1.2 Visibilidade Tempos Dose 5.3.1.3 Moagem manual 5.3.1.4 Mostra estatísticas Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 224
5.3.1.7 Protetor de ecrã 5.3.1.8 Idioma 5.3.1.9 Data 5.3.1.10 Hora 5.3.1.11 Informações 5.3.1.12 Redefinição Tempos Dose 5.3.1.13 Palavra-passe Admin 5.3.2 Dispensação doses (única / dupla / contínua) no F4 EVO Regulação do grau de moagem MANUTENÇÃO DO MOINHO-DOSEADOR 6.1 Manutenção ordinária 6.1.1 Limpeza do aparelho 6.1.2 Controlo do estado do cabo de alimentação...
Página 225
Imagens, dados, textos e descrições contidos nesta documentação pertencem à Fiorenzato M.C. S.r.l. e refletem o estado da arte da máquina no momento do seu lançamento no mercado. A Fiorenzato M.C. S.r.l. encontra-se sempre à procura de novas soluções para melhorar os próprios produtos e, por conseguinte, reserva-se o...
Página 226
O adquirente e todos os utilizadores do moinho-doseador deverão seguir com atenção todas as advertências específicas contidas no presente manual. 1.4 Contactos do fabricante Para qualquer esclarecimento, é possível contactar a Fiorenzato M.C. S.r.l. para o seguinte endereço: Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200...
Página 228
No lado esquerdo de todos os moinhos-doseadores produzidos pela Fiorenzato M.C. S.r.l. , é aplicada uma etiqueta de identificação na qual são sempre indicados os seguintes dados: • Razão social da Fiorenzato M.C. S.r.l. • Marcação CE e ano de fabrico. • Outras eventuais marcas de certificação. • Modelo e número de matrícula. • Potência do aparelho. • Tensão e frequência de alimentação exi- gidas. 8 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 229
Os moinhos-doseadores são compostos por um corpo de máquina com todos os dispositivos necessários para realizar a moagem do café e uma tremonha de alimentação na parte superior para a alimentação do café torrefeito em grãos a serem moídos. Relativamente à Fig. 1 os moinhos-doseadores modelo F4 EVO são compostos pelas seguintes peças principais: Tampa da tremonha Tremonha de carga do café em grãos...
Página 230
2.5 Caraterísticas técnicas Nas tabelas seguintes são referidas as dimensões gerais e as principais caraterísticas técnicas dos moinhos-doseadores de café da série F4 EVO. Dimensões e pesos Fig. 2 - Dimensões Modelo F4 EVO Dimensões [A x B x H mm] 180 x 237 x 478 Peso [kg] 10 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 231
± 0,1 Moagem diária [kg] Tempo de tiragem de dose única recomendada 7g [s] Tempo de tiragem de dose dupla recomendada 14 g [s] Frequência de substituição das mós expressa em kg de café moído Mós "padrão" Mós "Red Speed” 1000 Opcional Tremonha 500 g Prensa metálica Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 11 / 44...
Página 232
A não observância do acima indicado isenta a Fiorenzato M.C. S.r.l. de todas as responsabilidades por ferimentos pessoais e/ou danos materiais. 3.2 Utilização incorreta razoavelmente previsível A Fiorenzato M.C. S.r.l. isenta-se de qualquer responsabilidade e a garantia é anulada...
Página 233
Para impedir avarias que possam acarretar direta ou indiretamente ferimentos pessoais ou danos materiais, agende a manutenção necessária ou, se necessário, contacte o revendedor ou um reparador especializado. Aparelho pesado! Preste atenção durante as fases de transporte, movimentação e instalação! Consulte o capítulo 4 para a movimentação correta do aparelho. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 13 / 44...
Página 234
Todos os moinhos-doseadores produzidos pela Fiorenzato M.C. S.r.l. são dotados de dispositivos mecânicos e eletromecânicos adequados, destinados a salvaguardar a segurança do utilizador e a integridade/funcionalidade do aparelho durante a sua utilização. Os moinhos-doseadores F4 EVO são equipados com os seguintes dispositivos de segurança: Protetor térmico do motor •...
Página 235
(veja a Fig. 1) indicando o perigo de eletrocussão. A etiqueta sinaliza a presença de componentes sob tensão no interior do corpo da máquina. ATENÇÃO! É proibido remover a tampa de fecho inferior com a ficha ligada à tomada de alimentação elétrica. Todas as intervenções de manutenção elétrica (por ex., substituição de qualquer cabo danificado) devem ser realizadas por pessoal qualificado e com o aparelho desligado da rede elétrica. Fig. 4 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 15 / 44...
Página 236
ATENÇÃO! A tomada de corrente deve ser fornecida com um sistema de ligação à terra eficiente. ATENÇÃO! O sistema elétrico de alimentação deve ainda ser dotado de magnetotérmico de segurança situado a montante da tomada, numa posição conhecida e facilmente atingível pelo operador, a fim de proteger o aparelho contra sobrecargas e oscilações da tensão e o utilizador do risco de eletrocussão. 16 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 237
Insira a ficha do cabo de alimentação (Fig. 5 Porm. 1) na tomada de parede predisposta no local de utilização (Fig. 5 Porm. 2); Sempre que se torne necessário a utilização de adaptadores de corrente, fichas múltiplas ou extensões, é obrigatório utilizar produtos conformes com as normas de certificação em vigor no país de utilização. Fig. 5 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 17 / 44...
Página 238
F4 EVO • Se presente, coloque o magnetotérmico de proteção situado a montante da ficha de alimentação na posição “ON” (Fig. 6). • Rode para a posição “I” o interruptor de ligação da máquina (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 Neste momento o moinho-doseador está alimentado e pronto para ser utilizado. 18 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 239
(Porm. 4) para permitir a pas- sagem dos grãos de café para a câ- mara de moagem. • Neste momento, o moinho-doseador está carregado e pronto para ser en- viado para o trabalho. Fig. 8 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 19 / 44...
Página 240
• Rodado para a posição “I”: aparelho ligado (alimentado eletricamente). 5.2.2 Painel do operador A utilização do software de gestão adotado pela Fiorenzato para os seus moinhos- doseadores de café é extremamente intuitiva e este guia de utilização permitir-lhe-á familiarizar-se rapidamente com as teclas de função e com as várias possibilidades de configuração do seu novo aparelho. O painel é do tipo ecrã tátil, portanto os comandos funcionais, a navegação no menu e a definição das preferências e dos parâmetros de trabalho realizam-se com um simples toque do dedo nas áreas sensíveis do visor. 20 / 44...
Página 241
F4 EVO 5.3 Painel do operador no F4 EVO Aquando da ligação do moinho-doseador F4 EVO, é visualizada a página INICIAL no visor do painel de comando com todas as teclas de função necessárias à utilização e à gestão do aparelho. A página INICIAL pode ser personalizada a partir do "Menu de definições", portanto, a imagem mostrada na figura pode diferir da página realmente visualizada no seu aparelho aquando da sua primeira ligação.
Página 242
é continua até à sua libertação. Nota: O tempo máximo permitido para a moagem manual é de 25 segundos, após os quais o moinho-doseador se interrompe automaticamente. Tecla Menu Definições. Permite aceder ao menu de definições (§ 5.3.1) através do qual é possível alterar as definições e configurações do dispositivo. Tecla de atalho para aceder à página “Troca tempos dose”. Permite aceder diretamente à página de definição dos tempos de dispensação das doses (§ 5.3.1.1) sem passar pelo "Menu definições" (§ 5.3.1) Ícone de aviso. Só aparece quando terminar o tempo definido pela Fiorenzato para sinalizar a necessidade de substituir as mós (§ 6.1.5). 22 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 243
Redefinição tempos dose (§ 5.3.1.12) • Palavra-passe Admin (§ 5.3.1.13) Alguns itens do menu permitem apenas a habilitação (ON) ou a desabilitação (OFF) da função específica através do seletor apropriado “ ”, outros itens, identificáveis p elo símbolo “ ” permitem ao invés aceder a uma subpágina dedicada para proceder à configuração/definição do parâmetro. Ao pressionar a tecla de função “ ”, (sempre visível no canto superior direito da página do menu), comanda-se a saída do menu e o retorno à página INICIAL. De seguida apresenta-se a descrição dos itens individuais do menu definições. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 23 / 44...
Página 244
é visualizado a au- mentar até uma dispensação máxima de 25 segundos, após os quais a moagem é interrompida automaticamente. Se a opção "Visibilidade Tempos Dose " estiver desabilitada ( ), os tempos de dispensação de doses não são visualiza- dos na página INICIAL. Tempos Dose não visíveis 24 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 245
Ao selecionar o item "Brilho visor" ace- de-se à página mostrada na figura atra- vés da qual é possível aumentar ou diminuir o brilho do ecrã simplesmente deslocando o cursor de regulação para a direita (aumento) ou para a esquerda (diminuição). Regulação Brilho Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 25 / 44...
Página 246
Página do protetor de ecrã ativada após hora atuais. 20 segundos sem utilização do moinho- doseador Para sair do modo de protetor de ecrã, basta tocar no visor. 26 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 247
Nota: A regulação é guardada na me- mória em tempo real, assim, saído do menu, a página INICIAL visualizará a data definida. Regulação Data Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 27 / 44...
Página 248
Página “Informações” • O contador geral que indica o tempo total de funcionamento do aparelho na fase de dispensação. • O número de série do painel instala- do no aparelho. 28 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 249
Nota: A palavra-passe de autenticação Autenticação para acesso às páginas numérica não é fornecida ao utilizador protegidas por palavra-passe final, mas apenas aos técnicos especiali- zados do fabricante e aos seus revende- dores autorizados. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 29 / 44...
Página 250
F4 EVO 5.3.2 Dispensação doses (única / dupla / contínua) no F4 EVO Para dispensar a dose única ou dupla de café, basta pressionar por impulso a tecla correspondente à dose desejada. A pressão por impulso da tecla iniciará a dispensação pelo tempo definido no parágrafo "Troca Tempos Dose" (veja o parágrafo...
Página 251
: Arranque : Paragem imediata da dispensação contínua da dispensação contínua e por um tempo máximo de retorno à página INICIAL à 25 segundos, após o qual a espera de novo comando. dispensação é interrompida automaticamente. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 31 / 44...
Página 252
• Rode o anel em sentido anti-horário para uma moagem mais fina. A regulação deve ser realizada com o mo- tor ligado. É aconselhável moer pequenas quantidades de café para uma avaliação visual do grau de moagem. 32 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 253
(Fig. 11). Fig. 10 Fig. 11 Todas as intervenções de manutenção ordinária do seu aparelho encontram-se resumidas na tabela seguinte. O Fiorenzato M.C. S.r.l. recomenda aos próprios clientes seguir estritamente as intervenções indicadas, efetuando-as nos tempos e segundo as modalidades descritas. INTERVENÇÕES DE MANUTENÇÃO ORDINÁRIA Frequência Tipo de intervenção Quem a executa Par.
Página 254
• Com um pincel de cerdas macias (limpo e higieni- zado) e um aspirador de pó, retire os grãos e os resíduos de pó de café da câmara de moagem (Porm. 1). ATENÇÃO! Não utilize água e/ou deter- gentes para a limpeza da câmara de moa- gem e das mós. 34 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 255
ATENÇÃO! Não utilize esponjas abrasivas e/ou produtos agressivos que possam dani- ficar as superfícies exteriores da máquina. ATENÇÃO! É proibido usar jatos de água ou de vapor para realizar a limpeza do cor- po da máquina. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 35 / 44...
Página 256
ATENÇÃO! Sempre que forem detetados danos no cabo de alimentação, proceda à sua substituição por outro de característi- cas iguais. 36 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 257
Efetue a limpeza a fundo dos moinhos conforme indicado no Par. 6.1.3. • Desinsira o cabo de alimentação elétrica da tomada de corrente. • Cubra o moinho-doseador com um pano para preservá-lo da poeira e da sujidade. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 37 / 44...
Página 258
Contudo, caso apareçam avarias e/ou anomalias de funcionamento não contempladas na secção “7 ANOMALIAS - CAUSAS - SOLUÇÕES”, não intervenha no aparelho por sua própria iniciativa, mas informe o seu revendedor local que entrará em contacto com o serviço de assistência da Fiorenzato M.C. S.r.l. para resolver o problema surgido. 38 / 44...
Página 259
é necessário substituir substituir as mós os moinhos seguindo as indi- cações fornecidas no parágrafo 6.1.5. • Após a substituição, o técnico especializado repõe o contador de tempo de trabalho das mós a zero. Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 39 / 44...
Página 260
ATENÇÃO! Se a anomalia persistir mesmo após ter executado as ações corretivas sugeridas, ou caso se verifiquem anomalias funcionais não referidas na tabela, contacte o seu revendedor local, o qual decidirá se deve solicitar o serviço de assistência da Fiorenzato M.C. S.r.l. ou confiar a reparação ou revisão do aparelho a um técnico especializado. 40 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 261
(por ex., empregado de bar/restaurante etc.) deverá necessariamente entrar em contacto com o seu distribuidor local como intermediário direto com a Fiorenzato M.C. S.r.l. e comunicar o modelo do moinho-doseador que possui para identificação, solicitação e aprovisionamento das peças de reposição originais. Só será permitida aos distribuidores autorizados da área a possibilidade de se registarem no nosso site para proceder à...
Página 262
à loja onde foi efetuada a aquisição. Os fabricantes e os importadores irão cumprirão as suas responsabilidades de recicla- gem, tratamento e eliminação ambientalmente compa- tíveis, quer diretamente, quer participando num sistema coletivo. 42 / 44 Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022...
Página 263
F4 EVO Fiorenzato | Série F4 EVO_00 Ed. 06/2022 43 / 44...
Página 264
Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY Tel. +39/049 628716 - Fax. +39/049 8956200 [email protected] - www.fiorenzato.it...
Página 265
Ηλεκτρονικός δοσομετρικός μύλος για καφέ Εγχειρίδιο εγκατάστασης, χρήσης και συντήρησης ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΑΠΟ ΑΡΧΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες πριν από την πρώτη χρήση. Rev_00 Ed_06/2022...
Página 266
ΕΛ F4 EVO 2 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 267
5.3.1 Ρύθμιση χρόνων άλεσης (μονή δόση / διπλή δόση) στο μοντέλο F4 E 5.3.2 Παροχή δόσεων (μονή / διπλή / συνεχής) στο μοντέλο F4 E Πίνακας χειριστή στο μοντέλο F4 EVO 5.4.1 Μενού Ρυθμίσεων 5.4.1.1 Αλλαγή Χρόνων Δόσης Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 269
έγγραφο αποτελούν ιδιοκτησία της Fiorenzato M.C. S.r.l. και αντιπροσωπεύουν την τεχνολογική εξέλιξη που υπάρχει τη στιγμή που το προϊόν κυκλοφορεί στην αγορά. Η Fiorenzato M.C. S.r.l. αναζητεί πάντα νέες λύσεις για τη βελτίωση των προϊόντων του και για το λόγο αυτό επιφυλάσσεται του δικαιώματος...
Página 270
στο σημείο πώλησης από όπου αγόρασε τον εξοπλισμό. Για περισσότερες πληροφορίες ή διευκρινήσεις σχετικά με τη χρήση και/ή τη συντήρηση του μεταφορέα, η Fiorenzato M.C. S.r.l. παραμένει στη διάθεσή σας και μπορείτε να επικοινωνήσετε στα στοιχεία επικοινωνίας που αναφέρονται παραπάνω.
Página 271
ΕΛ F4 EVO 1.6 Εγγύηση Η Fiorenzato M.C. S.r.l. παρέχει για τα προϊόντα της εγγύηση 24 μηνών, με ισχύ από την ημερομηνία που αναγράφεται στην απόδειξη αγορά η οποία εκδίδεται από την Fiorenzato M.C. S.r.l. . Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, ο κατασκευαστής αναλαμβάνει την υποχρέωση...
Página 272
χαρακτηριστικά που έχουν ικανοποιηθεί πλήρως από όλους τους δοσομετρικούς μύλους που κατασκευάζονται από τηνFiorenzato M.C. S.r.l. 2.2 Προσδιορισμός του μηχανήματος Από την αριστερή πλευρά όλων των δοσομετρικών μύλων που κατασκευάζει η Fiorenzato M.C. S.r.l. , εφαρμόζεται μία ετικέτα αναγνώρισης στην οποία αναφέρονται πάντα τα ακόλουθα στοιχεία: • Εταιρική...
Página 273
απαραίτητα εξαρτήματα για την εκτέλεση της άλεσης του καφέ και από μια χοάνη τροφοδοσίας στο επάνω μέρος για την τροφοδοσία με καβουρδισμένο καφέ σε κόκκους. Έχοντας ως αναφορά την Εικ. 1 οι δοσομετρικοί μύλοι, μοντέλα F4 EVO, αποτελούνται από τα ακόλουθα κύρια μέρη: Καπάκι...
Página 274
που προορίζονται για καταρτισμένο προσωπικό, για επαγγελματική και όχι οικιακή χρήση. 2.5 Τεχνικά χαρακτηριστικά Στους πίνακες που ακολουθούν αναφέρονται οι διαστάσεις και τα βασικά τεχνικά χαρακτηριστικά των δοσομετρικών μύλων για καφέ της σειράς F4 EVO. Διαστάσεις και βάρη Εικ. 2 - Διαστάσεις...
Página 276
χαρακτηριστικών του μηχανήματος που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. ΠΡΟΣΟΧΗ! Προτού εγκαταστήσετε, ενεργοποιήσετε και χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά έναν δοσομετρικό μύλο της Fiorenzato M.C. S.r.l. θα πρέπει να έχετε διαβάσει και κατανοήσει ολόκληρο το περιεχόμενο του παρόντος εγγράφου, καθώς και του εγγράφου «ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ».
Página 277
ή, αν χρειάζεται, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή έναν ειδικευμένο τεχνικό. Βαρύ μηχάνημα! Δώστε προσοχή κατά τη μεταφορά, τη μετακίνηση και την εγκατάσταση! Συμβουλευτείτε το κεφάλαιο 4 για τη σωστή μετακίνηση της συσκευής. Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 13 / 44...
Página 278
Εικ. 3 3.5 Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Η Fiorenzato M.C. S.r.l. λαμβάνει κατά τη διάρκεια του σχεδιασμού όλες τις απαραίτητες προφυλάξεις για να εξασφαλίσει τη χρήση του δοσομετρικού μύλου σε συνθήκες μέγιστης ασφάλειας. Ωστόσο, κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, του καθαρισμού και...
Página 279
το φις είναι συνδεδεμένο στην πρίζα του ρεύματος. Όλες οι παρεμβάσεις για ηλεκτρική συντήρηση (π.χ. αντικατάσταση ενδεχομένως κατεστραμμένου καλωδίου) πρέπει να εκτελούνται από εξειδικευμένο προσωπικό και με τη συσκευή αποσυνδεδεμένη από το ηλεκτρικό ρεύμα. Εικ. 4 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 15 / 44...
Página 280
διαθέτει μαγνητοθερμικό ασφάλειας που να βρίσκεται ανάντη στην πρίζα, σε θέση γνωστή και εύκολα προσβάσιμη από τον χειριστή, ώστε να προστατεύει τη συσκευή από υπερφόρτωση και μεταβολές τάσης και τον χρήστη από τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 16 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 281
Σε περίπτωση που είναι απαραίτητη η χρήση προσαρμογέων ρεύματος, πολλαπλής εισόδου ή προεκτάσεων, είναι υποχρεωτική η χρήση προϊόντων που θα συμμορφώνονται με τους κανονισμούς πιστοποίησης που ισχύουν στη χώρα χρήσης. Εικ. 5 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 17 / 44...
Página 282
παροχή τροφοδοσίας στη θέση «ON» (Εικ. 6). • Στρέψτε στη θέση “I” τον διακόπτη έναυσης του μηχανήματος (Εικ. 7). Εικ. 6 Εικ. 7 Στο σημείο αυτό ο δοσομετρικός μύλος έχει τροφοδοτηθεί και είναι έτοιμος να χρησιμοποιηθεί. 18 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 283
ώστε οι κόκκοι καφέ να μπορέσουν να εισέλθουν στον θάλαμο άλεσης. • Στο σημείο αυτό ο δοσομετρικός μύ- λος είναι γεμάτος και έτοιμος να ξεκι- νήσει την εργασία. Εικ. 8 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 19 / 44...
Página 284
νη). 5.2.2 Πίνακας χειριστή Η χρήση του λογισμικού διαχείρισης που υιοθετείται από την Fiorenzato για τους δοσομετρικούς μύλους καφέ που διαθέτει είναι εξαιρετικά διαισθητική και ο παρών οδηγός χρήσης σάς επιτρέπει να εξοικειωθείτε γρήγορα με τα κουμπιά λειτουργίας και με τις διάφορες δυνατότητες ρύθμισης της νέας συσκευής σας. Η οθόνη είναι αφής και...
Página 285
F4 EVO 5.3 Πίνακας χειριστή στο μοντέλο F4 EVO Κατά την ενεργοποίηση του δοσομετρικού μύλου, μοντέλο F4 EVO, στην οθόνη του πίνακα ελέγχου εμφανίζεται η αρχική σελίδα με όλα τα κουμπιά λειτουργίας που είναι απαραίτητα για τη χρήση και τη διαχείριση της συσκευής. Υπάρχει δυνατότητα...
Página 286
δόσεων (§ 5.3.1.1) δίχως να χρειάζεται να μπείτε στο «Μενού ρυθμίσεων» (§ 5.3.1) Εικονίδιο ειδοποίησης. Εμφανίζεται μόνο κατά τη λήξη του χρόνου που έχει ρυθμιστεί από την Fiorenzato για να επισημάνει την ανάγκη αντικατάστασης των μαχαιριών άλεσης (§ 6.1.5). 22 / 44...
Página 287
5.3.1 Μενού Ρυθμίσεων Μέσω του «Μενού Ρυθμίσεων» θα έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε και να ορίσετε όλες τις παραμέτρους λειτουργίας του δοσομετρικού σας μύλου F4 EVO. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο Μενού Ρυθμίσεων αρκεί να πατήσετε το κουμπί λειτουργίας που είναι πάντα ορατό στο κάτω αριστερό μέρος της οθόνης (δείτε...
Página 288
ο χρόνος αυτός ολοκληρωθεί, η άλεση σταματά αυτόματα. Εάν η επιλογή «Εμφάνιση Χρόνων Δό- σης» είναι απενεργοποιημένη ( ), οι χρόνοι παροχής των δόσεων δεν εμφα- νίζονται στην αρχική σελίδα. Μη εμφάνιση Χρόνων Δόσης 24 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 289
φαίνεται στην εικόνα, μέσω της οποίας μπορείτε να αυξήσετε ή να μειώσετε τη φωτεινότητα της οθόνης μετακινώντας απλώς προς τα δεξιά (αύξηση) ή προς τα αριστερά (μείωση) τον δείκτη ρύθμισης. Ρύθμιση Φωτεινότητας Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 25 / 44...
Página 290
ύστερα από 20 δευτερόλεπτα μη το λογότυπο του κατασκευαστή, καθώς και χρήσης του δοσομετρικού μύλου την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα. Για να εξέλθετε από τη λειτουργία «προφύ- λαξης οθόνης» αρκεί να αγγίξετε την οθόνη. 26 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 291
ρατεταμένο πάτημα) τα κουμπιά λειτουρ- γίας ή Σημείωση: Η ρύθμιση αποθηκεύεται στη μνήμη σε πραγματικό χρόνο και έτσι, μόλις εξέλθετε από το μενού, η αρχική Ρύθμιση Ημερομηνίας σελίδα θα εμφανίζει τη ρυθμισμένη ημε- ρομηνία. Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 27 / 44...
Página 292
λειτουργία της συσκευής. Σελίδα «Πληροφορίες» • Ο γενικός μετρητής που δείχνει τον συνολικό χρόνο λειτουργίας της συ- σκευής σε φάση παροχής. • Ο σειριακός αριθμός του πίνακα που είναι εγκατεστημένος στη συσκευή. 28 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 293
Σημείωση: Ο αριθμητικός κωδικός επα- στις σελίδες που προστατεύονται με λήθευσης ταυτότητας δεν παρέχεται στον κωδικό πρόσβασης τελικό χρήστη αλλά μόνο στους εξειδικευ- μένους τεχνικούς του κατασκευαστή και στους εξουσιοδοτημένους μεταπωλητές. Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 29 / 44...
Página 294
ΕΛ F4 EVO 5.3.2 Παροχή δόσεων (μονή / διπλή / συνεχής) στο μοντέλο F4 EVO Για να ξεκινήσει η παροχή της μονής ή της διπλής δόσης καφέ αρκεί να πατήσετε στιγμι- αία το κουμπί ή που αντιστοιχεί στην επιθυμητή δόση. Με το στιγμιαίο πάτημα...
Página 295
: Έναρξη συνεχούς παύση της συνεχούς παροχής παροχής για μέγιστο χρόνο και επιστροφή στην αρχική 25 δευτερολέπτων, μετά την σελίδα εν αναμονή νέας ολοκλήρωση των οποίων η εντολής. παροχή σταματά αυτόματα. Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 31 / 44...
Página 296
ρόστροφα για πιο λεπτή άλεση. Η ρύθμιση θα πρέπει να γίνεται με το μο- τέρ σε εκκίνηση. Συνιστάται η άλεση μι- κρών ποσοτήτων καφέ για οπτικό έλεγχο του βαθμού άλεσης. 32 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 297
Εικ. 11 Όλες οι παρεμβάσεις τακτικής συντήρησης της συσκευής σας συνοψίζονται στον ακόλουθο πίνακα. Fiorenzato M.C. S.r.l. συνιστά στους πελάτες του να τηρούν προσεκτικά τις ενέργειες που υποδεικνύονται και να τις εφαρμόζουν με τον τρόπο που περιγράφηκε. ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ...
Página 298
τους κόκκους και τα υπολείμματα της σκόνης του καφέ από τον θάλαμο άλεσης (Αρ. 1). ΠΡΟΣΟΧΗ! Μη χρησιμοποιείτε νερό ή/και απορρυπαντικά για τον καθαρισμό του θα- λάμου άλεσης και των μαχαιριών άλεσης. 34 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 299
σφουγγάρια ή/και σκληρά προϊόντα που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στις εξωτε- ρικές επιφάνειες του μηχανήματος. ΠΡΟΣΟΧΗ! Απαγορεύεται η χρήση πίδα- κων νερού ή ατμού για τον καθαρισμό του σώματος της μηχανής. Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 35 / 44...
Página 300
ανέπαφο, ότι δεν υπάρχουν εκτεθειμένα σύρματα και ότι το φις δεν έχει υποστεί φθορά. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αν εμφανιστούν βλάβες στο καλώδιο τροφοδοσίας, φροντίστε για την αντικατάστασή του με ένα παρόμοιο χαρα- κτηριστικό. 36 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 301
άλεσης σύμφωνα με την Παρ. 6.1.3. • Αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα τροφοδοσίας. • Σκεπάστε τον δοσομετρικό μύλο με ένα πανί για να τον προστατεύσετε από τη σκόνη και από τη βρωμιά. Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 37 / 44...
Página 302
Αντικατάσταση των μαχαιριών άλεσης Η προγραμματισμένη προθεσμία για την αντικατάσταση των μαχαιριών άλεσης έχει οριστεί Fiorenzato M.C. S.r.l. από το είδος των μαχαιριών άλεσης και το μοντέλο του δοσομετρικού μύλου. Μετά τη λήξη του ρυθμισμένου χρόνου πραγματικής χρήσης, στην οθόνη εμφανίζεται...
Página 303
θούν τα μαχαίρια άλεσης ακο- λουθώντας τις υποδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 6.1.5. • Μετά την εκτέλεση της αντικα- τάστασης ο εξειδικευμένος τε- χνικός επαναφέρει τον μετρητή των ωρών λειτουργίας των μα- χαιριών άλεσης. Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 39 / 44...
Página 304
επικοινωνήστε με τον τοπικό προμηθευτή σας ο οποίος θα αποφασίσει εάν θα αναθέσει την επιδιόρθωση ή έλεγχο της συσκευής στην υπηρεσία σέρβις της Fiorenzato M.C. S.r.l. ή σε εξειδικευμένο τεχνικό. 40 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 305
Ακολουθήστε την καθοδηγούμενη διαδικασία για να ολοκληρώσετε τη παραγγελία και αποστείλετε την στην Fiorenzato M.C. S.r.l. . • Το προσωπικό της Fiorenzato M.C. S.r.l. που θα αναλάβει το αίτημα θα επικοινωνήσει με τον τοπικό διανομέα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Υπενθυμίζουμε ότι οι εργασίες αντικατάστασης των μαχαιριών...
Página 306
Οι κατασκευαστές και οι εισαγωγείς εκπληρώνουν την ευθύνη τους για την ανακύκλωση, την επεξεργασία και τη διάθεση με περιβαλλοντικά συμβατό τρόπο τόσο απευθείας όσο και με την άμεση συμμετοχή τους σε ένα συλλογικό σύστημα. 42 / 44 Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022...
Página 307
ΕΛ F4 EVO Fiorenzato | Σειρά F4 EVO_00 Έκδ. 06/2022 43 / 44...
Página 308
Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ΙΤΑΛΙΑ Τηλ. +39/049 628716 - Φαξ. +39/049 8956200 [email protected] - www.fiorenzato.it...
Página 309
Электронная кофемолка-дозатор Руководство по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА Внимательно прочитайте эти инструкции перед первым Ред._00 Вып._06/2022 использованием.
Página 310
F4 EVO 2 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 311
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОФЕМОЛКИ Подготовка к использованию кофемолки Органы управления машиной 5.2.1 Выключатель 5.2.2 Панель оператора Панель оператора на модели F4 EVO 5.3.1 Меню настроек 5.3.1.1 Изменение времени дозирования 5.3.1.2 Отображение времени дозирования 5.3.1.3 Ручной помол Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 312
6.1.2 Проверка состояния кабеля питания 6.1.3 Тщательная очистка жерновов 6.1.4 Вывод кофемолки из эксплуатации 6.1.5 Замена жерновов Внеплановое техобслуживание НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ 39 ЗАПРОС ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ УТИЛИЗАЦИЯ 4 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 313
в хорошем состоянии для консультации в будущем. Изображения, данные, тексты и описания, содержащиеся в этой документации, являются собственностью компании Fiorenzato M.C. S.r.l. и отражают уровень технического развития машины на момент ее размещения на рынке. Компания Fiorenzato M.C. S.r.l. всегда ищет новые решения для...
Página 314
Для получения технической помощи по машине пользователь должен обязательно обратиться к дилеру, у которого он приобрел оборудование. Для получения дополнительной информации или разъяснений относительно использования и/ или обслуживания кофемолки, компания Fiorenzato M.C. S.r.l. рекомендует обращаться к ней по указанным выше адресам.
Página 315
F4 EVO 1.6 Гарантия Fiorenzato M.C. S.r.l. обеспечивает свою продукцию гарантией на 24 месяца с даты выставления счета-фактуры компанией Fiorenzato M.C. S.r.l. . В течение гарантийного срока производитель обязуется бесплатно отремонтировать или заменить детали и/или компоненты, которые могут иметь производственные...
Página 316
для оператора один из основных инструментов, конструкция которого должна отвечать определенным характеристикам, а именно: прочность, устойчивость и функциональность. Такими характеристиками обладают все кофемолки, производимые компанией Fiorenzato M.C. S.r.l. 2.2 Идентификация устройства На левой стороне всех кофемолок производства компании Fiorenzato M.C. S.r.l. имеется идентификационная этикетка, на...
Página 317
Кофемолки состоят из корпуса со всеми устройствами, необходимыми для измельчения кофе, и бункера, расположенного в верхней части, для подачи обжаренных кофейных зерен на помол. Согласно Рис. 1 кофемолки-дозаторы моделей F4 EVO состоят из следующих основных частей: Крышка бункера Бункер для кофейных зерен...
Página 318
В следующих таблицах приведены габаритные размеры и основные технические характеристики кофемолки серии F4 EVO. Размеры и вес Рис. 2 - Размеры Модель F4 EVO Размеры [В x Ш x Г мм] 180 x 237 x 478 Вес [кг] 10 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 319
Время приготовления рекомендованной двойной дозы 14 г [с] Периодичность замены жерновов, выраженная в кг молотого кофе Стандартные жернова Жернова Red Speed 1000 Опциональные принадлежности Бункер на 500 г Металлический прижим Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 11 / 44...
Página 320
Fiorenzato M.C. S.r.l. от любой ответственности за ущерб, нанесенный людям и/или вещам. 3.2 Логически предсказуемое неправильное использование Компания Fiorenzato M.C. S.r.l. снимает с себя любую ответственность, а гарантия аннулируется в случае небрежности при использовании машины или несоблюдения пользователем инструкций по эксплуатации, содержащихся в данном руководстве.
Página 321
выполните необходимое техническое обслуживание или, при необходимости, обратитесь к дилеру или в специализированный ремонтный центр. Тяжелый прибор! Будьте внимательны при транспортировке, погрузочно- разгрузочных работах и установке! См. главу 4 для правильного обращения с прибором. Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 13 / 44...
Página 322
введение пальцев оператора. Рис. 3 3.5 Остаточные риски Компания Fiorenzato M.C. S.r.l. приняла все необходимые меры на этапе проектирования, чтобы гарантировать использование кофемолки в условиях максимальной безопасности. Тем не менее, во время установки, очистки и обслуживания устройства существуют остаточные риски, которые невозможно...
Página 323
ВНИМАНИЕ! Запрещается снимать нижнюю крышку, если вилка вставлена в розетку. Все операции по техническому обслуживанию электрооборудования (например, замена поврежденного кабеля) должны выполняться квалифицированным персоналом и при отключенном от сети устройстве. Рис. 4 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 15 / 44...
Página 324
предохранительным термомагнитным выключателем, размещенным перед розеткой в известном и легко доступном для оператора месте, чтобы защитить прибор от перегрузок и внезапных изменений напряжения, а пользователя - от риска поражение электрическим током. 16 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 325
Вставьте вилку кабеля питания (Рис. 5 дет. 1) к настенной розетке, подготовленной в месте использования (Рис. 5 дет. 2); Если необходимо использовать адаптеры питания, многогнездовые розетки или удлинители, обязательно используйте изделия, соответствующие стандартам сертификации, действующим в стране использования. Рис. 5 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 17 / 44...
Página 326
расположенный перед розеткой питания, в положение «ВКЛ» (Рис. 6). • Переведите выключатель питания машины в положение «I» (Рис. 7). ВКЛ ВЫКЛ Рис. 6 Рис. 7 После этого кофемолка включена и готова к использованию. 18 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 327
Закройте бункер соответствующей крышкой (поз. 5). • Постепенно открывайте заслонку (дет. 4) для обеспечения подачи ко- фейных зерен в камеру помола. • После этого кофемолка загружена и готова к работе. Рис. 8 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 19 / 44...
Página 328
F4 EVO 5.2 Органы управления машиной Кофемолки-дозаторы F4 EVO управляются с помощью выключателя (см. разд. 5.2.1) и панели оператора с СЕНСОРНЫМ дисплеем, с помощью которого можно выбирать и настраивать все различные рабочие функции прибора (см. разд. 5.2.2). Вся информация о рабочем состоянии устройства, рабочих параметрах...
Página 329
F4 EVO 5.3 Панель оператора на модели F4 EVO При включении кофемолки-дозатора модели F4 EVO на дисплее панели управления отображается ГЛАВНАЯ страница со всеми функциональными кнопками, необходимыми для использования и управления устройством. ГЛАВНУЮ страницу можно настроить в «Меню настроек», поэтому изображение, показанное...
Página 330
Обеспечивает прямой доступ к странице настройки времени подачи порции (разд. 5.3.1.1), без перехода в «Меню настроек» (разд. 5.3.1) Пиктограмма предупреждения. Она появляется только по истечении времени, установленного компанией Fiorenzato, сигнализируя о необходимости замены жерновов (разд. 6.1.5). 22 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 331
Меню настроек С помощью «Меню настроек» у вас будет возможность установить и настроить все рабочие параметры вашей кофемолки-дозатора F4 EVO. Чтобы войти в меню настроек, просто нажмите функциональную кнопку которая постоянно отображается в нижней левой части дисплея (см.Рис. 9 дет.
Página 332
максимального значения 25 секунд, после чего помол автоматически оста- навливается. Если параметр «Отображение време- ни дозирования» отключен ( ), вре- мя подачи порций не отображается на ГЛАВНОЙ странице. Время дозирования не отображается 24 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 333
получаете доступ к странице, показан- ной на рисунке, с помощью которой вы можете увеличивать или уменьшать яркость экрана, просто перемещая курсор регулировки вправо (увеличе- ние) или влево (уменьшение). Регулировка яркости Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 25 / 44...
Página 334
в режим энергосбережения, показы- Экранная заставка, активируемая вая только логотип производителя, те- через 20 секунд простоя кофемолки кущую дату и время. Чтобы выйти из режима заставки, про- сто коснитесь дисплея. 26 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 335
или удерживайте) на функциональные кнопки или Примечание: Настройка сохраняется в памяти в режиме реального време- ни, поэтому после выхода из меню на ГЛАВНОЙ странице будет отобра- Настройка даты жаться установленная дата. Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 27 / 44...
Página 336
общее количество порций, подан- ных с момента первого запуска прибора; Страница «Информация» • общий счетчик, показывающий об- щее время работы прибора в режи- ме подачи; • серийный номер панели, установ- ленной на приборе. 28 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 337
и функции инициализации устройства. Авторизация для доступа к Примечание: Цифровой пароль авто- защищенным паролем страницам ризации не предоставляется конечно- му пользователю, а только специали- зированным техникам производителя и его авторизованным дилерам. Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 29 / 44...
Página 338
F4 EVO 5.3.2 Подача порций (одинарная / двойная / непрерывная) на модели F4 EVO Чтобы приготовить одинарную или двойную порцию кофе, просто нажмите кнопку или , соответствующую требуемой порции. Кратковременное нажатие на кнопку запускает подачу в течение времени, установленного в разделе «Измене- ние...
Página 339
функциональной кнопки функциональной кнопки : Запуск непрерывной : Немедленная остановка подачи максимум на непрерывной подачи и 25 секунд, после чего возврат на ГЛАВНУЮ подача автоматически страницу в ожидании новой останавливается. команды. Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 31 / 44...
Página 340
ке, чтобы помол стал более грубым. • Поверните кольцо против часовой стрелки, чтобы помол стал более мелким. Регулировку следует производить при работающем двигателе. Желатель- но измельчать небольшое количество кофе для визуальной оценки степени помола. 32 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 341
По мере Вывод кофемолки из Пользователь 6.1.4 необходимости эксплуатации Через установлен- Квалифицированный ный интервал (обо- оператор или значается на дис- Замена жерновов 6.1.5 специализированный плее появлением техник пиктограммы « »). Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 33 / 44...
Página 342
Щеткой с мягкой щетиной (чистой и продезин- фицированной) и пылесосом удалите зерна и остатки кофейной пыли из камеры помола (дет. 1). ВНИМАНИЕ! Не используйте воду и/или моющие средства для очистки камеры помола и жерновов. 34 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 343
тактирующих с пищевыми продуктами. ВНИМАНИЕ! Не используйте абразив- ные губки и/или агрессивные средства, которые могут повредить наружные по- верхности оборудование. ВНИМАНИЕ! Запрещается использо- вать струю воды или пара для очистки корпуса прибора. Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 35 / 44...
Página 344
Отсоединив кабель от розетки, визуально и на ощупь убедитесь, что защитная оболочка не повреждена, провода не оголены, а вилка не повреждена. ВНИМАНИЕ! При обнаружении повреж- дения кабеля питания замените его на кабель с такими же характеристиками. 36 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 345
Тщательно очистите кофемолку, как указано в п. 6.1.1. • Тщательно очистите жернова, как указано в п. 6.1.3. • Выньте шнур питания из розетки. • Накройте кофемолку-дозатор кухонным полотенцем, чтобы защитить ее от пыли и грязи. Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 37 / 44...
Página 346
поломок и/или неисправностей, не указанных в разделе «7 НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ», не вмешивайтесь в работу прибора по собственной инициативе, а сообщите об этом местному дилеру, который свяжется с сервисной службой компании Fiorenzato M.C. S.r.l. , чтобы решить возникшую проблему. 38 / 44...
Página 347
замены жерновов ровать их замену. обеспечить максимальную эффективность прибора, не- обходимо заменить жернова, следуя инструкциям, приве- денным в разделе 6.1.5. • После замены специализи- рованный техник обнуляет счетчик рабочего времени жерновов. Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 39 / 44...
Página 348
выполнения предложенных корректирующих действий или возникают сбои в работе, не указанные в таблице, обратитесь к местному дилеру, который решит, следует ли привлекать службу поддержки Fiorenzato M.C. S.r.l. либо поручить ремонт или капитальный ремонт прибора специалисту. 40 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 349
следовать указаниям мастера, чтобы оформить заказ и отправить его в компанию Fiorenzato M.C. S.r.l. . • С местным дистрибьютором свяжутся сотрудники компании Fiorenzato M.C. S.r.l. , которая рассмотрит запрос. ВНИМАНИЕ! Обратите внимание, что работы по замене жерновов и вообще всех внутренних частей кофемолки должны выполняться...
Página 350
в местную службу утилизации отходов или в мага- зин, где была сделана покупка. Производители и им- портеры несут ответственность за экологически без- опасную переработку, обработку и утилизацию как напрямую, так и участвуя в коллективной системе. 42 / 44 Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022...
Página 351
F4 EVO Fiorenzato | Серия F4 EVO_00 Ред. 06/2022 43 / 44...
Página 352
Fiorenzato M.C. S.r.l. Via Rivale, 18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY (ИТАЛИЯ) Тел. +39/049 628716 - Факс +39/049 8956200 [email protected] - www.fiorenzato.it...
Página 394
Fiorenzato M.C.有限责任公司 Via Rivale,18 - Santa Maria di Sala (VE) - ITALY-意大利 电话. +39/049 628716 - 传真.+39/049 8956200 电邮 [email protected] - www.fiorenzato.it...
Página 395
מטחנת קפה חשמלית עם מחלק מנות מדריך התקנה, שימוש ותחזוקה תורגם מההוראות המקוריות 2022/06_גרסה_00 הנפקה .יש לקרוא בעיון רב את ההוראות הבאות לפני השימוש הראשון...
Página 399
יש לקרוא ולהבין את התוכן של מדריך זה במלואו לפני ההתקנה והשימוש במטחנת הקפה ויש לשמור .ולהחזיק אותו במצב טוב לעיון עתידי והםFiorenzato M.C. S.r.l. תמונות, נתונים, טקסטים ותיאורים הכלולים במסמך זה הם רכושה של .משקפים את מצב המכונה בזמן יציאתה לשוק...
Página 400
- www.fiorenzato.it הנחיות לבקשת התערבויות לתמיכה טכנית במכונה, על המשתמש לפנות למשווק ממנו רכש את המכשיר. למידע נוסף או הבהרות תמיד זמינה וניתן ליצורFiorenzato M.C. S.r.l.בנוגע לשימוש ו/או תחזוקה של מטחנת קפה חברת .קשר בכתובות המפורטות לעיל 44 / 6...
Página 401
F4 EVO אחריות מחילה על מוצריה אחריות של 42 חודשים מיום הוצאת חשבונית המכירה על ידיFiorenzato M.C. S.r.l. .Fiorenzato M.C. S.r.l. במהלך תקופת האחריות, היצרן מתחייב לתקן או להחליף ללא תשלום את החלקים ו/או הרכיבים .שעלולים להיות פגומים במקור עקב ליקויי ייצור...
Página 402
שהם: חוסן, עמידות ופונקציונליות, מאפיינים המסופקים במלואם על ידי כל המטחנות.המיוצרת על ידי Fiorenzato M.C. S.r.l. זיהוי המכשיר , נמצאת תווית זיהוי שעליהFiorenzato M.C. S.r.l. בצד שמאל של כל מטחנות הקפה המיוצרות על ידי :תמיד יוצגו הנתונים הבאים Fiorenzato M.C. S.r.l. שם העסק של...
Página 403
כל מטחנות הקפה עם מחלק מנות, מורכבות מגוף מכונה עם כל הרכיבים הדרושים לטחינת הקפה ומיכל .משפך להזנה בחלק העליון להזנת פולי הקפה הקלויים לטחינה :) מורכבות מהחלקים הבאיםF4 EVO -וF4 E( F4 בהתאם לאיור 1 רויא מטחנות הקפה מדגמים מכסה מיכל משפך...
Página 404
מזון אחרים או פולים או דגנים מסוג אחר אחרים. מטחנות הקפה שלנו הן מכשירים המיועדים לצוות .מוסמך לשימוש מקצועי ולא לשימוש ביתי מפרט טכני הטבלאות הבאות מציגות את מידות המארזים ואת המאפיינים הטכניים העיקריים של מטחנות הקפה .F4 EVO עם מחלק מזון, בחלוקה עבור סדרה מידות ומשקלים - מידות איור...
Página 406
השימוש בה ושימוש בחלקי חילוף לא מקוריים, עלולים לגרום לסיכונים לפציעה ולפגיעה .בתפקוד התקין של המכונה . לנזק לאדם ו/או לרכושFiorenzato M.C. S.r.l. אי עמידה באמור לעיל מסירה כל אחריות של שימוש שגוי צפוי מראש מסירה מעצמה כל אחריות ותוקף האחריות מתבטל במקרה של רשלנות בעתFiorenzato M.C. S.r.l.
Página 407
.הדרושה או, במידת הצורך, לפנות למשווק או למכון תיקונים מיועד מכשיר כבד! יש להיות עם תשומת לב מרבית בשלבי ההובלה, השינוע וההתקנה! יש לעיין בפרק .4 למידע בנושא שינוע נכון של המכשיר 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 13...
Página 408
איור סיכון שיורי אימצה במהלך התכנון את כל אמצעי הזהירות הדרושים כדי להבטיח את השימושFiorenzato M.C. S.r.l. ,במטחנות הקפה בתנאים של בטיחות מירבית. עם זאת, במהלך ההתקנה, הניקוי והתחזוקה של המכשיר ישנו סיכון שיורי שלא ניתן למניעה, שניתן להתמודד עם השפעותיו על ידי הכשרה נאותה של המשתמש...
Página 409
.התווית מציינת את נוכחותם של רכיבים בעלי מתח חשמלי בתוך גוף המכונה זהירות! אסור להסיר את מכסה הסגירה התחתון כשהתקע מחובר לשקע החשמל. כל פעולות תחזוקה חשמליות (למשל החלפת כבל פגום) חייבות להתבצע על ידי צוות מוסמך .וכשהמכשיר מנותק מהחשמל איור 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 15...
Página 410
זהירות! מערכת אספקת החשמל חייבת להיות מצוידת גם בממסר פחת לבטיחות, שנמצא במעלה השקע, במיקום ידוע ושניתן להגיע אליו בקלות, על מנת להגן על המכשיר מעומסי .יתר ותנודות מתח ולהגן על המשתמש מפני סכנת התחשמלות 44 / 16 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 411
;)2 לחבר את התקע של כבל החשמל (5 רויא חלק 1) לשקע שבקיר במקום השימוש (5 רויא חלק אם יש צורך להשתמש במתאמי חשמל, מפצלים או כבלים מאריכים, חובה להשתמש .במוצרים העומדים בתקני ההסמכה הנהוגים במדינת השימוש איור 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 17...
Página 412
.)6 " (איורON" אם קיים, יש להביא את ממסר הפחת הממוקם במעלה הזרם של שקע החשמל למצב .)7 ” (איורI“ לסובב את מתג ההפעלה של המכונה למצב פועל כבוי איור איור .בשלב זה מטחנת הקפה מחוברת לחשמל וניתן להתחיל להשתמש בה 44 / 18 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 413
.)5 לסגור את המיכל עם המכסה שלו (חלק לפתוח בהדרגה את הלשונית (חלק 4) כדי לאא .פשר את זרימת פולי הקפה לתוך תא הטחינה בשלב זה מטחנת הקפה טעונה וניתן להפעיל .אותה איור 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 19...
Página 414
F4 EVO פקדי המכונה מנוהלות באמצעות מתג ההפעלה/כיבוי (פסקה 5.2.1) ולוח מפעיל עם מסךF4 EVO מטחנות הקפה מגע ממנו ניתן לבחור ולהגדיר את כל פונקציות ההפעלה השונות של המכשיר (פסקה 5.2.2). כל המידע על מצב ההפעלה של המכשיר, פרמטרי העבודה והפקודות הניתנות להתאמה מוצג בתצוגה בחזית...
Página 415
F4 EVO F. EVO לוח מפעיל בדגם מופעלת, דף הבית מוצג בתצוגת לוח הבקרה עם כל מקשי הפונקציותF4 EVO כשמטחנת הקפה הדרושים לשימוש וניהול המכשיר. ניתן להתאים אישית את דף הבית מ"תפריט ההגדרות" ולכן התמונה .המוצגת באיור עשויה להיות שונה מהמסך שהוצג בפועל במכשיר שלך כאשר הוא הופעל לראשונה...
Página 416
מקש קיצור לגישה לדף "שינוי זמני מנות”. מאפשר גישה ישירה לדף קביעת זמני מזיגת המנה )1.3.5 §( "(§ 5.3.1.1) מבלי לעבור דרך "תפריט ההגדרות כדי לאותת על הצורךFiorenzato סמל אזהרה. מופיע רק לאחר שחלף הזמן שנקבע על ידי .)5.1.6 §( להחליף את הסכינים...
Página 417
F4 EVO תפריט הגדרות .. שלךF4 EVO דרך "תפריט ההגדרות" יש אפשרות להגדיר את כל פרמטרי ההפעלה של מטחנת שנראה תמיד בחלק השמאלי התחתון כדי לגשת לתפריט ההגדרות, יש ללחוץ על מקש הפונקציות של המסך (9 רויא חלק 8). כאשר תינתן הפקודה, המסך יטען את התפריט שדרכו ניתן יהיה לבחור את...
Página 418
25 מוצג זמן עולה עד למזיגה מקסימלית של .שניות, ולאחר מכן הטחינה מופסקת אוטומטית אם האפשרות "תצוגת זמני מנה" מושבתת זמני מנה מוצגים ), זמני מזיגת המנות אינם מוצגים במסך .הבית זמני מנה אינם מוצגים 44 / 24 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 419
בחירה בערך "בהירות מסך" תוביל למסך המוצג באיור שדרכו ניתן להגדיל או להקטין את בהירות המסך פשוט על ידי הזזת סמן בהתאמה ימינה .)(הגדלה) או שמאלה (הקטנה התאמת בהירות מסך 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 25...
Página 420
.לוגו היצרן, התאריך והשעה הנוכחיים הגדרות שומר מסך א כדי לצאת ממצב שומר המסך, פשוט לגעת בת -ו .צוגה מסך עם שומר מסך מופעל לאחר 02 שניות של אי שימוש במטחנת הקפה 44 / 26 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 422
מספר כולל של המנות שנמזגו מהחודש .הראשון לחיי המכשיר א המונה הכללי המציין את זמן ההפעלה הכו .לל של המכשיר בשלב ההפקה א מספר סידורי של הלוח ש/מותקן על המכ "עמוד "מידע .שיר 44 / 28 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 423
שים לגשת לדפים השמורים המכילים הגדרות .מסוימות ופונקציות אתחול המכשיר הערה: סיסמת האימות אינה מסופקת למשתמש א הקצה אלא רק לטכנאים המתמחים של היצרן ול .סוחרים המורשים שלו אימות לגישה לדפים המוגנים באמצעות סיסמה 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 29...
Página 424
.מכשיר ממתין לפקודה לחיצה רציפה על מקש עצור כפולה עד להגעה לזמן המזיגה עצירה וביטול מיידי של מזיגת שהוגדר (או עד לסיום הלחיצה המנה וחזרה לעמוד הבית בהמתנה עצור .לפקודה חדשה עצור עצור 44 / 30 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 425
לחיצה ממושכת של מקש פונקציה מכשיר ממתין לפקודה שחרור מקש הפונקציה : הפעלת מזיגה רציפה לזמן עצירה מיידית של המזיגה וחזרה אל ,מרבי של 52 שניות, לאחר מכן .דף הבית .במזיגה נפסקת אוטומטית 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 31...
Página 426
לסובב את הטבעת עם כיוון השעון כדי לטחון .גס יותר לסובב את הטבעת עם כיוון השעון כדי לטחון .דק יותר ההתאמה חייבת להתבצע כשהמנוע פועל. רצוי לטחון כמויות קטנות של קפה להערכה ויזואלית .של מידת הטחינה 44 / 32 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 428
בעזרת מברשת בעלת זיפים רכים (נקייה ומחוטאת) ושואב א אבק, מלהסיר את שאריות הפולים ואבקת הקפה מתא הט .)1 חינה (חלק זהירות! אין להשתמש במים ו/או בחומרי ניקוי לניא .קוי תא הטחינה והסכינים 44 / 34 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 429
זהירות! אין להשתמש בספוגים ניקוי כמו ברזל כלים א ו/או בחומרי ניקוי אגרסיביים העלולים לפגוע במש .טחי החיצוניים של המכונה זהירות! אסור להשתמש בסילוני מים או קיטור לניא .קוי גוף המכונה 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 35...
Página 430
כאשר הכבל מנותק משקע החשמל, יש לבצע בדיקה חזותית ובאמצעות מגע כי מעטפת המגן שלמה, שהחוטים אינם .חשופים וכי התקע אינו פגום זהירות! אם נמצא נזק לכבל אספקת החשמל, יש .להחליף אותו בכבל חדש בעל אותם המאפיינים 44 / 36 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 431
יש לבצע ניקוי יסודי של מטחנת הקפה כפי שמפורט בסעיף .1.1.6 .3.1.6 יש לבצע ניקוי יסודי של הסכינים כפי שמפורט בסעיף .לנתק את כבל החשמל משקע החשמל לכסות את מטחנת הקפה בכיסוי מתאים כדי להגן עליו מפני .אבק ולכלוך 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 37...
Página 432
/אין פעולות תחזוקה חריגות מתוכננות עבור מטחנות הקפה עם מחלק המנות. עם זאת, אם יש שברים ו ,או תקלות שאינן מכוסות בסעיף זה "7 תקלות - סיבות - דרכי טיפול", אין לבצע פעולות תחזוקה מיוזמתך כדיFiorenzato M.C. S.r.l. אלא להודיע עליהן למשווק כדי שהוא ייצור קשר עם שירות התמיכה של .לפתור את התקלה...
Página 433
חות של חפצים או גופים לסגור את הלשונית ולהסיר את מיכל .זרים בין הסכינים .ההזנה לנקות את תא הטחינה ולהסיר גופים .זרים שנמצאים בו להרכיב מחדש את המכשיר ולהפעיל .מחזור טחינה 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato 44 / 39...
Página 434
זהירות! אם התקלה נמשכת גם לאחר ביצוע פעולות התיקון המוצעות, או אם מתרחשות תקלות תפקודיות שאינן מופיעות בטבלה, יש לפנות למשווק שיחליט אם לבקש את שירות או להפקיד את התיקון או השיפוץ על טכנאי מומחה שלFiorenzato M.C. S.r.l. התמיכה של .המכשיר...
Página 435
אם יש צורך להחליף חלקים בלויים של מטחנת הקפה; (למשל סכינים), משתמש הקצה (למשל בריסטה Fiorenzato M.C. S.r.l. / מסעדן וכו') חייב בהכרח ליצור קשר עם המשווק המקומי כמתווך ישיר מול ולמסור את דגם מטחנת הקפה שברשותו לזיהוי, בקשה ואספקה של חלקי חילוף מקוריים. האפשרות...
Página 436
למידע מפורט יותר לגבי מערכות האיסוף הזמינות, יש לפנה לשי רות פינוי הפסולת המקומי, או לחנות שבה בוצעה הרכישה. יצרנים ויבואנים נושאים באחריות למיחזור, טיפול וסילוק תואם לסביבה .הן ישירות והן על ידי השתתפות בתכנית קולקטיבית 44 / 42 2022/06 הנפקהF4 EVO_00 | סדרתFiorenzato...
Página 442
الساعة 10.1.3.5 معلومات 11.1.3.5 تصف� ي أزمنة الجرعة 12.1.3.5 كلمة مرور المسئول 13.1.3.5 F4 EVO صب الجرعات (الواحدة / المزدوجة / المستمرة) عىل 2.3.5 ضبط درجة الطحن صيانة جهاز الطحن والمعايرة الصيانة العادية تنظيف الجهاز 1.1.6 فحص حالة كابل الطاقة...
Página 443
يجب ق ر اءة محتوى هذا الدليل وفهمه � ن ي كل جزء من أج ز ائه قبل تركيب واستخدام جهاز الطحن والمعايرة ويجب األحتفاظ به وحفظه � ن ي حالة جيدة . ً للسماح باأل إ طالع عليه مستقب ال وتعكس الحالة الفنية للماكينة وقتFiorenzato M.C. S.r.l. تخضع الصور والبيانات والنصوص واأل أ وصاف الواردة � ن ي هذه الوثائق لملكية ش كة .طرحها � ن ي السوق...
Página 444
F4 EVO لحذي ر ات للمش� ت ي يعد هذا الدليل، مثله مثل إق ر ار مطابقة األتحاد األ أ ورو� ب ي ، جز ء ً ا أل يتج ز أ من جهاز الطحن والمعايرة الخاص بكم، وبالتاىل ي يجب معاملته وحفظه بعناية...
Página 445
F4 EVO الضمان ش كة فيو ر ن ز اتو إم ا ي اات المس ولية المحدودة تطبق عىل منتجاتها ضما ن ً ا لمدة 42 شهر ً ا اعتبار ً ا من تاريخ فاتورة البيع الصادرة من . ش كة فيو ر ن ز اتو إم ا ي اات المس ولية المحدودة...
Página 446
F4 EVO بيانات التعريف والخصائص التقنية المقدمة ص ُ نع القهوة فن وليك ي تتعلم أ اره عليك أن تتبع قواعد دقيقة. إن صيغة الحصول عىل فنجان مثاىل ي من قهوة األ إ س� ب يسو هي � ن ي الواقع معقدة للغاية...
Página 447
تتكون جميع أجهزة الطحن والمعايرة من جسم الماكينة المزود بجميع األ أ جهزة الالزمة لتنفيذ طحن ال� ب ن وقادوس تغذية عىل الجزء العلوي لتغذية .حبوب ال� ب ن المحمصة المطلوب طحنها : فإنها تتكون من األ أ ج ز اء ال ر ئيسية التاليةF4 EVO باأل إ شارة إىل 1 لكشلا أجهزة الطحن والمعايرة موديالت غطاء القادوس...
Página 448
. أجهزة الطحن والمعايرة الخاصة بنا عبارة عن أجهزة مخصصة للعمالة الم هلة لالستخدام المه� ن ي وليس لالستخدام الم� ن ن ىل ي المواصفات الفنية .F4 EVO تعرض الجداول الواردة أدناه المقاسات األ إ جمالية والمواصفات الفنية ال ر ئيسية أل أ جهزة طحن ومعايرة ال� ب ن من السلسلة اال أ بعاد واال أ وزان...
Página 449
F4 EVO المواصفات الفنية F4 EVO الموديل 022-042فولت 05 ه ر تز نظام التغذية الكهربائية ]القوة التشغيلية [واط مسطحة يعة نوع شف ر ات الطحن ]قطر شف ر ات الطحن[مم 0041 عند 05 ه ر تز عة دو ر ان شف ر ات الطحن لفة/دقيقة...
Página 450
F4 EVO الضوضاء UNI EN ISO 3741 إن الحد األ أ قىص لالنبعاث الصو� ت ي من أجهزة الطحن والمعايرة ال� ت ي ننتجها، والذي تم قياسه � ن ي غرفة صدى . لمستوى المكا� ن أ للتعرض الصو� تEN 607043: 1996 وEN 60704-1: 1998 ، يتوافق مع معاي� يEN 60704-1 وف ق ً ا لمعاي� ي...
Página 451
F4 EVO /أثناء استخدام الجهاز، أل ي ُ سمح بالقيام بأي أعمال أو أنشطة غ� ي ألئقة وال� ت ي بدورها قد تتسبب بشكل عام � ن ي مخاطر عىل سالمة المستخدم� ي ن و .أو تلف الجهاز : ومن ب� ي ن أشكال سوء األستخدام المتوقع بشكل معقول ما يىل ي...
Página 452
جميع أجهزة الطحن والمعايرة ال� ت ي تنتجها ش كة فيو ر ن ز اتو إم ا ي اات المس ولية المحدودة مزودة بأجهزة ميكانيكية وكهروميكانيكية .مناسبة قادرة عىل حماية سالمة المستخدم وسالمة/وظائف الجهاز أثناء استخدامه : مزودة بأجهزة األ أ مان التاليةF4 EVO أجهزة الطحن والمعايرة الحماية الح ر ارية للمحرك...
Página 453
F4 EVO أحكام لتقليل الخطر :متواجد خالل الخطر المتبقي .أمسك الجهاز بإحكام قبل تحريكه :تحريك الجهاز من أجل تأكد من أن لديك مساحة كافية لتحريك الجهاز بأمان .التفريغ .للحيلولة دون األصطدام بأي عقبات .ال� ت كيب لشوهات و/أو سحق � ن ي اال أ ط ر اف...
Página 454
F4 EVO ال� ت كيب .لحذير! قبل ال� ش وع � ن ي تركيب وتشغيل الجهاز، اق ر أ ما يىل ي بعناية التخةين :إن لم يتم تركيب الجهاز فو ر ا ً � ن ي مكان األستخدام واستدعت ال� ن ورة التخزين الم قت له، ننصح بتخزينه � ن ي مكان آمن يل� ب ي الخصائص التالية...
Página 455
F4 EVO لفريغ الجهاز والتعامل معه .بعد فتح العبوة، تحقق بعناية من أن الجهاز سليم وأنه أل توجد به أج ز اء معيبة .افتح العبوة بالقرب من نقطة التثبيت، وتأكد من وجود مساحة كافية للتعامل مع الجهاز بأمان .أخرج الجهاز من العبوة، وامسكه بثبات وإحكام...
Página 456
F4 EVO .)6 " (الشكلON" إاا كان موجو د ً ا، قم بتحويل مفتاح الحماية المغناطيسية الموجود � ن ي الجزء العلوي من مقبس الطاقة إىل الوضع .)7 ” (الشكلI“ أدر مفتاح تشغيل الماكينة إىل الموضع لشغيل إيقاف التشغيل الشكل...
Página 457
F4 EVO استخدام جهاز الطحن والمعايرة التحض� ي الستخدام جهاز الطحن والمعايرة عند األنتهاء من ال� ت كيب، تكون الماكينة جاهزة لالستخدام ويمكن تعبئتها بحبوب ال� ب ن المطلوب طحنها. باأل إ شارة إىل 8 لكشلا, من ال� ن وري لتعبئة...
Página 458
2.2.5 أل أ جهزة طحن ومعايرة ال� ب ن ي ُ عد ُّ بديهي ً ا جد ا ً وسيسمح لكم دليل األستخدام هذا بالتعودFiorenzato إن استخدام ب ر نامج األ إ دارة الذي تبنته ش كة ب�عة عىل مفاتيح الوظائف وإمكانيات الضبط المختلفة لجهازكم الجديد. اللوحة مزودة بشاشة تعمل باللمس، وبالتاىل ي يتم تنفيذ األ أ وامر الوظيفية...
Página 459
F4 EVO لوحة المشغل عىل , يتم عرض الصفحة ال ر ئيسية مع جميع مفاتيح الوظائف الالزمة ألستخدام وإدارة الجهازF4 EVO عند تشغيل جهاز الطحن والمعايرة موديل عىل شاشة لوحة التحكم. الصفحة ال ر ئيسية قابلة للتخصيص من "قائمة األ إ عدادات" وبالتاىل ي يمكن أن تختلف الصورة الواردة � ن ي الشكل عن الشاشة...
Página 460
)1.3.5 §( "بدون المرور ع� ب "قائمة األ إ عدادات §( لال إ شارة إىل � ن ورة استبدال شف ر ات الطحنFiorenzato أيقونة األ إ شعار. تظهر فقط عند انقضاء الزمن المضبوط من ق ِ بل ش كة...
Página 461
1.3.5 .F4 EVO من خالل "قائمة األ إ عدادات"، ستتمكنون من ضبط وإعداد جميع معاي� ي تشغيل جهاز الطحن والمعايرة الخاص بكم الظاهر دائم ً ا � ن ي الجزء السفىل ي األ أ ي� من الشاشة (انظر 9 لكشلا...
Página 462
F4 EVO لغي� ي أزمنة الجرعة 1.1.3.5 عند الضغط عىل بند "تغي� ي أزمنة الجرعة" من قائمة "األ إ عدادات الفنية"، يتم الدخول إىل صفحات ضبط زمن الطحن للجرعة الواحدة .والجرعة المزدوجة مالحظة: من أجل األنتقال من صفحة ضبط زمن طحن الجرعة...
Página 463
F4 EVO الطحن اليدوي 3.1.3.5 .) وضع الطحن اليدوي ( ) أو تعطيل ( يسمح بتفعيل عندما يكون الطحن اليدوي (9 لكشلا الجزء 7) معط ال ً ، فإن وظيفة .المفتاح الخاص بها أل يكون قاب ال ً لالختيار ويتم عرضه باللون الرمادي...
Página 464
F4 EVO مظهر الشاشة 6.1.3.5 عند اختيار بند "مظهر الشاشة"، يتم الدخول إىل الشاشة الواردة � ن ي الشكل وال� ت ي يمكن من خاللها اختيار إما عرض الصفحات � ن ي "األ إ صدار .)األ أ سود" (الوضع الداكن) أو "األ إ صدار األ أ بيض" (الوضع الفاتح...
Página 465
F4 EVO اللغة 8.1.3.5 عند اختيار بند "اللغة"، يمكن الدخول إىل الشاشة ال� ت ي يمكن من ،خاللها ضبط لغة العرض � ن ي اللوحة. بمجرد اختيار اللغة المفضلة .س ت ُ عرض جميع القوائم ومفاتيح الوظائف باللغة المرغوب بها...
Página 466
F4 EVO الساعة 10.1.3.5 .يسمح بند “الساعة” بتحميل صفحة ضبط الساعة الحالية ) يمكن ضبط الزمن عىل 42 أو عىل ( بواسطة مفتاحي األختيار 21 ساعة، و� ن ي حالة 21 ساعة، يجب تحديد الحزمة الزمنية للساعة ” (مسا ء ً ) للسماح للنظام بالتحديث الصحيحPM“ ” (صباح ا ً ) أوAM“...
Página 467
F4 EVO لصف� ي أزمنة الجرعة 12.1.3.5 يسمح بند "تصف� ي أزمنة الجرعات" بالدخول إىل صفحة التصف� ي الواردة � ن ي الشكل وال� ت ي يمكن من خاللها تصف� ي أزمنة صب الجرعات المخصصة من قبل المستخدم واستعادة معاي� ي المصنع المضبوطة...
Página 468
F4 EVO F4 EVO صب الجرعات (الواحدة / المةدوجة / المستمرة) عىل 2.3.5 من أجل صب الجرعة الواحدة أو المزدوجة من ال� ب ن يكفي الضغط بنبضة عىل المفتاح الموافق للجرعة المرغوب بها. سي دي الضغط أو بنبضة عىل المفتاح إىل بدء الصب للزمن المضبوط � ن ي فقرة "تغي� ي أزمنة الجرعات" (انظر الفقرة 5.3.1.1). أثناء الصب، تبدأ � ن ي الوميض أيقونة المفتاح...
Página 470
F4 EVO ضبط درجة الطحن )1 لتغي� ي درجة طحن القهوة، يجب العمل عىل حلقة الضبط (الجزء .)2 الموجودة أسفل القادوس (الجزء .أدر الحلقة � ن ي اتجاه عقارب الساعة ليكون الطحن أك� ش خشونة .أدر الحلقة عكس اتجاه عقارب الساعة لطحن أك� ش نعومة...
Página 471
F4 EVO صيانة جهاز الطحن والمعايرة الصيانة العادية لحذير! قبل تنفيذ أية عملية من عمليات الصيانة الروتينية عىل جهاز المعايرة والطحن، افصله عن التغذية الكهربائية عن طريق " (إيقاف) وافصل قابس التغذية الكهربائية من المقبسO" تدوير المفتاح الكهربا� أ ي المخصص لذلك (الشكل 01) إىل الموضع...
Página 472
F4 EVO لنظيف الجهاز 1.1.6 .� ن ي نهاية كل وردية: قم بتنفيذ نظافة دقيقة للجهاز أغلق القرص (الجزء 1), أرخ ِ مسمار التثبيت (الجزء 2) وقم بإ ز الة القادوس (الجزء .3) من الجهاز قم بإ ز الة الغطاء (الجزء 4) من القادوس وقم بإف ر اغه من حبوب ال� ب ن الموجودة...
Página 473
F4 EVO بواسطة فرشاة أسنان أو فرشاة اات شع� ي ات لينة (نظيفة ومعقمة) ن ظ ِّ ف الجزء .)1 الداخىل ي من أنبوب تفريغ ال� ب ن (الجزء . لحذير! أل تستخدم الماء و/أو المنظفات لتنظيف أنبوب تفريغ ال� ب ن...
Página 474
F4 EVO بعد تنفيذ التنظيف، أعد تركيب القادوس (الجزء 1) عىل غرفة الطحن (الجزء 2) وثبته .)3 بمسمار التثبيت الخاص به (الجزء .)4 أغلق القادوس بالغطاء المخصص (الجزء .ضع صينية تجميع ال� ب ن (الجزء 5) عىل قاعدة جهاز الطحن والمعايرة...
Página 475
F4 EVO التنظيف الشامل لشف ر ات الطحن 3.1.6 كل شهر: تنفيذ نظافة دقيقة لشف ر ات الطحن يجب تنفيذ التنظيف الدقيق لشف ر ات الطحن مرة شهر ي ً ا (أو عند ال� ن ورة)، باستخدام منتجات نوعية لتنظيف أجهزة الطحن والمعايرة المتوفرة بسهولة � ن ي السوق (مثل منظف...
Página 476
F4 EVO استبدال شف ر ات الطحن 5.1.6 تم ضبط الموعد المجدول ألستبدال شف ر ات الطحن من ق ِ بل ش كة ش كة فيو ر ن ز اتو إم ا ي اات المس ولية المحدودة بنا ء ً عىل نوع شف ر ات الطحن...
Página 477
F4 EVO اال أ عطال - اال أ سباب - اال إ صالحات ،يوضح الجدول أوجه الخلل المحتملة ال� ت ي يمكن أن تتسبب � ن ي عدم التشغيل و/أو التشغيل غ� ي المنتظم لجهاز الطحن والمعايرة. لكل حالة شااة...
Página 478
: سيتع� ي ن عىل الموزع� ي ن � ن ي المنطقة من أجل طلب قطع الغيار عمل ما يىل ي ، وادخل إىل القسم المخصص لقطع الغيار واخ� ت موديل جهاز الطحن والمعايرة الذي أشار إليهwww.fiorenzato.com ادخل إىل الموقع...
Página 479
F4 EVO التخلص من الجهاز ،لحذير! هناك قوان� ي ن مختلفة سارية المفعول � ن ي مختلف البلدان حيما يتعلق بالتخلص من المنتجات الكهربائية واال إ لك� ت ونية .وبالتايل ي يجب م ر اعاة الوصفات ال� ت ي لفرضها القوان� ي ن المحددة والهيئات المس ولة عن التخلص منها...
Página 480
ة كة حيورن ة الو إم ا ي اات مس ولية محدودة - إيطالياVia Rivale, 18 - Santa Maria di Sala )VE( +39/049 8956200 هاتف 617826 940/93+ - فاكس [email protected] - www.fiorenzato.it...