vonder PGV 600 Manual página 11

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

1.2. Seguridad personal
a. Presta atención, observa lo que estás haciendo y
usa el sentido común al operar una herramienta.
No use la herramienta cuando esté cansado o bajo
la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de falta de atención al utilizar una
herramienta puede provocar lesiones personales
graves.
b. Utilice siempre equipos de protección personal
(EPP) como gafas de seguridad, guantes y res-
pirador para evitar que los vapores tóxicos, los
disolventes y las pinturas entren en contacto con
los ojos o la piel.
c. No apunte nunca con la pistola a su cuerpo ni a
otras personas, ya que puede provocar acciden-
tes.
d. No pinte cerca de fuentes de calor o en una zona
donde la niebla producida por el proceso de pintu-
ra pueda ser perjudicial.
e. Desconecte la manguera de aire de la pistola
cuando no la utilice y también cuando limpie los
componentes.
f. Evite el accionamiento involuntario. Nunca lleve la
pistola con la manguera de aire conectada al pro-
ducto o con el dedo en el gatillo.
g. Cuando no utilice la pistola, guárdela adecuada-
mente en un lugar seco, fuera del alcance de los
niños.
h. Utilice únicamente aire comprimido filtrado. El uso
de gas comprimido o inflamable como fuente de
energía para esta herramienta puede causar acci-
dentes graves.
1.3. Uso y cuidado de la herramienta
a. Antes de utilizar la pistola, compruebe que los
componentes están correctamente instalados y en
buen estado. En caso de piezas dañadas, póngase
en contacto con VONDER (www.vonder.com.br).
b. Cuide bien la pistola, manteniéndola siempre lim-
pia.
c. Antes de cualquier trabajo, inspeccione la pistola
para asegurarse de que funciona correctamente.
d. Siga las instrucciones de uso y de cambio de ac-
cesorios correctamente. Si es necesario cambiar
piezas y componentes, póngase en contacto con
VONDER (www.vonder.com.br)
1.4. Inspección del producto
Antes de empezar a utilizar el producto, examíne-
lo cuidadosamente, comprobando que no presenta
ninguna anomalía o mal funcionamiento. En caso de
que se detecten fallos de funcionamiento o disconfor-
midades, póngase en contacto con VONDER (www.
vonder.com.br)
2. INSTRUCCIONES ESPECÍFICAS DEL PRO-
DUCTO
Los equipos VONDER están diseñados para los tra-
bajos especificados en este manual, con accesorios
originales. Antes de cada uso, inspeccione cuidado-
samente el equipo para detectar cualquier mal fun-
cionamiento.
2.1. Aplicaciones/Consejos de uso
En su configuración original de fábrica, viene con bo-
quilla y aguja de 1,4 mm, y está indicada principal-
mente para acabados de automoción en aplicaciones
de barnices, pinturas metálicas, pinturas de PU, pin-
turas comerciales y esmaltes. En la industria del mue-
ble se utiliza en aplicaciones de selladores, barnices,
pesticidas y fondos, y en el entorno de la construcción
para pinturas al aceite, barnices para madera, esmal-
tes sintéticos y selladores. También se puede utilizar,
con restricciones, en la rama de la preparación de au-
tomóviles en aplicaciones de bases, imprimaciones,
fondos, pinturas epoxi, PU y selladores y también en
la rama de la cerrajería en aplicaciones de zarcón,
esmaltes sintéticos, pinturas para automóviles, fon-
dos diversos, pinturas al aceite y pintura martillada.
El modelo permite intercambiar la boquilla y la aguja
por el tamaño de 1,7 mm (se vende por separado).
De este modo, también puede utilizarse en la indus-
tria de preparación de automóviles, en aplicaciones
11
loading