Signification Des Symboles De Mise En Garde; Consignes Générales De Sécurité - Ottobock AxonEnergy Integral 757B500 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35
2.3 Conditions d'utilisation
Le dispositif AxonEnergy Integral 757B500 est uniquement destiné à la pratique d'activités quoti­
diennes au domicile et au travail.
2.4 Utilisateur/Qualification
Seuls des orthoprothésistes formés par Ottobock à cet effet sont autorisés à appareiller un pa­
tient avec le dispositif AxonEnergy Integral 757B500.
3 Sécurité

3.1 Signification des symboles de mise en garde

AVERTISSEMENT
Avertissements concernant un risque potentiel d'accident ou de blessures graves.
PRUDENCE
Avertissements concernant un risque potentiel d'accident ou de blessures.
AVIS
Avertissements concernant des dommages techniques potentiels.
3.2 Consignes générales de sécurité
PRUDENCE
Non-respect des consignes de sécurité
Blessures dues à une mauvaise utilisation des commandes ou à un dysfonctionnement du
système prothétique Axon-Bus.
Destruction de la batterie.
→ Respectez les consignes de sécurité mentionnées dans ce document.
PRUDENCE
Infiltration de liquide
Blessures dues à une mauvaise utilisation des commandes ou à un dysfonctionnement du
système prothétique Axon-Bus.
→ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans la batterie.
→ N'utilisez pas la batterie pour des prothèses de bain.
PRUDENCE
Établissement ou suppression des connexions électriques lorsque le produit est sous
tension.
Blessures dues à une mauvaise utilisation des commandes ou à un dysfonctionnement du
système prothétique Axon-Bus.
→ Avant de remplacer les composants Axon-Bus (par ex. le composant de préhension Axon-
Bus), mettez hors tension le système prothétique Axon-Bus en appuyant sur la touche de la
prise femelle du chargeur.
Ottobock | 19
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido