Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Teléfono Celular
Tango 300
Manual del Usuario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola Tango 300

  • Página 1 Teléfono Celular Tango 300 Manual del Usuario...
  • Página 2: Bienvenido

    Todos los teléfonos celulares Motorola se diseñan y fabrican en los EE.UU. cumpliendo con las estrictas especificaciones y las normas de calidad mundial de Motorola; y el teléfono celular Tango 300 no es la excepción. Este teléfono...
  • Página 3: Importante

    ¡Importante! Antes de hacer uso algúno de su teléfono celular, prográmelo para que despliegue el idioma de su preferencia: español, portugués o inglés. 1. Oprima para entrar al menú de opciones. SELEc 2. Revise el menú oprimiendo hasta ver idioM<A 3.
  • Página 4 User Manual...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Introducción Información de seguridad para operación del teléfono celular ......vii Introducción .
  • Página 6 Contenido Indicador de llamada en ausencia ... 13 Medidor de Intensidad de Señal ... . 13 Medidor del Volumen ..... 15 Ajuste del volumen del auricular .
  • Página 7 Contenido Función Turbo Dial ..... . . 24 Llamada de emergencia ....26 Función Marcado Superrápido .
  • Página 8 Contenido Otros servicios de mensajes ....38 Modalidad VOX ......40 Señales Recordatorias .
  • Página 9 Contenido Información sobre el Sistema Celular Descripción general del Sistema Celular ..52 Área de Servicio ......52 Alerta de Señal Débil .
  • Página 10 Contenido Adaptador digital para funcionamiento con “manos libres” (DHFA) ....67 Sistema de 3 vatios para vehículos... . 67 Productos para transmisión de datos .
  • Página 11: Información De Seguridad Para Operación Del Teléfono Celular

    Introducción Información de seguridad para operación del teléfono celular ¡IMPORTANTE! Antes de usar su teléfono celular, lea la siguiente información. Introducido al mercado en 1984, el teléfono celular portátil de mano es uno de los más increíbles e innovadores productos electrónicos jamás desarrollados.
  • Página 12 Introducción con mayor eficiencia, recuerde los siguientes consejos: • Despliegue la antena en toda su extensión. • No toque innecesariamente la antena cuando use el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono utilice más energía que la que de otro modo se necesitaría.
  • Página 13 Introducción Marcapasos — La Asociación de Fabricantes de Equipos para el Sector de la Salud recomienda que exista una separación de al menos quince (15) centímetros entre un teléfono celular y un marcapasos, a fin de evitar una posible interferencia con este último. Esta recomendación corresponde con el estudio independiente y la recomendación del Wireless Technology Research (Investigación de Tecnología Inalámbrica).
  • Página 14 Introducción su radio de dos vías”. Obedezca todos los carteles e instrucciones. Sitios con atmósfera potencialmente explosiva Cuando se encuentre en un sitio con atmósfera potencialmente explosiva, APAGUE su teléfono y obedezca todos los carteles e instrucciones a la vista. Una chispa en tales sitios podría provocar una explosión o un incendio, con las consecuentes lesiones corporales o incluso la muerte.
  • Página 15 Turbo Dial™ • Contestación automática Recuerde, estas son sólo algunas de las muchas ventajosas funciones con las que cuenta el teléfono celular Tango 300 para cubrir todas sus necesidades empresariales y personales. Además, ofrecemos una amplia gama de accesorios opcionales que le ayudarán a contar con un teléfono que refleje fielmente sus preferencias personales.
  • Página 16: Controles E Indicadores

    Controles e indicadores Antena retráctil El desempeño del teléfono mejorará cuando esté totalmente extendida. Auricular Indicadores de estado Proporcionan una indicación visual de las condiciones asociadas con el servicio de teléfono celular. IU (En uso) — Destella lentamente cuando hay una llamada en curso.
  • Página 17: Teclado Numérico

    Controles e indicadores Teclas de funciones Recupera y muestra números telefónicos almacenados en la memoria. Almacena números en cualquiera de los sitios de la memoria. Borra el último dígito cuando se oprime una vez. Si se cometiera un error, se puede oprimir y mantener oprimido para borrar todo el contenido de la pantalla (esto no afecta a los números almacenados en la memoria).
  • Página 18 Controles e indicadores Notas…...
  • Página 19 Controles e indicadores...
  • Página 20: Primeros Pasos

    4.) Cargador de CA/Transformador Cargador de Escritorio IntelliCharge™ Los cargadores de escritorio de Motorola para esta línea de productos son de doble receptáculo. El delantero puede cargar una batería independiente o una batería que esté...
  • Página 21 “Baterías” en la página viii, donde encontrará más detalles. PRECAUCIÓN Cargar la batería con cualquier dispositivo que no sea un cargador Motorola anulará la garantía. PRECAUCIÓN Para evitar daños a la batería, no la coloque en ningún lugar donde pudiera ocurrir que los...
  • Página 22: Instalación De La Batería

    Primeros pasos Instalación de la batería 1. Coloque la batería sobre el teléfono de modo que las hendiduras queden alineadas. Haga coincidir la parte superior de la batería con la línea de la parte posterior del teléfono que se encuentra inmediatamente debajo de las flechas.
  • Página 23: Cambio Rápido - Cómo Quitar La Batería Y Colocar Una Nueva

    Primeros pasos 3. Levante la batería. Cambio rápido - Cómo quitar la batería y colocar una nueva El método de cambio rápido le permite quitar la batería y reemplazarla, en cualquier momento, con otra batería de repuesto, incluso durante una llamada telefónica. Esto es particularmente útil cuando usted recibe el mensaje de batería baja ( bAtbAWA ) o una señal sonora durante el curso de la llamada.
  • Página 24: Acerca De La Antena

    Primeros pasos cubierta plástica que permite acceder al receptáculo correspondiente, tal como se muestra a continuación. Quite la cubierta del receptáculo Enchufe el conector en el receptáculo Acerca de la antena Hay dos piezas que componen la antena, una interna y la otra retráctil.
  • Página 25: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Cómo encender y apagar el teléfono 1. Oprima para encender el teléfono. 2. Oprima otra vez para apagarlo. Autodiagnóstico inicial Cada vez que el teléfono se enciende, ejecuta una serie de autodiagnósticos, emite un tono y enciende todas las posiciones de la pantalla y los indicadores de estado para analizar su funcionamiento.
  • Página 26: Indicadores Del Estado Inicial

    Operaciones básicas Indicadores del estado inicial Indicador Explicación Indicador IU (En uso) • Destella lentamente cuando hay una llamada en curso. Indicador NS (No hay servicio) • Este indicador destellará lentamente si usted se encontrara más allá de los límites de alcance de un sistema celular.
  • Página 27 Operaciones básicas después de 16 segundos si no oprime ninguna tecla durante ese período. Si deseara reactivar la pantalla, bastará con oprimir cualquier tecla. Tanto la pantalla como el teclado permanecerán encendidos durante el uso del menú.
  • Página 28: Cómo Efectuar Una Llamada

    Operaciones básicas Cómo efectuar una llamada 1. Con el teléfono encendido, ingrese el número al cual desea llamar. 2. Oprima . En la pantalla aparecerán, en forma alternada, el mensaje M<ArcAr y el número marcado. Esto continuará así hasta que su interlocutor atienda. 3.
  • Página 29: Intentos Infructuosos De Llamada

    Operaciones básicas Intentos infructuosos de llamada Si usted escuchara alguna de las siguientes señales, querrá decir que la llamada no se completó. Tono/Mensaje Descripción Sistema celular ocupado Vuelva a oprimir antes de rápida señal de terminar con el intento ocupado infructuoso de llamada, para que (señal de volver a automática-...
  • Página 30: Remarcado Automático

    Operaciones básicas Remarcado automático El teléfono incluye una conveniente característica que elimina la necesidad de repetir manualmente el intento de llamada cuando el sistema celular está ocupado. Si usted escuchara una señal alta/baja en forma alternante (llamada interceptada) cuando intenta efectuar una llamada y en consecuencia tiene que volver a repetir su intento, simplemente oprima antes de terminar el...
  • Página 31 Operaciones básicas “Contestación Automática” en la página 32 encontrará más detalles. OBSERVACIÓN Si oprimiera podría activar la transferencia de llamadas u otras funciones opcionales del sistema. Solicite más información a su proveedor de sistema celular. OBSERVACIÓN Si estuviera suscrito al servicio de “Identificación de Llamadas”, en la pantalla aparecerá...
  • Página 32: Indicador De Llamada En Ausencia

    Operaciones básicas Indicador de llamada en ausencia Si el teléfono estuviera encendido y recibiera una llamada pero usted no la contesta, en la pantalla aparecerá el mensaje LLAM< durante 16 segundos. Transcurrido ese lapso, tanto la pantalla como el teclado se apagarán para conservar la carga de la batería.
  • Página 33 Operaciones básicas asociada en cuanto a la realización de la llamada y de la conexión establecida. Cualquier mensaje, como por ejemplo bLo9 , que aparezca en la pantalla como consecuencia de la activación de una función, pasará a tener la prioridad respecto a SSM.
  • Página 34: Medidor Del Volumen

    Operaciones básicas Medidor del Volumen El Medidor del Volumen indica el nivel del volumen y aparece cada vez que usted ajuste el volumen del auricular o del timbre. El nivel del volumen se mostrará como una gráfica de barras a continuación de la letra u ubicada en el ángulo inferior izquierdo de la pantalla.
  • Página 35: Medidor Del Voltaje De La Batería

    Operaciones básicas Medidor del Voltaje de la Batería Oprima y después El Medidor de Voltaje de la Batería (“BVM”) representa el nivel de carga de la batería en uso. Esta indicación le dará una idea de la carga que queda en la batería. El BVM se muestra como una gráfica de barras situado a continua- ción de una letra b en el ángulo inferior izquierdo de la pantalla.
  • Página 36 Operaciones básicas Notas…...
  • Página 37: Almacenamiento De Números En La Memoria Acerca De La Memoria

    Almacenamiento de números en la memoria Acerca de la memoria Su teléfono cuenta con una memoria numérica en la cual puede almacenar números telefónicos a los que se llama con frecuencia. La memoria aceptará información individualizada por los números de sitio 01, 02, etc. Las llamadas se efectúan desde la memoria, para lo cual bastará...
  • Página 38: Almacenamiento Del Código De Área Y Del Prefijo (Postdata)

    Almacenamiento de números en la memoria Almacenamiento del código de área y del prefijo (postdata) 1. Ingrese el código de área y el prefijo que desee almacenar. 2. Oprima 3. Ingrese los dos dígitos del sitio donde quiera almacenar el número (por ejemplo, etc.).
  • Página 39 Almacenamiento de números en la memoria Si desea proceder al almacenamiento en un sitio alternativo, oprima y el número del sitio alternativo.
  • Página 40: Cómo Borrar Un Número En La Memoria

    Almacenamiento de números en la memoria Cómo borrar un número en la memoria 1. Oprima y mantenga oprimido , después oprima e ingrese el número de dos cifras del sitio para poder ver el número que se va a borrar. 2.
  • Página 41: Cómo Efectuar Una Llamada Usando La Memoria

    Cómo efectuar una llamada usando la memoria Recuperación de números de la memoria Los números almacenados en la memoria se pueden buscar y recuperar mediante uno de los siguientes procedimientos: • Ingresando el número de dos dígitos del sitio de la memoria •...
  • Página 42: Cómo Llamar Revisando La Lista

    Cómo efectuar una llamada usando la memoria Cómo llamar revisando la lista Este método le permitirá revisar los sitios de la memoria por número de memoria, comenzando con el sitio de su elección. Esto resulta muy útil cuando se busca un número específico de la memoria del cual no se recuerda el sitio preciso.
  • Página 43: Funciones Avanzadas Para Marcar Desde La Memoria Remarcado Del Último Número

    Funciones avanzadas para marcar desde la Funciones avanzadas para marcar desde la Funciones avanzadas para marcar desde la memoria memoria memoria Remarcado del último número Para llamar al último número que se marcó, oprima El teléfono automáticamente recuerda el último número telefónico ingresado en el teclado o traído desde la memoria, pero al cual no se llamó...
  • Página 44 Funciones avanzadas para marcar desde la memoria pantalla no mostrará el número en cuestión. No habrá necesidad de oprimir OBSERVACIÓN El sitio de la memoria “01” se reserva para “Llamada de Emergencia” (en caso que la función Llamada de Emergencia estuviera activada; refiérase a “Activación y Desactivación de Funciones”...
  • Página 45: Llamada De Emergencia

    Funciones avanzadas para marcar desde la Funciones avanzadas para marcar desde la Funciones avanzadas para marcar desde la memoria memoria memoria Llamada de emergencia Oprima el y manténgalo oprimido para efectuar automáticamente una llamada al número de emergencia almacenado en el sitio. La pantalla mostrará...
  • Página 46: Función Marcado Superrápido

    Funciones avanzadas para marcar desde la memoria Función Marcado Superrápido 1. Ingrese el número correspondiente al sitio de la memoria. 2. Oprima . El número no aparecerá en la pantalla. Todos los sitios de la memoria están equipados con la función Marcado Superrápido.
  • Página 47 Funciones avanzadas para marcar desde la Funciones avanzadas para marcar desde la Funciones avanzadas para marcar desde la memoria memoria memoria que ingrese otros números (número del beeper, número de la tarjeta para efectuar llamadas, etc.). Para marcar tonos usando el teclado, haga la llamada inicial ya sea desde la memoria o usando el teclado.
  • Página 48: Enlace De Memoria

    Funciones avanzadas para marcar desde la memoria Enlace de Memoria La función Enlace de Memoria resulta muy conveniente cuando se marca siempre la misma secuencia de números, como por ejemplo, cuando se accede a sistemas de beeper, se revisa el correo de voz, etc. Permite que varios grupos de números (por ejemplo, número principal, PIN y número de cuenta) se almacenen en un único sitio de memoria, separando cada grupo con una pausa ( o ).
  • Página 49 Funciones avanzadas para marcar desde la Funciones avanzadas para marcar desde la Funciones avanzadas para marcar desde la memoria memoria memoria Para formar el número vinculado en memoria, siga los siguientes pasos. Instrucción y secuencia de teclas Pantalla 1234567 Ingrese el número telefónico del banco —...
  • Página 50 Funciones avanzadas para marcar desde la memoria OBSERVACIÓN Si se activara la función Código PIN (refiérase a “Activación de código PIN” en la página 40) el código PIN se enviará automáticamente después de la primera pausa con sólo oprimir . No agregue su código PIN a la secuencia de números vinculados.
  • Página 51: Funciones De Llamada Especiales

    Funciones de llamada especiales Cómo ver su propio número en la pantalla 1. Oprima 2. Verá su propio número telefónico. 3. Cuando haya terminado de verlo, oprima Micrófono silenciado Para silenciar el micrófono: en medio de una llamada, oprima Para volver a activar al micrófono: vuelva a oprimir Esta función le confiere privacidad a su conversación con los pasajeros del vehículo durante una llamada.
  • Página 52: Contestación Con Múltiples Teclas

    Funciones de llamada especiales Contestación con múltiples teclas Esta función permite que el usuario conteste una llamada simplemente oprimiendo , el botón de volumen o cualquier otra tecla de número después de haber escuchado el primer timbre. Para activar o desactivar esta función, refiérase a “Activación y Desactivación de Funciones”...
  • Página 53: Pantalla Para Múltiples Idiomas

    Funciones de llamada especiales de las opciones escuchará una muestra del tipo de timbre y en la pantalla verá el número correspondiente al tipo de timbre seleccionado. 5. Cuando escuche el tipo de timbre que desee . En la pantalla verá tiM<b seleccionar, oprima 1-9 y SELEC .
  • Página 54: Funciones Especiales Del Sistema Acerca De Las Funciones Especiales Del Sistema

    Identificación de Llamada Su teléfono Tango 300 cuenta con la función Identificación de Llamada, lo cual permite que en la pantalla de su teléfono se vea el número de la persona que le llama (cuando usted recibe la llamada).
  • Página 55: Cómo Recuperar/Ver Mensajes Con Identificación De Llamada

    Funciones especiales del sistema OBSERVACIÓN No todas las llamadas que reciba incluirán la información de identificación. Si usted recibiera una llamada que no incluyera esta información, en la pantalla verá PriuAdo o no IdEn . Cada vez que usted reciba una llamada que incluya la información dada por Identificación de Llamada, la información se almacenará...
  • Página 56: Cómo Llamar A Un Número Con Identificación De Llamada

    Funciones especiales del sistema 2. Para revisar los mensajes del centro de mensajes, oprima para revisar hacia adelante y oprima para revisar hacia atrás. 3. Oprima para salir del centro de mensajes. A medida que revise los mensajes, cada uno de ellos será identificado con HH nUEuo (mensaje nuevo) o con HH M<Wid (mensaje viejo), siendo HH el número de posición en el centro de mensajes.
  • Página 57: Cómo Almacenar En La Memoria Un Número Que Aparece Con Identificación De Llamada

    Funciones especiales del sistema Cómo almacenar en la memoria un número que aparece con Identificación de Llamada Mientras se muestra un mensaje con Identificación de Llamada, oprima y seleccione un sitio de la memoria (tal como se describió “Almacenamiento de un número telefónico”...
  • Página 58 Funciones especiales del sistema Correo de Voz. Este servicio le enviará un mensaje de aviso a su teléfono cada vez que se registre un nuevo mensaje en el sistema de Correo de Voz. Los mensajes de Notificación se almacenan en el mismo centro de mensajes en el que se almacenan los números de Identificación de Llamada.
  • Página 59: Modalidad Vox

    Funciones especiales del sistema Modalidad VOX La Transmisión Operada por Voz (“VOX”) es un método de conservar la carga de la batería mediante la activación del transmisor del teléfono únicamente cuando usted está hablando. De este modo se consumirá menos de la carga de la batería.
  • Página 60 Funciones especiales del sistema trayéndolo de la memoria. 2. Oprima 3. Espere hasta que el sistema le indique continuar (normalmente, mediante un ‘bip, bip’). 4. Ingrese su PIN (proporcionado por su proveedor de servicio celular). 5. Oprima OBSERVACIÓN Su teléfono cuenta con un “método abreviado”...
  • Página 61: Uso Del Menú De Funciones

    Uso del Menú de Funciones Acerca del Menú de Funciones Este Menú le permite revisar y activar o desactivar la mayoría de las funciones de su teléfono mediante el uso del teclado y la información de la pantalla. La tabla que figura a continuación muestra todas las funciones disponibles en el menú...
  • Página 62 Uso del Menú de Funciones En la pantalla alternan Función Página (según lo progra- mado en fábrica) Bip de un Minuto El teléfono emite un tono biPM<in y diez segundos antes de que dESAct se cumpla el final de cada minuto durante una llamada.
  • Página 63 Uso del Menú de Funciones En la pantalla alternan Función Página (según lo progra- mado en fábrica) Contestación con Múltiples Teclas M<uLtEc y Le permite contestar una dESAct llamada oprimiendo cualquier tecla. Autobloqueo bLo9uEo y Bloquea el teléfono cada vez AutodES que el mismo se apaga.
  • Página 64 Uso del Menú de Funciones En la pantalla alternan Función Página (según lo progra- mado en fábrica) Señales recordatorias Cuando se activa, se emiten señales audibles que avisan biP y rEcAct al usuario que recibió uno o más mensajes (disponible sólo en algunos modelos).
  • Página 65: Revisión Del Estado

    Uso del Menú de Funciones Revisión del Estado 1. Oprima 2. Oprima para revisar los mensajes y ver así las funciones que usted cambió respecto a la programación original de fábrica. 3. Para salir de Revisión de Estado, oprima Esta función le permite recorrer la lista de funciones que usted cambió...
  • Página 66: Cronómetros De Llamadas

    Cronómetros de Llamadas Acerca de los Cronómetros Los cronómetros proporcionan un medio muy útil de monitorear el tiempo dedicado al uso del teléfono. Su teléfono está equipado con tres cronómetros: restaurable, individual y acumulativo. Dichos cronómetros operan en forma continua y se pueden visualizar en cualquier momento.
  • Página 67: Cronómetro De Tiempo Acumulado

    Cronómetros de Llamadas Cronómetro de Tiempo Acumulado Cómo verlo en pantalla Oprima En la pantalla se verá ACUM<UL en forma alternante. Este cronómetro no es restaurable y cuenta, en minutos, el tiempo de uso total del teléfono. El punto cero es el valor inicial de fábrica.
  • Página 68: Funciones De Seguridad Acerca De Los Códigos De Seguridad

    Funciones de Seguridad Acerca de los Códigos de Seguridad Su teléfono tiene varias funciones que ofrecen seguridad contra el uso no autorizado del mismo. La activación de estas funciones exige el uso de su código de desbloqueo de tres dígitos o del código de seguridad de seis dígitos. El código de desbloqueo programado en fábrica es 123 y el código de seguridad programado en fábrica es 000000.
  • Página 69: Cómo Ver El Código De Bloqueo

    Funciones de Seguridad Cómo ver el Código de Bloqueo 1. Oprima 2. Ingrese su código de seguridad de seis dígitos. . En la pantalla verá CodbLo9 y su 3. Oprima código de desbloqueo de tres dígitos. Cómo cambiar el Código de Bloqueo 1.
  • Página 70 Funciones de Seguridad útil cuando le presta su teléfono a otra persona. Para seleccionar uno de los dos niveles de restricción siguientes, utilice su código de seguridad de seis dígitos. Descripción Pantalla niuEL 4 Sin restricciones (Programación estándar). niuEL 1 El teléfono se puede usar para efectuar llamadas únicamente a los números ingresados en los sitios de memoria 1 a 10 (...
  • Página 71: Información Sobre El Sistema Celular Descripción General Del Sistema Celular

    Información sobre el Sistema Celular Descripción general del Sistema Celular En términos generales, hay dos tipos de sistemas celulares al servicio de cualquier área metropolitana. Uno de ellos probablemente sea operado por la compañía telefónica que sirve a su comunidad, a la que se suele denominar como portador alámbrico.
  • Página 72 Información sobre el Sistema Celular funcionar. La mayoría de los sistemas no imponen cargos por uso durante esos intentos de llamada. OBSERVACIÓN Este indicador está controlado mediante la programación inicial de su teléfono. Si desea más detalles, refiérase a la Guía de Programación.
  • Página 73: Conmutador Instantáneo Y Servicios Avanzados Del Sistema

    Información sobre el Sistema Celular Conmutador instantáneo y Servicios Avanzados del Sistema Oprima Durante una llamada, el oprimir hace las veces de conmutador instantáneo, por lo cual se puede utilizar para acceder a funciones opcionales del Sistema Celular, como por ejemplo, llamada en espera y llamadas en conferencia.
  • Página 74: Funcionamiento En Dos Sistemas

    Información sobre el Sistema Celular Funcionamiento en dos sistemas Su teléfono celular está equipado con una característica que le permitirá tener dos números telefónicos brindados por dos compañías de servicio diferentes. Ambos números actúan para la comunicación con el sistema local, pero se accede a ellos por separado.
  • Página 75: Programación De Modalidad De Rastreo

    Programación de Modalidad de Rastreo Descripción General Las características que determinan el modo en que opera su teléfono en el Sistema Celular están determinadas por la Modalidad de Rastreo programada para su teléfono. Revisión/cambio de la Modalidad de Rastreo En general, la compañía que provee el servicio celular es quien programa la modalidad de rastreo de su teléfono.
  • Página 76: Modalidades De Rastreo

    Programación de Modalidad de Rastreo Modalidades de Rastreo En la siguiente tabla se muestran las modalidades de rastreo de las que dispone su teléfono. Modalidad de Rastreo Pantalla Modalidad Estándar El teléfono primero busca un sistema de tipo local y después busca un sistema diferente al local.
  • Página 77 Programación de Modalidad de Rastreo Modalidad de Rastreo Pantalla Modalidad de Rastreo Preferido Mejorado El teléfono primero rastreará Sistemas de Identificación (“SID”) locales o programados preferidos. Esta elección SCAn P exige el ingreso de hasta 60 números SID para aquellos sistemas en los cuales usted desea operar.
  • Página 78: Solución De Problemas Comunes

    Solución de problemas comunes Antes de llamar al servicio ¿El teléfono está bloqueado? Refiérase a Bloqueo Electrónico, página 48. ¿El indicador de NS (No hay servicio) está encendido? Refiérase a “Indicadores del estado inicial” en la página 7. ¿La batería está cargada? Refiérase a “Preparación de la batería para su primer uso”...
  • Página 79 Solución de problemas comunes ¿Los nuevos accesorios de Tango 300 funcionan con los modelos más antiguos de Tango 300? Dada la mayor capacidad de carga incorporada al nuevo teléfono Tango 300 , algunos accesorios que se enchufan en el conector para transferencia de datos no podrán utilizarse con los modelos más antiguos de Tango...
  • Página 80: Accesorios

    óptimo, el máximo de vida útil y la máxima capacidad de la batería E•P , utilice siempre los cargadores E•P de Motorola (tal como se describe en “Sistemas de carga(E•P)” en la página 62). Baterías de Hidruro Metálico de Níquel Las baterías de hidruro metálico de níquel son de alta...
  • Página 81: Baterías Estilizadas De Hidruro Metálico De Níquel Con Clip Para Cinturón

    Accesorios níquel, le sugerimos que la cargue con los cargadores aprobados por Motorola y que no la deje en el cargador durante más de 24 horas. ¡PRECAUCIÓN! Para prevenir lesiones o quemaduras, no permita que ningún objeto metálico entre en contacto ni forme un cortocircuito entre los terminales de las baterías.
  • Página 82 Accesorios Cargador de escritorio E•P Este cargador E•P ion • Cargador rápido compacto de litio proporciona una carga óptima a las baterías de litio, así como una rápida carga a las baterías de NiCd y NiMH. El cargador posee un solo receptáculo, un indicador LED del estado de la carga y un práctico cable de conexión que se guarda fácilmente en cualquier maleta o maletín.
  • Página 83: Sistemas Estándar De Carga

    Accesorios Sistemas estándar de carga ™ • Cargador Rápido IntelliCharge Este cargador posee dos receptáculos en los cuales se pueden cargar dos baterías en forma simultánea. El receptáculo delantero tiene prioridad y puede cargar la batería mientras ésta todavía se encuentra instalada en el teléfono.
  • Página 84: Cargador Nocturno De Viaje

    Accesorios Cargador de escritorio, para uso nocturno Cargador nocturno de viaje Este cargador brinda un modo muy conveniente de cargar su batería de NiCd o de NiMH. Basta con instalar la batería en el cargador del mismo modo en que se instala en el teléfono.
  • Página 85: Adaptadores Para Vehículos

    Accesorios rápida de la batería en 1 a 2 horas. El Cargador rápido para CA/transformador es muy compacto, lo cual lo hace ideal para el hogar o para llevarlo consigo en sus viajes. Cargador para CA/transformador Adaptadores para vehículos Adaptador Ultra Saver™ El adaptador Ultra Saver no necesita instalación y le permite suministrar energía a su teléfono usando la batería de su vehículo.
  • Página 86: Adaptador Digital Para Funcionamiento Con "Manos Libres" (Dhfa)

    Accesorios Adaptador digital para funcionamiento con “manos libres” (DHFA) Este adaptador le permite colocar el teléfono en un soporte especial para vehículos que no sólo le permite hablar con “manos libres” sino que también carga la batería. El DHFA ofrece estas importantes características: •...
  • Página 87: Productos Para Transmisión De Datos

    Tango 300 . Esta caja puede estar alimentada por una batería de 9V, por la batería de su vehículo (a través de un adaptador para el encendedor de...
  • Página 88: Tarjeta Módem/Fax Montana 33.6 Para Pc

    33.6 Kbps datos/14.4 Kbps para fax módem. Fue diseñada para ser utilizada en computadoras personales con ranuras Tipo II o Tipo III PCMCIA. Usted podrá conectar su teléfono Tango 300 a su PC mediante la tarjeta Montana para PC, con lo que se asegurará una completa transmisión de datos y fax.
  • Página 89: Referencias Reglamentos Y Precauciones

    Comunicaciones regulan el servicio de radiotelefonía celular de sus respectivos países. Por eso es importante que usted, como usuario del teléfono Tango 300 respete las regulaciones vigentes cuando use su teléfono celular en cualquiera de estos países. Además de estas regulaciones federales de los EE.UU.
  • Página 90 Conducción de vehículos - Su teléfono Tango 300 un teléfono celular. En algunas jurisdicciones se prohíbe el uso de teléfonos celulares mientras se conduce un vehículo.
  • Página 91 Comunicaciones (FCC) de los EE.UU. ha aprobado el modelo de teléfono Tango 300 que usted ha comprado, habiendo asignado un rango de frecuencias específico para el servicio celular. Por lo tanto, no deberán efectuarse cambios ni ajustes en su teléfono Tango 300...
  • Página 92: Glosario De Mensajes

    Referencias Glosario de mensajes Sistema “A” número telefónico 1 Sistema “A” número telefónico 2 AcUM<UL Precede a mostrar Cronómetro de Tiempo Acumulado (para mostrarlo también se usa la tecla Sistema “B” número telefónico 1 Sistema “B” número telefónico 2 Medidor de la batería bAtbAWA Batería baja biP rEcAct...
  • Página 93 Referencias cntSt AutoAct Función Contestación Automática activada cntSt AutodES Función Contestación Automática desactivada doM<ESt Selección del Tipo de Sistema — Modalidad Local EM<Erg Llamada de Emergencia en curso EM<Erg Actiuo Llamada de Emergencia activada EM<Erg dESAct Llamada de Emergencia desactivada EngLiSh Se selecciona mensajes en inglés ESPAnoL...
  • Página 94 Referencias M<uLtEc Actiu Contestación con Múltiples Teclas activada M<uLtEc dESAct Contestación con Múltiples Teclas desactivada nEQW Se recibió al menos un nuevo mensaje (Servicio de Mensajes) niuEL 1 Se seleccionó llamadas con restricciones niuEL 4 No hay restricciones (programación estándar) Pin Actiuo Función Código PIN activada Pin inActiu...
  • Página 95 Referencias SELEC Elección de Tipo de Timbre confirmada SELEc idioM<A Se eligió idioma SiLEnc Micrófono silenciado Snd rEM<ArcAr Indica que el Sistema Celular está ocupado y no puede efectuar la llamada tiPo dE/tiM<b Seleccionar entre 9 tipos de timbre totAL Cantidad de mensajes acumulados (Servicio de Mensajes)
  • Página 96: Información Sobre Patentes

    Referencias Información sobre patentes Este teléfono podría haber sido fabricado bajo una o más de las siguientes patentes de los EE.UU. 5363071 D367640 4121218 4630305 D299136 5004992 5166596 D315907 5175759 5365549 5499394 4138681 4633141 4797929 5506490 4193036 4636593 4798975 5008925 5175874 D352497 D332261...
  • Página 97: Índice

    Referencias Índice Accesorios, acerca ......61 Acerca de Funciones Especiales del Sistema..35 Adaptadores para vehículos ....66 Advertencia de Batería Baja .
  • Página 98 Referencias Cómo mostrar automáticamente el Cronómetro ......48 Conector para audífonos ....xiii Conmutador instantáneo .
  • Página 99 Referencias Llamadas de emergencia ....26 Marcado con tono en dos partes ... . .27 Medidor de la Potencia de la Señal .
  • Página 100 Referencias Señales Recordatorias ..... 40 Servicio de Mensajes ..... 38 Servicios Avanzados del Sistema.
  • Página 101 Tarjeta para referencia rápida Encender/apagar Encender/apagar Efectuar/recibir llamadas Efectuar llamada Ingresar número, Mantener oprimido para borrar todos los Borrar ingreso números. Oprimir una vez por cada número que se va a borrar. Cuando el sistema da señal de ocupado, antes Remarcado automático de finalizar el intento de llamada.
  • Página 102 Maipu 1210, Piso 7 1006 Buenos Aires Argentina , E•P, Turbo Dial, Super Speed Dial, Ultra Saver, IntelliCharge, THE Cellular Connection, y Performance Matched son marcas registradas de Motorola, Inc.  1997 Motorola, Inc. 68P09408A85-O Impreso en los EE.UU. 11/15/97-RGC...

Tabla de contenido