Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCE555
20V Max* XR Brushless Drywall Cut‑Out Tool
Outil de découpe de cloisons sèches sans balais 20 V max* XR
Herramienta de Corte de Tablaroca sin Escobillas XR 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1‑800‑4‑D
WALT
e
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeWalt DCE555

  • Página 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCE555 20V Max* XR Brushless Drywall Cut‑Out Tool Outil de découpe de cloisons sèches sans balais 20 V max* XR Herramienta de Corte de Tablaroca sin Escobillas XR 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us.
  • Página 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales) Scan the QR code on the tool to access the manual online. Balayez le code à barres 2D sur l’outil pour accéder au guide en ligne. Escanee el código QR de la herramienta para tener acceso al manual en línea.
  • Página 3 Fig. A Components Composants Componentes On/off button Bouton marche/arrêt Botón de encendido/apagado Cutting depth guide Guide de profondeur de coupe Guía de profundidad de corte Collet Bague de serrage Collar Collet nut Écrou de bague de serrage Tuerca de collarín Collet lock button Bouton du verrou de la pince Botón de bloqueo de collarín...
  • Página 4 Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators/Témoin/Indicador Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc‑piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada Fully Charged < 50% charged Bloc‑piles Chargé Chargé...
  • Página 5 Fig. H Fig. I Fig. J...
  • Página 25: Conserve Todas Las Advertenciase Instrucciones Para Futuras Consultas

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde advertencias e instrucciones puede provocar descargas haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Página 26: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el rotas o cualquier otra situación que pueda afectar interruptor o enchufar herramientas eléctricas con...
  • Página 27: Reglas De Seguridad Para Herramientas De Corte

    EsPAñOl exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C • Opere siempre la herramienta con el guía de (265 °F) pueden causar una explosión.“ profundidad en su sitio. El guía evita que la broca penetre demasiado el material. Se debería mantener un g ) Siga todas las instrucciones de carga y no mínimo de penetración para eliminar el peligro de corte de cargue el paquete de batería o la herramienta...
  • Página 28: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl • arsénico y cromo a partir de madera ..... use protección ..... lea toda la tratada químicamente. respiratoria documentación Su riesgo a partir de estas exposiciones varía, ..... use protección para ..... no exponga a la dependiendo de qué tan a menudo realice este tipo de los ojos lluvia trabajo.
  • Página 29: Recomendaciones De Almacenamiento

    EsPAñOl exposición a fuego o temperaturas mayores a 130 °C no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de (265 °F) pueden causar una explosión. herramientas, cajas de juego de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves, monedas, • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el herramientas manuales, etc.
  • Página 30 EsPAñOl • Estos cargadores no están diseñados para usos • No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se diferentes a cargar paquetes de batería D WALT dejó caer o se dañó de cualquier manera. Llévelo a un recargables. Cargar otros tipos de baterías puede causar centro de servicio autorizado.
  • Página 31: Sistema De Protección Electrónica

    EsPAñOl Montaje en Pared La demora de paquete caliente/frío se indicará por la luz roja que continúan parpadeando pero con la luz amarilla Algunos cargadores D WALT están diseñados para montarse encendida continuamente. Una vez que el paquete de en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie batería alcance una temperatura adecuada, la luz amarilla se de trabajo. ...
  • Página 32: Conexión De Cubierta Antipolvo (Fig. A, H)

    La cubierta antipolvo DCE555DC (vendida por separado) manija   15  es compatible con el extractor de polvo universal DWH161 Botón de Encendido/Apagado (Fig. A) DEWALT (vendido por separado). • Para arrancar el motor, presione el botón de encendido/ • Ajuste con fricción el puerto de la cubierta apagado ...
  • Página 33: Para Mantener El Control Seguro De La Herramienta

    Esto permite que el 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio tablero de la pared se doble ligeramente alrededor de la web:www.dewalt.com. caja de accesorios que sobresale. Chip Tool Connect™ (Fig. J) 4. Encienda la herramienta de recorte. Sosteniendo la...
  • Página 34: Reparaciones

    U.s., por favor llame al 4. Consulte la Hoja de Instrucciones de Chip Tool 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio Connect™ para instrucciones adicionales. web: www.dewalt.com Mandriles de Accesorios/Reemplazo Póliza de Garantía Vendidos por separado IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO: •...
  • Página 35: Registro En Línea

    Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com. • Garantía Limitada de Tres Años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/Legal/Warranty/3‑Year‑Limited‑Warra...
  • Página 36 Compatible battery packs and chargers / Blocs‑piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs DCB200, DCB201, DCB203, DCB203G, DCB204, DCB204BT**, DCB205, DCB205G, DCB205BT**, DCB206, DCB208, DCB210, DCB230, Blocs‑piles DCB240, DCBP034 Baterías Chargers Chargeurs DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores Battery Packs Blocs‑piles...

Tabla de contenido