Husqvarna 225i Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 225i:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
FR-CA
Manuel d'utilisation
2-38
38-77
77-116
225i
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 225i

  • Página 1 225i Operator's manual 2-38 ES-MX Manual de usuario 38-77 FR-CA Manuel d’utilisation 77-116...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introduction Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. Husqvarna 225i is a chainsaw model with an electrical motor. Note: National regulations can set limit to the Work is constantly in progress to increase your safety operation of the product.
  • Página 3: Symbols On The Product

    7. Rear handle with right hand guard 8. Information and warning decal Do not let the guide bar tip touch an 9. Housing object. 10. Chain oil tank 11. Transportation cover 12. Power trigger lockout 13. Power trigger 14. Drive sprocket cover with bar knob Do not use in rain.
  • Página 4: Symbols On The Battery And/Or On The Battery Charger

    Symbols on the battery and/or on the Manufacturer battery charger Husqvarna AB Recycle this product at a recy- Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: cling station for electrical and +46-36-146500 electronic equipment. (Applies Product liability to Europe only) As referred to in the product liability laws, we are not liable for damages that our product causes if: •...
  • Página 5: Electrical Safety

    • Keep children and bystanders away while operating • If devices are provided for the connection of dust a power tool. Distractions can cause you to lose extraction and collection facilities, ensure these are control. connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
  • Página 6: General Chain Saw Safety Warnings

    make a connection from one terminal to another. surface. Slippery or unstable surfaces may cause a Shorting the battery terminals together may cause loss of balance or control of the chain saw. burns or a fire. • When cutting a limb that is under tension, be alert •...
  • Página 7: General Safety Instructions

    Do not attempt any task that you feel unsure of! and enables better control of the chain saw in unexpected situations. • Turn to your servicing dealer or Husqvarna if you have questions about the operation of the product. • Only use replacement guide bars and saw chains We can give you information about how to operate specified by the manufacturer.
  • Página 8 • Look around you. Make sure that there is no risk • Do not use the product above shoulder height and that persons or animals touch or influence on your do not try to cut with the guide bar tip. control of the product.
  • Página 9: Safety Devices On The Product

    Maintenance and checks of the safety devices on the product on page 26 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. Personal protective equipment Functions of the user interface The user interface includes the start/stop button, the...
  • Página 10 decreases. If the warning indicator shows a solid light, brake manually. This movement starts a spring-loaded speak to your servicing dealer. mechanism that stops the drive sprocket. How the chain brake is engaged is in relation to the force of the kickback and position of the product. If For more information about the user interface, refer to you get an intense kickback while the kickback zone is Product overview on page 2 .
  • Página 11: Battery Safety

    Pull the front hand guard rearward to disengage the lockout against the handle (B), it releases the power chain brake. trigger (C). If you release the handle, the power trigger and the power trigger lockout move back to their initial positions.
  • Página 12: Battery Charger Safety

    Use the BLi series batteries that are rechargable as • Do not use the battery charger near flammable a power supply for the related Husqvarna products materials or materials that can cause corrosion. Approved batteries on page 37 . To only.
  • Página 13: To Assemble The Guide Bar And Saw Chain (With Bar Knob)

    • Only use approved guide bar/saw chain • Make sure that the saw chain has the correct combinations and filing equipment. Refer to tension. If the saw chain is not tight against the guide Technical data on page 36 for instructions. bar, the saw chain can derail.
  • Página 14: To Assemble The Guide Bar And Saw Chain (With Bar Bolt)

    4. Make sure that the edges of the cutters point forward 2. Loosen the bar nut and remove the drive sprocket on the top edge of the guide bar. cover. 5. Install the drive sprocket cover and steer the chain adjuster pin to the hole in the guide bar.
  • Página 15: To Do A Function Check Before You Use The Product

    1. Install the battery charger on the wall with the 2 2. Install the 2 screw hole plugs (C). screws (B). Use wall plugs (A) if it is necessary. 3. Connect the power cord to the battery charger and a mains socket.
  • Página 16: Battery Status

    Read and understand the operator's manual for the battery and the battery charger. • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. Keep the battery and the battery charger in the correct If Husqvarna chain oil is not available, we ambient temperatures.
  • Página 17: Kickback Information

    2. Connect the battery charger to a grounded power use the product when the kickback occurs that causes outlet. The charging LED flashes one time. the direction of the movement. 3. Connect the battery to the battery charger. The charging LED comes on. Charge the battery for maximum 24 hours.
  • Página 18: To Start The Product

    must be large to engage the chain brake. If the chain 4. Push on the lower part of the battery until you hear a brake is too sensitive, it can engage during rough click sound. operation. • Will the chain brake always protect me from injury during a kickback? No.
  • Página 19: To Stop The Product

    To stop the product • To cut on the push stroke is when you cut with the top of the guide bar. The saw chain pushes the 1. Push the start/stop button until the green LED light product in the direction of the operator. goes off.
  • Página 20: To Use The Spiked Bumper

    2. Remove the cut pieces from the work area. WARNING: Cut pieces in the work area increase the risk of kickback and that you cannot keep your balance. To use the spiked bumper 1. Push the spiked bumper into the trunk of the tree. 1.
  • Página 21: To Use The Tree Felling Technique

    to a professional chainsaw operator WARNING: There is a high accident before you continue. risk when you use the limbing technique. Kickback information on page 17 for Refer to 2. Remove the limbs on the top of the trunk. instructions how to prevent kickback. a) Keep the product on the trunk and let the guide bar move along the trunk.
  • Página 22: To Keep A Safe Distance

    Speak to an operator with experience for 6. Do not let the tree fall onto a different standing tree. more knowledge. It is dangerous to remove a caught tree and there is To free a trapped tree a high accident risk. Refer to on page 24 .
  • Página 23 To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional cuts and then use the safe corner method when you 2. Make sure that the directional cut line is perfectly fell a tree.
  • Página 24: To Free A Trapped Tree

    a) Make a bore cut straight into the trunk to 4. Cut off the corner to make the tree fall. complete the felling hinge width. Note: If the tree does not fall, hit the wedge until it does. 5. When the tree starts to fall, use the path of retreat to move away from the tree.
  • Página 25: Maintenance Schedule

    2. Figure out where the point of maximum tension is. WARNING: Do not cut straight through a tree or branch that is in tension. WARNING: Be very careful when you cut a tree that is in tension. There is a risk that the tree moves quickly before or after you cut it.
  • Página 26: Maintenance And Checks Of The Safety Devices On The Product

    Maintenance Before Weekly Monthly Clean the chain brake and make sure that it operates safely. Make sure that the chain catcher is not damaged. Replace it if necessary. Turn the guide bar for more equal wear. Make sure that the lubrication hole in the guide bar is not clogged.
  • Página 27: To Do A Check Of The Power Trigger Lockout

    To do a check of the power trigger lockout 4. Hold the rear handle and let go of the front handle. Let the product fall against the stump. 1. Make sure that the power trigger and power trigger lockout move freely and that the return spring operates correctly.
  • Página 28: To Clean The Cooling System

    Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on functions of the product. Refer to 3.
  • Página 29: General Information About How To Sharpen The Cutters

    • Number of teeth on bar tip sprocket (T). • Drive link width, mm/in. • Chain pitch, in. The distance between the drive links of the saw chain must align with the distance of the teeth on the bar tip sprocket and drive sprocket. General information about how to sharpen the cutters Do not use a blunt saw chain.
  • Página 30: General Information About How To Adjust The Depth Gauge Setting

    It is not easy to sharpen a saw chain correctly without gauge setting for your saw chain. the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
  • Página 31: To Adjust The Tension Of The Saw Chain

    To adjust the tension of the saw chain 4. Make sure that you can pull the saw chain around freely by hand and that it does not hang from the guide bar. WARNING: A saw chain with an incorrect tension can come loose from the guide bar and cause serious injury or death.
  • Página 32: To Do A Check Of The Saw Chain Lubrication

    4. Tighten the bar nut with the combination wrench and a) Do a check of the oil channel in the guide bar lift the front of the guide bar at the same time. to make sure that it is not blocked. Clean if necessary.
  • Página 33: To Examine The Cutting Equipment

    To examine the cutting equipment 3. Clean the groove in the guide bar. 1. Make sure that there are no cracks in rivets and links and that no rivets are loose. Replace if it is necessary. 4. Examine the groove in the guide bar for wear. Replace the guide bar if it is necessary.
  • Página 34: User Interface

    Troubleshooting User interface LED screen Possible faults Possible solution The warning in- Chain brake is Disengage the chain brake. dicator flashes. engaged. Temperature Let the product to cool down. deviation. Overload. The Release the saw chain. saw chain can not move. The power trig- Release the power trigger to activate the product.
  • Página 35: Battery Charger

    Battery charger Condition Possible faults Possible procedure The charging LED is red. Permanent battery charger Speak to your dealer. error. Let the battery cool down or warm it up. When the Temperature deviation, the battery has the correct temperature, it can be used The charging LED flashes battery is too cold or too hot or charged again.
  • Página 36: Technical Data

    Maximum chain speed / (Boost mode), m/s 11.8 Maximum chain speed / (Normal mode), m/s Accessories Guide bar and saw chain combinations The following cutting attachments are approved for Husqvarna 225i. Guide bar Saw chain Type Length, in Chain pitch, in Gauge, mm Max.
  • Página 37: Recommended Cutting Equipment For Canada

    Chainsaw model Husqvarna 225i met the kickback performance requirements of UL 62841-4-1 when Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. tested with the combinations of bars and saw chains A Husqvarna file gauge makes sure that you get the listed below.
  • Página 38: Uso Específico

    Nota: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción del producto Husqvarna 225i es un modelo de motosierra con un motor eléctrico. 1860 - 001 - 23.09.2022...
  • Página 39: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto 1. Protección contra reculadas 21. Indicador de estado de carga 2. Mango delantero 22. Conector 3. Interfaz de usuario 23. Cargador de la batería 4. Botón de arranque/detención 24. Llave combinada 5. Indicador de advertencia e indicador de batería 25.
  • Página 40: Propuesta 65 De California

    Corriente continua. Fabricante Marca medioambiental. El producto o paquete del producto no es residuo Husqvarna AB doméstico. Recíclelo en una planta de reciclaje para equipo eléctrico y Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: electrónico. +46-36-146500...
  • Página 41: Responsabilidad Del Fabricante

    Responsabilidad del fabricante • el producto se repara con piezas que no son del fabricante o que este no autoriza Como se menciona en las leyes de responsabilidad del • el producto tiene un accesorio que no es del fabricante, no nos hacemos responsables de los daños fabricante o que este no autoriza que cause nuestro producto si: •...
  • Página 42: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    antideslizante, casco o protectores auriculares) que • Realice mantenimiento en las herramientas se utiliza en condiciones pertinentes reducirá los eléctricas y los accesorios. Revise en busca de daños personales. atascamiento o desalineación de las piezas móviles, rotura de piezas o cualquier otra condición que •...
  • Página 43: Advertencias Generales De Seguridad De La Motosierra

    las instrucciones. De lo contrario, podría dañar la • Transporte la motosierra apagada, tomada del batería y aumentar el riesgo de incendio. mango delantero y apartada del cuerpo. Cuando transporte o almacene la motosierra, siempre Servicio colóquele la cubierta de la espada guía. La manipulación adecuada de la motosierra reducirá...
  • Página 44: Instrucciones Generales De Seguridad

    Husqvarna. Podemos ofrecerle información sobre GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. cómo operar el producto de forma efectiva y segura.
  • Página 45 Montaje en la página 51 para obtener Consulte de reculada de la espada guía toca por accidente instrucciones. una rama, un árbol u otros objetos. • Mire a su alrededor. Asegúrese de que no haya riesgo de que personas o animales toquen el •...
  • Página 46: Equipo De Protección Personal

    • Evite las situaciones que sobrepasen sus capacidades según su criterio. • No es posible incluir todas las situaciones posibles que puede enfrentar cuando utiliza este producto. Sea siempre cuidadoso y use el sentido común. • La sobreexposición a las vibraciones puede producir trastornos vasculares o daños al sistema nervioso en personas que padecen problemas de circulación.
  • Página 47: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Si los dispositivos de seguridad están defectuosos, contacto con un objeto. comuníquese con su concesionario de servicio Husqvarna. Funciones de la interfaz de usuario La interfaz de usuario incluye el botón start/stop, el botón de refuerzo, el estado de la batería y el indicador de advertencia.
  • Página 48 suyo, el freno de cadena se acopla manualmente con la utiliza el producto, sosténgalo firmemente alrededor de mano izquierda. los mangos y no lo suelte. La protección contra reculadas también disminuye el riesgo de tocar la cadena de sierra si la mano suelta el mango delantero.
  • Página 49: Seguridad Del Cargador De Batería

    • Utilice baterías de serie BLi recargables como fuente volverán a sus posiciones iniciales. de alimentación solo para productos Husqvarna Baterías aprobadas en la relacionados. Consulte página 77 . Para evitar daños, no utilice la batería como fuente de alimentación en otros dispositivos.
  • Página 50: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    • No levante el cargador de batería tirando del cable Garantizamos que existen reparaciones y servicios de alimentación. Para desconectar el cargador de profesionales disponibles para su producto. batería de la toma de corriente, tire del enchufe. No • Solo utilice piezas de repuesto originales. tire del cable de alimentación.
  • Página 51: Para Montar La Espada Guía Y La Cadena De Sierra (Con La Perilla De La Espada)

    • Realice mantenimiento de forma regular al equipo de corte y manténgalo correctamente lubricado. Si la cadena de sierra no está lubricada correctamente, se aumenta el riesgo de desgaste de la espada guía, de la cadena de sierra y del piñón de arrastre de la cadena.
  • Página 52: Para Montar La Espada Guía Y La Cadena De Sierra (Con El Tornillo De La Espada)

    Para montar la espada guía y la 4. Asegúrese de que los bordes de las cortadoras estén orientados hacia delante en el borde superior cadena de sierra (con el tornillo de la de la espada guía. espada) ADVERTENCIA: Extraiga siempre la batería antes de montar el producto o realizarle mantenimiento.
  • Página 53: Introducción

    1. Instale el cargador de la batería en la pared con los 2. Instale los 2 tapones para los orificios de los tornillos 2 tornillos (B). Utilice enchufes de pared (A) si es (C). necesario. 3. Conecte el cable de alimentación al cargador de la batería y a una toma de corriente.
  • Página 54: Para Cargar La Batería

    Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes • Utilice aceite para cadena Husqvarna para prolongar de utilizar la batería. Lea y comprenda el manual de usuario de la batería y el al máximo la vida útil de la cadena de sierra y cargador de batería.
  • Página 55: Información De Reculada

    La batería no se carga si su temperatura es superior a La reculada siempre se produce en el plano de corte de la espada guía. Por lo general, el producto es eyectado 50 °C/122 °F. hacia el operador, pero también se puede mover en una 1.
  • Página 56: Para Poner En Marcha El Producto

    • ¿El mecanismo de efecto de inercia siempre acciona PRECAUCIÓN: Asegúrese de el freno de cadena durante la reculada? que la batería esté correctamente No. En primer lugar, el freno de cadena debe instalada en el compartimiento de la funcionar correctamente. Consulte Mantenimiento y batería.
  • Página 57: Para Detener El Producto

    2. Vuelva a presionar el botón Refuerzo para un mayor control del producto y de la posición del desconectar la función. El LED verde se apaga. sector de riesgo de reculada. • Un corte de empuje es cuando se corta con la parte superior de la espada guía.
  • Página 58: Para Cortar Un Tronco Con Soporte En Un Extremo

    PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: No deje que el motor Asegúrese de funcione durante demasiado tiempo sin que la cadena de sierra no toque el carga. Esto puede provocar daños al motor. suelo cuando termine de cortar. 2. Corte aproximadamente ⅔ del tronco, y luego, 1.
  • Página 59: Para Utilizar La Técnica De Desramado

    1. Haga un corte con tracción de aproximadamente ⅓ del tronco. 2. Haga un corte con empuje en la parte restante del tronco para completar el corte. ADVERTENCIA: Detenga el motor si la cadena de sierra se atasca en el 1.
  • Página 60: Mantener Una Distancia Segura

    Mantener una distancia segura b) Haga un corte de empuje. 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo mantengan una distancia de seguridad de mínimo 2 1/2 longitudes del árbol. 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de riesgo antes de la tala y durante esta. 3.
  • Página 61: Para Limpiar El Tronco Y Preparar El Camino De Retirada

    Para implica un alto riesgo de accidentes. Consulte liberar un árbol atascado en la página 63 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, ADVERTENCIA: Durante las a continuación, utilizar el método de esquina segura cuando tale un árbol. El método de esquina segura operaciones de tala críticas, levante...
  • Página 62 b) Haga el corte inferior. Asegúrese de que el a) Haga un corte de orificio directamente en el extremo del corte inferior esté en el mismo punto tronco para completar el ancho de la faja de que el extremo del corte superior. desgaje.
  • Página 63: Para Liberar Un Árbol Atascado

    3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde • Portátil atrás. Para cortar árboles y ramas tensos 1. Determine qué lado del árbol o de la rama está tenso. 2. Determine dónde está el punto de tensión. 4. Corte la esquina para que el árbol caiga. Nota: Si el árbol no se cae, golpee la cuña hasta que lo haga.
  • Página 64: Programa De Mantenimiento

    6. Si tiene que cortar un árbol/rama, haga entre 2 y 3 7. Continúe cortando hasta que el árbol/la rama se cortes, a 1" de distancia y con una profundidad de curve y la tensión se libere. 2". 8. Corte el árbol/rama desde el lado opuesto de la curva, una vez que se libere la tensión.
  • Página 65: Mantenimiento Y Comprobaciones De Los Dispositivos De Seguridad En El Producto

    Mantenimiento Una vez Antes del Una vez por sem- al mes Realice una comprobación de las conexiones entre la batería y el producto. Examine también la conexión entre la batería y el cargador de batería. Vacíe y limpie el depósito de aceite. Sople a través del producto y las ranuras de refrigeración de la batería con aire comprimido.
  • Página 66: Para Comprobar El Captor De Cadena

    3. Aplique la potencia máxima e incline su muñeca 5. Suelte el gatillo de alimentación y asegúrese de izquierda contra la protección contra reculadas para que la cadena de sierra se detenga y permanezca activar el freno de cadena. La cadena de sierra se inmóvil.
  • Página 67: Para Afilar La Cadena De Sierra

    1. Asegúrese de que el cargador de la batería y guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de el cable de la fuente de alimentación no estén Accesorios en la seguridad del producto.
  • Página 68: Información General Sobre Cómo Afilar Las Cortadoras

    Utilice el calibrador de afilado introducir la espada guía en la madera. Si la cadena de Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
  • Página 69: Para Afilar Las Cortadoras

    1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Página 70: Para Ajustar La Tensión De La Cadena De Sierra

    Para ajustar la tensión de la cadena de 4. Asegúrese de poder jalar la cadena de sierra con libertad de forma manual y sin que cuelgue desde la sierra espada guía. ADVERTENCIA: Una cadena de sierra con una tensión incorrecta se puede soltar de la espada guía y causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 71: Para Realizar Una Comprobación De La Lubricación De La Cadena De Sierra

    3. Apriete la cadena de sierra hasta que quede 2. Si la lubricación de la cadena de sierra es correcta, apretada a la espada guía. aparecerá una línea clara de aceite en la superficie después de 1 minuto. 4. Apriete la tuerca de la espada con la llave combinada al mismo tiempo que levanta la parte delantera de la espada guía.
  • Página 72: Cómo Verificar El Piñón De Arrastre De La Cadena

    Cómo verificar el piñón de arrastre de Para comprobar la espada guía la cadena 1. Asegúrese de que el canal de aceite no esté bloqueado. Límpielo si es necesario. • Examine el piñón de arrastre de la cadena para detectar desgaste. Reemplace el piñón de arrastre de la cadena de ser necesario.
  • Página 73: Interfaz De Usuario

    6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada 7. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, gire libremente y que el orificio de lubricación del gírela diariamente. cabezal de rueda de la espada no esté obstruido. Limpie y lubrique si es necesario.
  • Página 74: Cargador De La Batería

    Pantalla LED Posibles fallas Solución posible El LED de error parpadea. Variación de temperatura. Utilice la batería en niveles de tem- peratura entre -10°C (14°F) y 40°C (104°F). Demasiado voltaje. Asegúrese de que el voltaje de la red de electricidad coincida con la tensión del producto.
  • Página 75: Eliminación De La Batería, El Cargador Y El Producto

    Nota: El símbolo se muestra en el producto o en el paquete del producto. Datos técnicos Datos técnicos 225i Motor Tipo BLDC (sin escobillas), 36 V Características Duración de la batería, min, (funcionamiento continuo) en modelo Normal Sistema de lubricación...
  • Página 76: Combinaciones De Cadena De Sierra Y Espada Guía

    UL 62841-1 y UL 62841-4-1. reculada tipo C según las disposiciones en Z62.3-11. El modelo de motosierra Husqvarna 225i cumplió con Equipos de afilado y ángulos de afilado los requisitos de rendimiento de reculada UL 62841-4-1 cuando se probó...
  • Página 77: Baterías Aprobadas

    11/64 in/ 0,65 mm/ 505 69 579 55 75° 30° 0° 4,5 mm 0,025 in 81-03 88-01 Baterías aprobadas Batería BLi22 Tipo Iones de litio Capacidad de la batería, Ah Voltaje nominal, V Peso, lb/kg 2.6/1.2 Cargadores de batería homologados para el producto Cargador de la batería 40-C80 Voltaje de red, V...
  • Página 78: Description Du Produit

    Description du produit Le travail est constamment en cours pour augmenter votre sécurité et l'efficacité pendant l'utilisation. Pour Husqvarna 225i est un modèle de tronçonneuse avec un obtenir de plus amples renseignements, communiquer moteur électrique. avec votre centre de services.
  • Página 79: Symboles Figurant Sur Le Produit

    32. Couvercle de pignon d’entraînement avec boulon de guide Symboles figurant sur le produit Courant continu. AVERTISSEMENT : Ce produit peut être Marque relative à l’environnement. Le dangereux et causer des blessures très produit ou l’emballage du produit n’est graves, ou même mortelles, à l’utilisateur pas un déchet domestique.
  • Página 80: Sécurité

    • Le produit n’est pas réparé par un centre de service Fabricant après-vente agréé ou par une autorité homologuée. Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500 Sécurité Définitions relatives à la sécurité...
  • Página 81: Sécurité Personnelle

    • Pour le travail à l’extérieur, utiliser une rallonge cette façon, le résultat sera meilleur et le travail sera adaptée à l’usage extérieur. L’utilisation d’une telle effectué de façon plus sécuritaire et au régime pour rallonge réduit le risque d’électrocution. lequel l’outil électrique a été...
  • Página 82 de la batterie peut provoquer des brûlures ou un réduit le risque de blessures personnelles causées incendie. par la projection de débris ou un contact accidentel avec la chaîne. • Une utilisation abusive peut laisser s’échapper du liquide de la batterie; éviter tout contact. En cas de •...
  • Página 83: Consignes Générales De Sécurité

    • Communiquer avec votre centre de services ou peut accroître le risque de rebond. Husqvarna en cas de questions relatives au fonctionnement du produit. Nous pouvons vous CONSERVER CES INSTRUCTIONS fournir des renseignements sur la façon d’utiliser le Consignes générales de sécurité...
  • Página 84 • Ne pas utiliser le produit sous l’effet de la échelle ou dans un arbre. N’utiliser le produit que sur fatigue, sous l’influence de l’alcool, de drogues, de un sol stable. médicaments ou de toute substance qui pourrait affecter la vision, l’attention, la coordination des gestes ou le jugement.
  • Página 85: Équipement De Protection Personnelle

    provoquer le blocage de la chaîne. Toujours arrêter une ligne de services publics, avertir immédiatement le produit et retirer la batterie avant de nettoyer la la compagnie de services publics. chaîne. • S’assurer qu’il est possible de se déplacer • Le niveau de vibrations augmente en cas d’utilisation autour en toute sécurité.
  • Página 86 à la page 104 . • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, communiquer avec votre centre de services Husqvarna Fonctions de l'interface utilisateur Le frein de chaîne s’engage (A) manuellement par la main gauche ou automatiquement au moyen du L’interface utilisateur comprend le bouton de marche/...
  • Página 87 de rebond est plus proche, le frein de chaîne s’engage l’utilisation du produit, tenir fermement les poignées et manuellement à main gauche. ne pas les lâcher. La protection anti-rebond réduit également le risque de contact avec la chaîne si la main gauche lâche la poignée avant.
  • Página 88: Sécurité En Matière De Batteries

    Utiliser les batteries de la série BLi qui sont initiale. rechargeables en tant que source d’alimentation pour les produits Husqvarna connexes seulement. Batteries approuvées à la page 116 . Se reporter à Pour éviter les blessures, ne pas utiliser la batterie en tant que source d’alimentation pour d’autres...
  • Página 89: Consignes De Sécurité Pour La Maintenance

    • Ne pas essayer de démonter le chargeur de batterie. • Une formation spécifique est nécessaire pour tous les travaux d’entretien et de réparation, en particulier • Ne pas utiliser un chargeur de batterie défectueux pour les dispositifs de sécurité sur le produit. Si ou endommagé.
  • Página 90: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne (Avec Bouton À Barre)

    chaîne et du pignon d’entraînement de la chaîne. d’usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon Reportez-vous à Accessoires à la page 114 . d'entraînement de la chaîne augmente. • Effectuer régulièrement l’entretien de l’équipement de coupe et le maintenir correctement lubrifié. Si la chaîne n’est pas correctement lubrifiée, le risque Montage Montage du guide-chaîne et de la...
  • Página 91 1. Désengager le frein de chaîne 6. S’assurer que les maillons de la chaîne s'ajustent correctement sur le pignon d'entraînement. 7. S’assurer que la chaîne est bien engagée dans la rainure du guide-chaîne. 8. Serrer l’écrou du guide avec les doigts. 9.
  • Página 92: Fonctionnement

    3. Vérifier la gâchette de puissance et le mécanisme • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour de verrouillage de la gâchette (C) pour s’assurer optimiser la durée de vie de la chaîne et qu’ils fonctionnent correctement et qu’ils ne sont pas éviter de nuire à...
  • Página 93: État De La Batterie

    Batterie État de la batterie L’écran indique l’état de charge de la batterie et tout AVERTISSEMENT : Lire et problème éventuel lié à son fonctionnement. comprendre le chapitre sur la sécurité avant d’utiliser la batterie. Lire et comprendre le manuel de l’opérateur de la batterie et du chargeur de batterie.
  • Página 94: Mise Sous Tension De L'appareil

    Un rebond se produit lorsque la zone de rebond Non. Il est nécessaire d’exercer une certaine force du guide-chaîne touche un objet quelconque. Un pour pousser le protège-main avant vers l’avant. rebond peut se produire soudainement avec une force Si la force nécessaire n’est pas utilisée, le frein importante, qui projette le produit vers l’opérateur.
  • Página 95: Arrêt De La Machine

    3. Insérer la batterie dans son support. 1. Appuyer sur le bouton de suralimentation. La DEL verte s'allume. 2. Appuyer de nouveau sur le bouton Boost (suralimentation) pour désactiver la fonction. La DEL verte s’éteint. MISE EN GARDE : S’assurer que la batterie est correctement installée dans son support.
  • Página 96: Pour Utiliser La Technique De Coupe

    • Une coupe tirante consiste à couper au moyen de la MISE EN GARDE : Ne pas laisser partie inférieure du guide-chaîne. La chaîne traverse le moteur fonctionner trop longtemps sans l’arbre lors de la coupe. Dans cette position, le travail.
  • Página 97 2. Couper la partie restante du tronc en appliquant la AVERTISSEMENT : Vérifier méthode poussée pour terminer la coupe. que la chaîne ne touche pas le sol une fois l’entaille terminée. 2. Couper environ les ⅔ du tronc d’arbre, puis arrêter. Tourner le tronc d’arbre et couper du côté...
  • Página 98: Pour Utiliser La Technique D'abattage D'arbre

    b) Appliquer la méthode poussée. 1. Retirer les branches du côté droit du tronc. a) Maintenir le guide-chaîne sur le côté droit du tronc et maintenir le produit contre le tronc. b) Sélectionner la technique de coupe applicable 3. Retirer les branches du côté gauche du tronc. pour la tension dans la branche.
  • Página 99: Pour Calculer Le Sens De Chute

    Pour maintenir une distance de sécurité 6. Ne pas laisser l’arbre tomber sur un autre arbre sur pieds. Il est dangereux de retirer un arbre coincé et 1. S’assurer que les personnes autour de vous gardent il y a un risque élevé d’accident. Se reporter-vous à une distance de sécurité...
  • Página 100: Abattage D'un Arbre

    Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de l’abattage d’un arbre. La méthode du coin sécuritaire permet d'effectuer une bonne charnière d’abattage et de contrôler le sens de chute.
  • Página 101 d) Appliquer la méthode poussée, jusqu’à ce qu’il reste ⅓ du tronc, pour terminer le coin sécuritaire. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes (a-d). a) Effectuer une coupe droite par alésage dans le 3.
  • Página 102 • Monté sur tracteur AVERTISSEMENT : Ne pas couper droit un arbre ou une branche sous tension. AVERTISSEMENT : Faire très attention lors de la coupe d’un arbre sous tension. Il y a un risque que l’arbre se déplace rapidement avant ou après •...
  • Página 103: Introduction

    Entretien Introduction Voici les mesures d’entretien à effectuer sur l’appareil. Entretien à la Pour plus d’information, se reporter à page 103 . AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien du produit. Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT : Retirer la batterie avant de procéder à...
  • Página 104 Entretien et vérifications des dispositifs AVERTISSEMENT : Vérifier de sécurité du produit que la chaîne ne touche pas le sol ou tout autre objet. Vérification du protège-main avant 2. Placer vos doigts et pouces autour des poignées et Vérifier régulièrement le protège-main avant et le tenir fermement le produit.
  • Página 105: Nettoyage Du Système De Refroidissement

    Pour vérifier la batterie et son support 3. S’assurer que la gâchette est verrouillée en position de ralenti lorsque le mécanisme de verrouillage de la 1. Nettoyer la batterie et son support à l’aide d’une gâchette est relâché. brosse douce. 2.
  • Página 106: Renseignements À Propos Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou chaîne. endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de sécurité du produit. Se reporter à la section Accessoires à...
  • Página 107 Utiliser le gabarit de lime pousser le guide-chaîne dans le bois. Si la chaîne est Husqvarna. Cela permet de maintenir les performances très émoussée, il n’y aura pas de copeaux de bois, mais de coupe au maximum et le risque de rebond au de la sciure.
  • Página 108 1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Página 109 Pour ajuster la tension de la chaîne (avec le 5. Tournez le bouton dans le sens horaire pour serrer le bouton du guide-chaîne. bouton du guide-chaîne) 1. Rabattre le bouton vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il s’ouvre. 6. Rabattre le bouton pour verrouiller la tension. 2.
  • Página 110: Vérification De La Lubrification De La Chaîne

    5. S’assurer de pouvoir tirer la chaîne librement à la b) Vérifier la rainure dans le bord du guide-chaîne main et sans qu’elle pende à partir du guide-chaîne. pour s’assurer qu’elle est propre. Nettoyer si nécessaire. Remarque : Se reporter à la section pour connaître c) S’assurer que le pignon du bout du guide-chaîne tourne librement et que l’orifice de graissage la position de la vis du tendeur de chaîne sur votre...
  • Página 111 Pour examiner l’équipement de coupe 4. Examiner la rainure du guide-chaîne pour détecter tout signe d’usure. Remplacer le guide-chaîne au 1. S’assurer qu’il n’y a pas de fissures dans les rivets et besoin. les maillons et que les rivets ne sont pas desserrés. Les remplacer au besoin.
  • Página 112: Interface Utilisateur

    Dépannage Interface utilisateur Écran DEL Anomalies po- Solution possible tentielles Le témoin Le frein de Désengager le frein de chaîne. d’avertissement chaîne est ac- clignote. tivé. Écart de tem- Laisser le produit refroidir. pérature. Surcharge. La Libérer la chaîne. chaîne de la tronçonneuse ne peut pas bouge.
  • Página 113: Chargeur De Batterie

    Chargeur de batterie État Anomalies potentielles Procédure possible Le voyant DEL du système Erreur permanente du char- Communiquer avec votre centre de services. de charge est rouge. geur de batterie Laisser la batterie se refroidir ou se réchauffer. Lors- Écart de température, la batt- que la température de la batterie est adéquate, il Le voyant DEL du système erie est trop froide ou trop...
  • Página 114: Caractéristiques Techniques

    Vitesse maximale de la chaîne / (mode de suralimentation), m/s 11,8 Vitesse maximale de la chaîne / (mode normal), m/s Accessoires Combinaisons de guide-chaîne et de chaîne Les outils de coupe suivants sont homologués pour Husqvarna 225i. 1860 - 001 - 23.09.2022...
  • Página 115 Standards Association Z62.1-11 (tronçonneuses) et Z62.3-11 (effet de rebond de tronçonneuses). Voici une liste d’équipements de coupe recommandés pour Husqvarna 225i. Ce modèle équipé de l’une des De plus, la tronçonneuse Husqvarna H38 est évaluée et combinaisons de guide-chaîne et de chaîne répertoriées répertoriée en tant que tronçonneuse à...
  • Página 116 Batteries approuvées Batterie BLi22 Type Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, lb/kg 2.6/1.2 Chargeurs de batteries homologués pour le produit Chargeur de batterie 40-C80 Tension secteur, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W Tension de sortie, V CC/ ampères, A 43/1,6 1860 - 001 - 23.09.2022...
  • Página 117 1860 - 001 - 23.09.2022...
  • Página 118 1860 - 001 - 23.09.2022...
  • Página 119 1860 - 001 - 23.09.2022...
  • Página 120 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1143089-49 Rev. A 2022-10-10...

Tabla de contenido