Husqvarna 61 Manual De Taller
Ocultar thumbs Ver también para 61:

Enlaces rápidos

101 88 16-96
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 61

  • Página 1 101 88 16-96...
  • Página 12 Service tools: 502 50 38-01 Pressure gauge 502 50 47-01 Cover plate, intake 502 50 48-01 Cover plate, exhaust 502 50 46-01 Sleeves. 2 pieces Servicewerkzeuge: 502 50 38-01 Druckprüfer 502 50 47-01 Dichtplatte, Einsaugöffnung 502 50 48-01 Dichtplatte, Auslassöffnung 502 50 46-01 Abstandshülsen, 2 Stück Outillage requis:...
  • Página 13 Service tool: 502 50 38-01 Pressure gauge Servicewerkzeuge: 502 50 38-01 Druckprüfer Outillage: 502 50 38-01 Contrôleur de pression Herramienta de servicio: 502 50 38-01 Probador de presión Serviceverktyg: 502 50 38-01 Tryckprovare...
  • Página 14 502 50 33-01 502 60 06-01 502 50 38-01 502 50 18-01 (4 mm) 502 50 19-01 (3 mm) 502 50 57-01 (3/16”) 502 50 20-01 (M5) 502 50 22-01 (8 mm) 502 50 47-01 502 50 42-01 5902 50 43-01 502 50 30-04 502 50 48-01 502 50 45-01...
  • Página 15 502 50 06-01 502 50 18-01 (4 mm) 502 50 1 g-01 (3 mm) 502 50 57-01 (3/1 6”) 502 50 20-01 (M5) 502 50 22-01 (8 mm) 502 50 30-04 502 50 31-01 502 50 33-01 502 50 38-01 502 50 43-01 502 50 45-01 502 50 46-01 (57 mm)
  • Página 16 502 50 67-01 (11 mm) 502 50 26-01 502 51 00-02 (14 mm) 502 50 70-01 502 51 49-01 502 50 83-01 502 51 61-01 502 50 86-01 (3 mm) 502 51 69-01 502 50 87-01 (4 mm) 502 71 13-01 502 71 36-01...
  • Página 17 502 50 87-01 (4 mm) 502 51 02-01 502 51 06-01 502 51 07-02 502 51 08-01 502 51 09-01 502 51 34-02 502 51 49-01 502 51 61 -01 50251 69-01 50271 13-01 502 71 14-01 502 71 36-01 504 90 90-01...
  • Página 35 If no spark occurs, test with a new spark plug or test plug Ref. No. 502 71 13-01. Wenn kein Funke sichtbar ist, mit einer neuen Zündkerze nochmals versuchen oder mit dem Teststift Nr. 502 71 13- 01 kontrollieren. Si aucune étincelle ne se produit, refaire un essai avec une bougie neuve ou avec la bougie d'essai 502 71 13-01.
  • Página 37 I Check the air gap between the flywheel magnet and the ignition module. The gap should be 0.3 mm (.012”). Test by using air gap tool Ref. No. 502 51 34-02. Luftspalt zwischen dem Schwungradmagnet und dem Zündmodul kontrollieren. Dieser soil 0,3 mm betragen. Mit der Fühilehre 502 51 34-02 prüfen.
  • Página 44 Mounting the spark plug protector By using the assembling pliers 502 50 06-01, make a hole in the high tension lead. Montage des Kerzenschuhs Mit der Zange 502 50 06-01 ein Loch in das Zündkabel machen. Montage du capuchon de bougie Faire un trou dans le fil de la bougie à...
  • Página 50 trumman. Rengör delarna. I Dismantle the clutch spring. Use a pair of pliers Ref. No. 502 50 49-01 and a small screw driver. Die Kupplungsfeder mit Zange 502 50 49-01 und einem kleinen Schraubenzieher demontieren. Démonter le ressort d'embrayage à ['aide de la piece 502 50 49-01 et d'un petit tournevis.
  • Página 52 Fit the remaining clutch shoe. Use a pair of pliers, Ref. No. 502 50 49-01 and a screw driver. Die dritte Kupplungsbacke mit Feder montieren. Montage- zange 502 50 49-01 und einen Schraubenzieher be- nutzen. Monter l'autre segment d'embrayage. Utiliser la piece de montage 502 50 49-01 et un tournevis.
  • Página 59 Use sleeve No. 502 50 53-01 to protect the sealing ring when the pump is fitted into the crankcase. Bei Einbau der Pumpe ins Kurbelgehäuse, Hülse Nr. 502 50 53-01 benutzen, um den Dichtungsring nicht zu beschädigen. Employer la douille No 502 50 53-01 pour protéger la rondelle d'étanchéité...
  • Página 64 Remove the rubber elements. Depending on saw version there are three different sizes of rubber element available. Use tool No. 502 50 66-02 for the large rubber elements and tool No. 502 51 00-02 for the middle-sized and tool No. 502 50 67-01 for the small. NOTE! Replace all rubber elements at the same time.
  • Página 65 de elemento de goma. Utilizar la herramienta nro 502 50 66-02 pare los elemen- tos de goma grandes y la 502 51 00-02 pare los media- nos v la nro. 502 50 67-01 Dara los neaueños. Använd verktyg nr 502 50 66-02 far de store gummiele- menten och verktyg nr 502 51 00-02 far de mellanstora och verklyg nr 502 50 67-01 för de små...
  • Página 68 comDusllDle. Loosen the two carburettor screws with Allen key (Z-type) 502 71 36-01. Dismantle the three screws and lift off the air filter attachment and carburettor. Clean all parts. Die zwei Vergaserschrauben mit den Z-förmigen Sechskantschlüssel 502 71 36-01 lösen. Die drei Schrauben lösen und den Luftfilteranschluss sowie den Vergaser abheben.
  • Página 69 Loosen the two carburettor with Allen key (Z-type) 502 71 36-01. Remove the three screws and lift off the carburettor together with the air filter attachment. Clean all parts. Die zwei Vergaserschrauben mit dem Z-förmigen Sechs- kantschlüssel Z, 502 71 36-01 lösen. Die drei Schrauben lösen und den Vergaser zusammen mit dem Luftfilteranschluss herausheben.
  • Página 78 Tighten the carburettor screws alternately, with Allen key (Z-type) 502 71 36-01. Tighten the screw for the air filter connection. Connect fuel hose, choke regulator and throttle linkage. Fit the air filter. Die Vergaserschrauben mit dem Z-förmigen Sechskantschlüssel 502 71 36-01 abwochselnd festziahen.
  • Página 80 Lift the complete carburettor unit in place. Tighten the carburettor screws alternately, with Allen key (Z-type) 502 71 36-01. Fit the screw for the inlet pipe. Do not forget the plate clip. Connect the fuel hose, choke push rod and throttle linkage.
  • Página 82 501 60 02-02...
  • Página 83 501 60 02-02...
  • Página 84 502 71 14-01 502 71 14-01 502 71 14-01 502 71 14-01 502 71 14-01...
  • Página 96 502 50 70-01 502 50 70-01 502 50 70-01 502 50 70-01 502 50 70-01...
  • Página 97 502 71 36-01 502 71 36-01 502 71 36-01 502 71 36- 502 71 36-...
  • Página 100 driver.
  • Página 101 502 51 69-01. 502 51 69-01. 502 51 69-01. 502 51 69-01.
  • Página 102 . 502 50 53-01 502 50 53-01 502 50 53-01 502 50 53-01 502 50 53-01...
  • Página 104 502 51 61-01 502 51 61-01 502 51 61-01 502 51 61-01 502 51 61-01...
  • Página 106 502 50 30-04 502 50 30-04 502 50 30-04 (502 50 30-04) 502 50 30-04 502 50 30-04 502 50 30-04...
  • Página 107 .502 50 30-04 .502 50 30-04 .502 50 30-04 ; 502 50 30-04 . ~ . . . ~ . . . 502 50 30-04. 502 50 30-04 502 50 30-04...
  • Página 108 502 51 69-01 502 51 69-01...
  • Página 109 502 51 69-01 502 51 69-01 502 51 69-01 Ins ~1 Ra-n1 I:1 tin ~1 51 69-01 . 502 50 30-04 502 51 69-01 502 51 69-01 502 51 69-01 502 51 69-01 502 50 30-04.
  • Página 111 502 50 53-01 502 50 53-01 502 50 53-01 1= I GOl::l V~JII. 502 50 53-01 r -- 502 50 53-01 502 50 53- 502 50 53-01 502 50 53-01...

Este manual también es adecuado para:

26666268