Endress+Hauser Memosens COS22E Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Memosens COS22E:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

BA02145C/23/ES/02.22-00
71558938
2022-01-14
Products
Manual de instrucciones
Memosens COS22E
Sensor amperométrico de oxígeno con tecnología
Memosens 2.0
Solutions
Services
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Memosens COS22E

  • Página 1 Products Solutions Services BA02145C/23/ES/02.22-00 71558938 2022-01-14 Manual de instrucciones Memosens COS22E Sensor amperométrico de oxígeno con tecnología Memosens 2.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Memosens COS22E Índice de contenidos Índice de contenidos Sobre este documento ....4 Reparaciones ..... . 27 Avisos .
  • Página 4: Sobre Este Documento

    Sobre este documento Memosens COS22E Sobre este documento Avisos Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales. Consecuencias del no cumplimiento (si procede) ‣...
  • Página 5: Documentación Complementaria

    Memosens COS22E Sobre este documento Documentación complementaria Los manuales siguientes, que complementan el presente manual de instrucciones, se pueden encontrar en las páginas de producto en internet: • Información técnica del sensor relevante • Manual de instrucciones del transmisor empleado •...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Básicas

    Instrucciones de seguridad básicas Memosens COS22E Instrucciones de seguridad básicas Requisitos que debe cumplir el personal • La instalación, la puesta en marcha, las operaciones de configuración y el mantenimiento del sistema de medición solo deben ser realizadas por personal técnico cualificado y formado para ello.
  • Página 7: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Memosens COS22E Instrucciones de seguridad básicas Seguridad en el lugar de trabajo Como usuario, usted es el responsable del cumplimiento de las siguientes condiciones de seguridad: • Prescripciones de instalación • Normas y disposiciones locales • Normativas de protección contra explosiones Compatibilidad electromagnética...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Memosens COS22E Descripción del producto Diseño del producto A0011869  1 COS22E Cabezal de conexión Junta tórica de 8,5 x 1,5 mm Cuerpo interno con ánodo y cátodo Arandela de empuje Cuerpo de la membrana Junta de proceso de 10,77 x 2,62 mm...
  • Página 9: Tecnología Memosens

    Memosens COS22E Descripción del producto una lectura inicialmente elevada, pero que va decreciendo con el tiempo. Antes de poder calibrar el sensor y efectuar una medición fiable es imprescindible que la lectura sea estable. Valor de referencia para una polarización del sensor casi completa: •...
  • Página 10: Recepción De Material E Identificación Del Producto

    Recepción de material e identificación del producto Memosens COS22E Recepción de material e identificación del producto Recepción de material 1. Verificar que el embalaje no esté dañado.  Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje. Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
  • Página 11: Dirección Del Fabricante

    Memosens COS22E Recepción de material e identificación del producto 4. Realice la búsqueda.  La estructura del producto se muestra en una ventana emergente. 5. Haga clic en la imagen del producto de la ventana emergente.  Se abre una nueva ventana (Device Viewer). Toda la información relacionada con su equipo se muestra en esta ventana, así...
  • Página 12: Montaje

    Montaje Memosens COS22E Montaje Requisitos para el montaje 5.1.1 Medidas 120 / 160 / 220 / 320 / 420 50 (1.97) (4.72 / 6.30 / 8.66 / 12.60 / 16.54) Pg 13,5 A0046060  2 Medidas en mm (pulgadas) 5.1.2 Orientación...
  • Página 13: Requisitos Higiénicos

    • Opcional: un portasondas, p. ej., un portasondas de instalación fija Unifit CPA842, una cámara de flujo Flowfit CYA21 o un portasondas retráctil Cleanfit CPA875 A0022853  4 Ejemplo de sistema de medición con Memosens COS22E Liquiline CM42 Cable de medición CYK10 Sensor de oxígeno Memosens COS22E Portasondas de instalación permanente CPA842...
  • Página 14: Ejemplos De Instalación

    Montaje Memosens COS22E Para instalar por entero un punto de medición siga los pasos que se indican a continuación: 1. Instale el portasondas retráctil o la cámara de flujo (si se usa) en el proceso. 2. Instale el sensor de oxígeno en el portasondas 3.
  • Página 15: Cámara De Flujo Flowfit Cya21 Para Tratamiento De Agua Y Procesos

    6 mm, es el más apto para la medición de oxígeno residual en tratamientos de agua y en agua de alimentación de calderas. El caudal viene desde abajo. A0014081  7 Cámara de flujo CYA21 Sensor instalado Memosens COS22E Drain (drenaje) Montaje en pared (Clamp D29) Caudal de entrada Endress+Hauser...
  • Página 16: Comprobaciones Tras El Montaje

    DN 80. A0042966  8 Posiciones de instalación adecuadas y no adecuadas para el Memosens COS22E Tubería ascendente, mejor posición Tubería horizontal, sensor boca abajo, no admisible debido a la formación de bolsas de aire o burbujas de espuma Tubería horizontal, instalación lateral, con ángulo de instalación adecuado...
  • Página 17: Conexión Eléctrica

    Memosens COS22E Conexión eléctrica Conexión eléctrica ADVERTENCIA El equipo está activo. Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
  • Página 18: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Memosens COS22E Puesta en marcha Comprobación de funciones Antes de la puesta en marcha inicial, asegúrese de que: • ¿El sensor está instalado correctamente? • ¿La conexión eléctrica es correcta? Si se emplea un portasondas con función de limpieza automática: ‣...
  • Página 19: Calibración Y Ajuste

    Memosens COS22E Puesta en marcha 4. Encienda el transmisor.  Cuando el sensor está conectado al transmisor, la polarización se produce automáticamente una vez encendido el transmisor. 5. Espere hasta que transcurra el tiempo de polarización . Sensor Tiempo de polarización COS22E-**22***** (sensor estándar):...
  • Página 20: Calibración En Aire Con 100 % Hr

    Puesta en marcha Memosens COS22E Para este fin se puede utilizar el gel de punto cero COY8 para la calibración: El gel COY8 disminuye el oxígeno y crea un producto libre de oxígeno para la calibración del punto cero. Antes de calibrar el punto cero del sensor, compruebe los aspectos siguientes: •...
  • Página 21 Memosens COS22E Puesta en marcha • Temperatura ambiente del sensor (temperatura del aire para los tipos de calibración Aire 100% rh o Aire variable, temperatura del agua para el tipo de calibración H2O saturada aire) • Altitud sobre el nivel del mar •...
  • Página 22 Puesta en marcha Memosens COS22E 4. Determine el factor M: • M = 1,02 (para el tipo de calibración Aire 100% rh) • M = 1,00 (para el tipo de calibración H2O saturada aire) 5. Calcule el valor de calibración C: Ejemplo •...
  • Página 23: Diagnósticos Y Localización Y

    Memosens COS22E Diagnósticos y localización y resolución de fallos Diagnósticos y localización y resolución de fallos Localización y resolución de fallos general ‣ Si aparece alguno de los problemas siguientes: Compruebe el sistema de medición en el orden mostrado. Problema...
  • Página 24 Diagnósticos y localización y resolución de fallos Memosens COS22E Problema Prueba Remedio ‣ ¿La membrana está Limpie el sensor cuidadosamente. recubierta? ‣ El valor de indicación fluctúa ¿La membrana está Cambie el capuchón de membrana. visiblemente estirada? Siga las instrucciones de localización y resolución de fallos que figuran en el manual de instrucciones del transmisor.
  • Página 25: Mantenimiento

    Memosens COS22E Mantenimiento Mantenimiento Prevea con antelación todas las medidas necesarias para garantizar el funcionamiento seguro y la fiabilidad de todo el sistema de medición. AVISO Efectos sobre el proceso y el control de proceso. ‣ Cuando tenga que realizar cualquier tarea de mantenimiento en el sistema, no olvide tener en cuenta su repercusión sobre el sistema de control de procesos o sobre el propio...
  • Página 26: Limpieza De La Parte Exterior Del Sensor

    Mantenimiento Memosens COS22E 9.2.1 Limpieza de la parte exterior del sensor La suciedad en el sensor puede afectar a la medición e incluso provocar un fallo. Entre los ejemplo se encuentran las adherencias en el membrana del sensor, que pueden conducir a tiempos de respuesta más largos.
  • Página 27: Reparaciones

    Memosens COS22E Reparaciones Reparaciones 10.1 Observaciones generales ‣ Utilice solamente piezas de recambio de Endress+Hauser para garantizar el funcionamiento seguro y estable del equipo. Puede encontrar información detallada sobre las piezas de recambio en: www.es.endress.com/device-viewer 10.2 Devoluciones La devolución del producto es necesaria si requiere una reparación o una calibración de fábrica o si se pidió...
  • Página 28: Desmontaje Del Sensor

    Reparaciones Memosens COS22E A0011869  10 COS22E Cabezal intercambiable Junta tórica de 8,5 x 1,5 mm Cuerpo interno con ánodo y cátodo Arandela de empuje Cuerpo de la membrana Junta de proceso de 10,77 x 2,62 mm Eje del sensor Casquillo del eje Conexión a proceso Pg 13,5...
  • Página 29 Memosens COS22E Reparaciones A0044800 A0044789 A0045086 1. Desconecte el sensor del transmisor, retírelo del proceso y límpielo por fuera. 2. Mantenga el sensor en posición vertical y desenrosque el casquillo del eje.  Sea cuidadoso para evitar fugas de electrolito.
  • Página 30: Sustitución De Los Anillos Obturadores

    Reparaciones Memosens COS22E 10.3.2 Sustitución de los anillos obturadores Sustituir el anillo obturador resulta esencial si presenta daños visibles. Use exclusivamente anillos obturadores originales. Se pueden sustituir las juntas tóricas siguientes: • Anillo obturador para el casquillo del eje: elemento 4 →  1,  8 •...
  • Página 31 Memosens COS22E Reparaciones A0044796 A0044793 5. Retire la herramienta de montaje. 6. Coloque el cuerpo de la membrana en el cuerpo interno. 7. Monte de nuevo el sensor →  35. 8. Ponga el sensor de nuevo en funcionamiento →  35.
  • Página 32: Sustitución Del Electrolito

    Reparaciones Memosens COS22E 3. Coloque la junta tórica nueva sobre el cabezal de la punta y empújela hasta que llegue a la conexión a proceso. 4. Ponga de nuevo el sensor en funcionamiento. →  35 10.3.3 Sustitución del electrolito El electrolito se gasta lentamente durante el funcionamiento.
  • Página 33: Sustituir El Cuerpo De La Membrana

    Memosens COS22E Reparaciones A0045102 A0044794 A0044795 3. Sostenga el cuerpo de la membrana en vertical y llénelo hasta la mitad con electrolito nuevo según el rango de medición o el tipo de sensor.  Dé golpecitos (usando, p. ej., un lápiz o un bolígrafo) en el lateral del cuerpo de la membrana para eliminar posibles burbujas de aire.
  • Página 34 Reparaciones Memosens COS22E A0045114 A0045129 A0045130 2. Tire del cuerpo interno viejo para sacarlo del soporte del electrodo.  ¡No lo gire! 3. Seque el interior del soporte del electrodo. 4. Inserte un cuerpo vítreo nuevo (del kit de la membrana) en el interior del soporte de forma que encaje bien.
  • Página 35: Volver A Poner El Sensor En Funcionamiento

    Memosens COS22E Reparaciones A0045102 A0044794 A0044795 3. Sostenga el cuerpo de la membrana en vertical y llénelo hasta la mitad con electrolito nuevo según el rango de medición o el tipo de sensor.  Dé golpecitos (usando, p. ej., un lápiz o un bolígrafo) en el lateral del cuerpo de la membrana para eliminar posibles burbujas de aire.
  • Página 36: Eliminación De Residuos

    RAEE como residuos urbanos no seleccionados. No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos a Endress+Hauser para su eliminación en las condiciones pertinentes.
  • Página 37: Accesorios

    Memosens COS22E Accesorios Accesorios Se enumeran a continuación los accesorios más importantes disponibles a la fecha de impresión del presente documento. ‣ Póngase en contacto con la Oficina de ventas o servicios de su zona para que le proporcionen información sobre accesorios no estén incluidos en esta lista.
  • Página 38: Gel Para La Determinación Del Punto Cero

    Accesorios Memosens COS22E Cable de datos CYK11 para Memosens • Cable de extensión para sensores digitales con protocolo Memosens • Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cyk11 Información técnica TI00118C Cable de laboratorio CYK20 Memosens • Para sensores digitales con tecnología Memosens •...
  • Página 39: Kit De Mantenimiento

    Memosens COS22E Accesorios Memobase Plus CYZ71D • Software PC como soporte para la calibración en el laboratorio • Visualización y documentación para gestión de sensores • Calibraciones del sensor guardadas en la base de datos • Product Configurator de la página de productos: www.es.endress.com/cyz71d...
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Memosens COS22E Datos técnicos 12.1 Entrada Variables medidas Oxígeno disuelto [mg/l, µg/l, ppm, ppb, %SAT, %Vol, ppmVol, valor bruto en nA, hPa] Temperatura [˚C, ˚F] Rango de medición Los rangos de medición son válidos para 20 ˚C (68 ˚F) y 1013 hPa (15 psi) Rango de medición...
  • Página 41 Memosens COS22E Datos técnicos Condiciones de Temperatura referencia: 20 °C (68 °F) funcionamiento de Presión de referencia: 1.013 hPa (15 psi) referencia Aplicación de referencia: Agua saturada de aire Corriente de señal en aire COS22E-**22***** (sensor estándar): 40 a 100 nA...
  • Página 42: Entorno

    Datos técnicos Memosens COS22E Tiempo de funcionamiento El electrolito se gasta lentamente durante el funcionamiento. Esto se debe a reacciones del electrolito entre las sustancias electroquímicas. En el estado no conductivo, no se generan reacciones en las sustancias, de modo que el electrolito no se desgasta. El tiempo de operación del electrolito se acorta con la difusión de gases disueltos como H...
  • Página 43: Proceso

    Memosens COS22E Datos técnicos Humedad relativa 0 a 100 % 12.5 Proceso Rango de temperaturas de Rango de temperatura T4 Rango de temperatura T6 proceso COS22E -5 ≤ T ≤ 100 °C (T4) -5 ≤ T ≤ 70 °C (T6) El rango de temperatura puede diferir para las versiones Ex.
  • Página 44: Estructura Mecánica

    El hidrógeno molecular causa lecturas bajas falsas y, en el peor de los escenarios, puede llegar a ocasionar el fallo total del sensor. Si se trata de una versión del sensor que es resistente al hidrógeno, póngase en contacto con el equipo de ventas de Endress+Hauser. 12.6 Estructura mecánica...
  • Página 45 Memosens COS22E Datos técnicos Juntas / juntas tóricas EPDM (USP<87>, <88> Clase VI y FDA), FKM (FDA) Casquillo del eje Acero inoxidable 1.4435 (AISI 316L) o titanio o Hastelloy Capa superior de la membrana Polisilicio (USP<87>, <88> Clase VI y FDA) Conexión a proceso...
  • Página 46: Índice Alfabético

    Índice alfabético Memosens COS22E Índice alfabético Accesorios ....... . . 37 Fuente de alimentación .
  • Página 47 Memosens COS22E Índice alfabético Sistema de medición ......13 Solución de cero Aplicación ......19 Temperatura/presión nominal .
  • Página 48 *71558938* 71558938 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido