Resumen de contenidos para Endress+Hauser Memosens COS81E
Página 1
Products Solutions Services BA02066C/23/ES/02.21 71532480 2021-03-22 Manual de instrucciones Memosens COS81E Sensor óptico de tipo higiénico con tecnología Memosens 2.0 para la medición de oxígeno...
Sobre este documento Memosens COS81E Sobre este documento Advertencias Estructura de la información Significado Este símbolo le alerta ante una situación peligrosa. PELIGRO No evitar dicha situación peligrosa puede provocar lesiones muy graves o Causas (/consecuencias) accidentes mortales. Consecuencias del no cumplimiento (si procede) ‣...
Memosens COS81E Sobre este documento Documentación suplementaria Los manuales siguientes, que complementan el presente manual de instrucciones, se pueden encontrar en las páginas de producto en internet: • Información técnica del sensor relevante • Manual de instrucciones del transmisor empleado •...
Instrucciones básicas de seguridad Memosens COS81E Instrucciones básicas de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal • La instalación, la puesta en marcha, las operaciones de configuración y el mantenimiento del sistema de medición solo deben ser realizadas por personal técnico cualificado y formado para ello.
Memosens COS81E Instrucciones básicas de seguridad Compatibilidad electromagnética • La compatibilidad electromagnética de este equipo ha sido verificada conforme a las normas internacionales pertinentes de aplicación industrial. • La compatibilidad electromagnética indicada se mantiene no obstante únicamente si se conecta el equipo conforme al presente manual de instrucciones.
Descripción del producto Memosens COS81E Descripción del producto Principio de medición 3.1.1 Principio de medición óptico Estructura del sensor Las moléculas sensibles al oxígeno (marcadores) están integradas en la capa activa desde el punto de vista óptico (capa de luminiscencia).
Memosens COS81E Descripción del producto 4. Para mediciones en las unidades %Vol o %SAT: Introduzca también la presión de trabajo actual en el modo de medición. Tenga en cuenta la documentación del transmisor usado: • Manual de instrucciones para el Memosens: BA01245C...
Descripción del producto Memosens COS81E A0034733 2 Diseño de la punta del cabezal detector en forma de u en forma de c Tiempo de estabilización El método de medición que utiliza el sensor depende de la temperatura. Por este motivo, es necesario adaptar la temperatura del sensor a la temperatura del producto durante la puesta en marcha.
Memosens COS81E Recepción de material e identificación del producto Recepción de material e identificación del producto Recepción de material 1. Verificar que el embalaje no esté dañado. Notifique al suministrador cualquier daño en el embalaje. Guarde el embalaje dañado hasta que se haya resuelto la cuestión.
Recepción de material e identificación del producto Memosens COS81E 5. Haga clic en la imagen del producto de la ventana emergente. Se abre una nuevaDevice Viewerventana. Toda la información relacionada con su equipo se muestra en esta ventana, así como la documentación del producto.
Memosens COS81E Recepción de material e identificación del producto COS81E-JF JPN Ex ia op is IIC T6…T3 Ga COS81E-J5 JPN Ex ia op is IIC T6…T3 Ga JPN Ex ia op is IIIC T90°C… T200°C Da COS81E-CI CSA C/US IS Clase I División 1 Grupos A, B, C y D T6…T4 CSA C/US Ex ia IIC T6…T4 Ga...
Recepción de material e identificación del producto Memosens COS81E 4.4.6 Otras normas y directrices El producto está certificado de acuerdo con la normativas TP TC 004/2011 y TP TC 020/2011 de aplicación en el Espacio Económico Europeo (EEE). La marca de conformidad EAC se adhiere al producto.
Memosens COS81E Instalación Instalación Condiciones de instalación 5.1.1 Medidas 50 (1.97) 120 / 160 / 220 / 320 / 420 (4.7 / 6.3 / 8.7 / 12.6 / 16.5)* Pg 13,5 A0043883 3 Medidas en mm (pulgadas) 5.1.2 Orientación La punta del cabezal detector del sensor puede tener un diseño en forma de C o en forma...
• Opcional: conexión a un controlador de fermentación analógico a través del convertidor analógico Memosens CYM17 A0029064 5 Ejemplo de sistema de medición con Memosens COS81E Portasondas retráctil Cleanfit CPA875 Transmisor Liquiline CM42 Cable de medición CYK10 Sensor de oxígeno Memosens COS81E 5.2.2...
La cámara de flujo está disponible en diversos materiales y diámetros nominales. Se puede instalar tanto en tuberías horizontales como verticales. El portasondas se puede hacer funcionar con 1 o 2 sensores. A0042963 6 Cámara de flujo CYA680 Cámara de flujo de portasondas Sensor instalado Memosens COS81E Endress+Hauser...
6 mm, es el más apto para la medición de oxígeno residual en tratamientos de agua y en agua de alimentación de calderas. El caudal viene desde abajo. A0014081 7 Cámara de flujo Sensor instalado Memosens COS81E Drain (drenaje) Montaje en pared (Clamp D29) Caudal de entrada 5.3.4 Portasondas retráctil Cleanfit CPA875 o Cleanfit CPA450...
Página 19
A0042966 8 Posiciones de instalación adecuadas y no adecuadas para el Memosens COS81E con capuchón de la punta en forma de u y portasondas retráctil Tubería ascendente, mejor posición Tubería horizontal, sensor boca abajo, no admisible debido a la formación de bolsas de aire o burbujas de espuma Tubería horizontal, instalación lateral, con ángulo de instalación adecuado...
Instalación Memosens COS81E AVISO El sensor no está totalmente sumergido en el producto, adherencias, instalación en posición invertida Todos estos factores pueden ocasionar mediciones incorrectas. ‣ No instale el portasondas en zonas en las que puedan formarse bolsas de aire o burbujas.
Memosens COS81E Conexión eléctrica Conexión eléctrica ADVERTENCIA El equipo está activo. Una conexión incorrecta puede ocasionar lesiones o incluso la muerte. ‣ El conexionado eléctrico solo debe ser realizado por un técnico electricista. ‣ El electricista debe haber leído y entendido este manual de instrucciones, y debe seguir las instrucciones de este manual.
Puesta en marcha Memosens COS81E Puesta en marcha Comprobación de funciones Antes de la puesta en marcha inicial, asegúrese de que: • el sensor esté instalado correctamente, • la conexión eléctrica sea correcta. Si se emplea un portasondas con función de limpieza automática: ‣...
Memosens COS81E Puesta en marcha 7.2.1 Tipos de calibración Los tipos de calibración posibles son los siguientes: • Punto cero • Calibración a un punto en nitrógeno o gel de punto cero COY8 • Entrada numérica • Punto de ajuste para el oxígeno •...
Puesta en marcha Memosens COS81E 4. Deje el sensor en el aire ambiente durante un tiempo de compensación de temperatura de aprox. 20 minutos. Compruebe que el sensor no esté expuesto a efectos ambientales directos (luz solar directa, corrientes de aire) durante este tiempo.
Página 26
Puesta en marcha Memosens COS81E Los filtros de valor medido disponibles son los siguientes: • Estándar Filtro sensible que capta con rapidez cualquier cambio en el contenido de oxígeno (predeterminado) • Ciencias de la vida • Estándar: filtro optimizado para usar el sensor en aplicaciones con fermentadores •...
Memosens COS81E Diagnóstico y localización y resolución de fallos Diagnóstico y localización y resolución de fallos Localización y resolución de fallos en general ‣ Si aparece alguno de los problemas siguientes: Compruebe el sistema de medición en el orden mostrado.
Mantenimiento Memosens COS81E Mantenimiento Prevea con antelación todas las medidas necesarias para garantizar el funcionamiento seguro y la fiabilidad de todo el sistema de medición. AVISO Efectos sobre el proceso y el control de proceso. ‣ Cuando tenga que realizar cualquier tarea de mantenimiento en el sistema, no olvide tener en cuenta su repercusión sobre el sistema de control de procesos o sobre el propio...
Memosens COS81E Mantenimiento 9.2.1 Limpieza externa del sensor La medición puede estar distorsionada por suciedad en el sensor o por mal funcionamiento debido a las situaciones siguientes, por ejemplo: Adherencias en el capuchón de la punta Provocan un tiempo de respuesta más prolongado.
Página 30
Mantenimiento Memosens COS81E AVISO Daños, rasguños en la superficie de la óptica Valores medidos distorsionados ‣ Compruebe que la superficie de la óptica no presente arañazos ni daños de ningún otro tipo. Endress+Hauser...
Memosens COS81E Reparación Reparación 10.1 Observaciones generales ‣ Utilice solamente piezas de recambio de Endress+Hauser para garantizar el funcionamiento seguro y estable del equipo. Puede encontrar información detallada sobre las piezas de recambio en: www.es.endress.com/device-viewer 10.2 Piezas de repuesto y consumibles Memosens COV81 •...
Reparación Memosens COS81E A0027181 11 Memosens COS81E Cabezal Memosens con portasondas óptico Capuchón de la punta Arandela de empuje Guía de ondas ópticas con sensor de Eje del sensor temperatura Eje del sensor con junta tórica Junta de proceso de 10,77 x 2,62 mm Conexión a proceso Pg 13,5...
Página 33
Memosens COS81E Reparación A0034713 Retire la junta tórica vieja situada encima de la rosca del eje. A0034715 Empuje desde abajo la herramienta de montaje para introducirla en el eje hasta que esté asentada sobre la rosca. A0034717 Deslice la junta tórica nueva sobre la herramienta de montaje hasta la posición de encima de la rosca.
Reparación Memosens COS81E A0043011 Enrosque el cabezal de la punta. Sustitución del anillo obturador hacia el proceso A0043013 Retire la junta tórica vieja situada en la conexión a proceso en la dirección del capuchón de la punta. A0043014 Coloque la junta tórica nueva sobre el cabezal de la punta y empújela hasta que llegue a la conexión a proceso.
RAEE como residuos urbanos no seleccionados. No tire a la basura los productos que llevan la marca de residuos urbanos no seleccionados. En lugar de ello, devuélvalos a Endress+Hauser para su eliminación en las condiciones pertinentes.
Accesorios Memosens COS81E Accesorios Se enumeran a continuación los accesorios más importantes disponibles a la fecha de impresión del presente documento. ‣ Póngase en contacto con la Oficina de ventas o servicios de su zona para que le proporcionen información sobre accesorios no estén incluidos en esta lista.
Memosens COS81E Accesorios 11.1.2 Cable de medición Cable de datos CYK10 para Memosens • Para sensores digitales con tecnología Memosens • Product Configurator de la página de productos: www.endress.com/cyk10 Información técnica TI00118C Cable de datos CYK11 para Memosens • Cable de extensión para sensores digitales con protocolo Memosens •...
Página 38
Accesorios Memosens COS81E Liquiline Compact CM72 • Equipo de campo de parámetro único de 1 canal para sensores Memosens • Aplicaciones Ex y no-Ex posibles en todas las industrias • Product Configurator en la página web del producto: www.es.endress.com/CM72 Información técnica TI01409C Convertidor analógico Memosens CYM17...
Memosens COS81E Datos técnicos Datos técnicos 12.1 Entrada Variable medida Oxígeno disuelto [mg/l, µg/l, ppm, ppb o %SAT o hPa] Oxígeno (gaseoso) [hPa o % Vol.] Temperatura [˚C, ˚F] Rango de medición máximo Los rangos de medición son válidos para 25 ˚C (77 ˚F) y 1013 hPa (15 psi)
Datos técnicos Memosens COS81E al 95 % de humedad relativa del aire, sin condensación Grado de protección IP68 IP69 12.4 Proceso Rango de temperatura del Sensor Temperatura de proceso máx. y mín. Temperatura de proceso permanente proceso COS81E-****1* (EPDM) -10 a +140°C (15 a 280°F) COS81E-****3* (FFKM) 0 a +140 °C (32 a 280 °F)
Memosens COS81E Datos técnicos 12.5 Estructura mecánica Diseño La punta del cabezal detector del sensor puede tener un diseño en forma de C o en forma de U. A0034733 13 Diseño de la punta del cabezal detector en forma de u...
Página 42
Datos técnicos Memosens COS81E Materiales Piezas en contacto con el producto Eje del sensor Acero inoxidable 1.4435 (AISI 316L) Junta en contacto con el proceso FKM (USP<87>, <88> Clase VI y FDA) Junta de proceso para versiones Ex FKM (no conforme a FDA) Juntas / juntas tóricas...