de - Sicherheitshinweise
Nivotester FTL 325 N mit
eigensicherem NAMUR-
Eingang (IEC 60947-5-6) nur
an passenden
Messaufnehmer (Grenzsi-
gnalgeber) anschließen!
Bei unsachgemäßem Einsatz
können Gefahren von ihm aus-
gehen.
Das Gerät darf nur von qualifi-
ziertem und autorisiertem
Fachpersonal unter strenger
Beachtung
– dieser Betriebsatreitung,
– der einschlägigen Normen,
– der gesetzlichen Vorschriften
– und der Zertifikate
(je nach Anwendung)
eingebaut, angeschlossen,
in Betrieb genommen und
gewartet werden.
"
Achtung!
= verboten;
führt zu fehlerhaftem
Betrieb oder Zerstörung.
4
en - Notes on Safety
Nivotester FTL 325 N with
intrinsically safe NAMUR input
(to IEC 60947-5-6) otry
connect to suitable measuring
transmitter (limit contactor)!
If used incorrectly it is possible
that application-related
dangers may arise.
The device may be
installed, connected,
commissioned, operated
and maintained by qualified
and authorised personnel
only, under strict observance
of these operating instructions,
any relevant standards,
legal requirements, and,
where appropriate, the
certificate.
"
Caution!
= forbidden;
leads to incorrect opera-
tion or destruction.
fr - Conseils de sécurité
Le Nivotester FTL 325 N avec
entrée NAMUR à sécurité
intrinsèque (IEC 60947-5-6)
ne doit être raccordé qu'à des
capteurs correspondants
(détecteurs de niveau).
Il peut être source de danger
en cas d'utilisation non
conforme aux prescriptions.
L'appareil ne doit être installé,
raccordé, mise en service et
entretenu que par un
personnel qualifié et
autorisé, qui tiendra compte
des indications contenues
dans la présente mise en
service, des normes en vigueur
et des certificats disponibles
(selon l'application).
"
Attention!
= interdit; peut provoquer
des dysfonctionnements
ou la destruction.
Endress+Hauser