Resumen de contenidos para Endress+Hauser liquiphant II FTL 365
Página 1
KA 024F/00/a6/02.00 liquiphant II 016097-1000 FTL 365, FTL 366 Füllstandgrenzschalter Level Limit Switch Détecteur de niveau Detector de nivel Interruttore di livello Niveauschakelaar Endress Hauser The Power of Know How...
Sicherheitshinweise e Notes on Safety f Conseils de sécurité Der Liquiphant II FTL 365, The Liquiphant II FTL 365, Le Liquiphant II FTL 365, FTL 366 darf nur als FTL 366 is a level limit switch FTL 366 doit être Füllstandgrenzschalter für...
Notas sobre seguridad i Note sulla sicurezza nl Veiligheidsinstructies El Liquiphant II FTL 365, Il Liquiphant II FTL 365, Gebruik de Liquiphant II FTL 366 debe emplearse FTL 366 può essere FTL 365, FTL 366 alleen als única y exclusivamente...
Geräte-Identifikation e Device Identification f Dénomination es Identificación del equipo i Identificazione dello strumento nl Instrument-identificatie Endress+Hauser...
Página 7
- - - = ohne / without / sans sin / senza / zonder . . . = andere / others / autres otros / altri / andere Endress+Hauser...
Ex d = versión ADF ontsteking (BTO) a sicurezza aumentata EEx de = versión ADF y seguridad EEx de = BTO drukvaste behuizing R = carico esterno aumentada en verhoogde zekerheid R = carga externa R = externe belasting Endress+Hauser...
Exemples d’implantation es Ejemplos de montaje i Esempi di installazione nl Inbouwvoorbelden Schaltpunkt Switchpoint Point de commutation es Punto de conmutación Punto di commutazione nl Schakelpunt Schalthysterese Switching hysteresis Hystérésis es Histéresis de conmutación Isteresi nl Schakelhysterese Endress+Hauser...
( = 0 … 2000 cSt) ( > 2000 cSt) i Esempi di installazione dipendenti dalla viscosità ν del liquido nl Inbouwvoorbelden afhankelijk van de viscositeit ν van de vloeistof max. 60 mm (2.4 in) min. DN 50 (min. 2") Endress+Hauser...
Página 13
étayer le tube nl Vork mag tankwand niet es FTL 366 debe apoyarse en caso raken. de cargas dinámicas altas Rekening houden met Supportare il tubo in caso di forti spinte laterali aangroei! nl FTL 366 bij zware mechanische belasting verstevigen Endress+Hauser...
Orientation of fork tines: Note marking f Repérage de la position des lames vibrantes: voir repères es Orientación de la horquilla : Atención a la marca i Orientamento dei rebbi: Notare i segni nl Vork uitrichten: oriëntatie m.b.v. de markering Endress+Hauser...
Página 15
FTL einschrauben e Mounting FTL 1" NPT f Montage du FTL es Instalación del FTL i Montaggio dell’ FTL nl FTL inschroeven Endress+Hauser...
Página 16
Ausrichten in Rohren e Orientation in pipes f Montage et positionnement sur une tuyauterie es Montaje y orientación en tuberías i Orientamento in tubazioni nl Opstelling in leidingen Endress+Hauser...
Página 17
FTL 366 with sliding sleeve f FTL 366 avec manchon coulissant es FTL 366 con manguito deslizante i FTL 366 con manicotto di scorrimento nl FTL 366 met schuifmof p max. 40 bar (600 psi gauge) Info KA 100F/00 Endress+Hauser...
Página 18
Tenere conto della temperatura! ® nl FTL met ECTFE-(HALAR bekleding Nicht zerkratzen! Rekening houden met max. Don’t scratch! max. 60 °C temperatuur! Eviter de rayer le revêtement! (max. 140 °F) es No rayar! Non graffiare il rivestimento! nl Niet beschadigen! Endress+Hauser...
Página 19
Kabeleinführung ausrichten e Cable gland orientation f Positionnement de l’entrée de câble es Prensaestopa i Posizionamento del passacavo nl Kabelinvoer uitrichten Endress+Hauser...
1 = FEL 31 es Considere reglamentaciones Préamplification 2 = FEL 32 nacionales sobre conexionado! es Electrónica 3 = FEL 33 Osservare le norme nazionali Inserto elettronico 4 = FEL 34 sul collegamento! nl Electronicainzet nl Nationale voorschriften in acht nemen! Endress+Hauser...
Página 21
0,5 VA / 24 V (20 mA) Zweidraht- Wechselstromanschluß Two-wire AC connection Raccordement 2 fils pour courant alternatif PE (Ground) es Conexión a dos hilos para corriente alterna U~ max. 253 V (AC) Collegamento bifilare AC 50 /60 Hz nl 2-draads wissel- spanningsaansluiting Endress+Hauser...
Página 22
Conexiones carga externa carico esterno i Collegamenti externe belasting nl Aansluiting FEL 32 350 mA max. 55 V (PNP) max. 1 2 3 (+) 0,5A – L+ L– PE (Ground) U_ 10 V … 55 V (DC) Endress+Hauser...
Página 23
Conexiones carga externa carico esterno i Collegamenti externe belasting nl Aansluiting 350 mA max. FEL 33 55 V max. (NPN) (–) 1 2 3 0,5 A L– PE (Ground) U_ 10 V … 55 V (DC) Endress+Hauser...
Página 24
P~ max. 1000 VA, cos ϕ = 1 ou continu es Conexionado universal para P– max. 750 VA, cos ϕ ≥ 0,7 corriente alterna o continua U_ 20 ... 200 V (DC) P_ max. 200 W Collegamento universale nl Universele spanningsaansluiting Endress+Hauser...
Abrir la caja de la elettrónica Aprire la camera dell’ elettronica nl Electronicaruimte openen Nationale Vorschriften beachten! Note national regulations! Respecter les lois et règles en vigueur! es Considere reglamentaciones nacionales! Osservare le norme nazionali! nl Nationale voorschriften in acht nemen! Endress+Hauser...
Página 26
Minimum-/Maximum- Sicherheitsschaltung einstellen FEL .. e Setting minimum/maximum »fail safe« mode f Commutateur Minimum/maximum Max. Max. es Conmutador de seguridad mín./máx. i Selezione della modalità di sicurezza min./max. nl Minimum/maximum Min. veiligheidsschakeling instellen Min. Endress+Hauser...
Página 27
Exemple: Propane o in kg/l. es Ejemplo: propano (1 imp.gal = min. 5.0 lbs) Esempio: propano nl Dichtheid van de vloeistof (1 US .gal = min. 4.2 lbs) nl bijv. propaan instellen. Dichtheid ρ gemeten in g/cm of in kg/l. Endress+Hauser...
Mantenimiento Elimininación de adherencias i Manutenzione Rimozione di depositi scarsi Nicht besteigen! nl Onderhoud Don’t use as a step Aangroei verwijderen Ne pas marcher sur les lames vibrantes! es No usar como peldaño! Non calpestare! nl Niet op staan! Endress+Hauser...
Informazioni Tecniche adicional nl Technische informatie i Documentazione supplementare nl Aanvullende XA 059F documentatie II 1/2 G, EEx de d Sicherheitshinweise e Safety instructions f Conseils de sécurité es Instrucciones de seguridad i Instruzioni di sicurezza nl Veiligheidsinstructies Endress+Hauser...
Página 32
Certificado de conformidad (CENELEC) (d, e, f) Certificato di conformità (CENELEC) (d, e, f) Conformiteitscertificaat (CENELEC) (d, e, f) Endress+Hauser Sales Centers GB Tel. (0161) 2865000, Fax (0161) 9981841 THA Tel. (2) 9 96 78 11-20, Fax (2) 9 96 78 10 HK Tel.