Resumen de contenidos para König Electronic HAV-CR62
Página 1
HAV-CR62 CLOCK RADIO RADIOWECKER RADIO-RÉVEIL KLOKRADIO RADIOSVEGLIA RADIO RELOJ RÁDIÓS ÓRA KELLORADIO KLOCKRADIO RÁDIO S HODINAMI RADIO CU CEAS...
ENGLISH LOCATION OF CONTROLS 1. On/off 2. Function 3. EQ 4. Band/stop 5. iPod compartment 6. Tune UP 7. Memory up/play/pause 8. Alarm 1 9. Alarm 2 10. Repeat/clock set/memory 11. Snooze/sleep 12. Volume DOWN 13. Display 14. Volume UP 15.
Página 3
Display Line in Indication EQ: Pop, rock, jazz, classic PM Indicator Radio Frequency Alarm 1 Wake To Indicator: iPod®, Radio, Buzzer Alarm 2 Wake To Indicator: iPod®, Radio, Buzzer Sleep Display FM/AM Indicator Power connection Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery back up system;...
Página 4
LOCATION OF REMOTE CONTROLS 1. POWER Button 2. REPEAT Button 3. MUTE Button 4. iPod® Button 5. FUNCTION Button 6. MENU Button 7. PREV ALBUM Button 8. NEXT ALBUM Button 9. SKIP BACK/TUNING DOWN Button 10. PREV PLAYLIST Button 11. NEXT PLAYLIST Button 12.
Página 5
Setting Alarm Time To preview the alarm time. Press the ALARM button once. While the display is showing the alarm time and you hold the ALARM button for 3 seconds and the hours will blink. Press the Tune UP or Tune DOWN to set the alarm hour. Press the ALARM button again;...
Página 6
To Set/Recall the radio presets Press the On/off button to turn the unit on. Press the FUNCTION button to select the Radio Mode. Press the BAND button to select AM or FM. Use the Tune UP or Tune DOWN button to select the desired AM or FM station. Press the Repeat/clock set/memory button;...
Página 7
The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declare that product: Name: KONIG Model: HAV-CR62 Description: Clock radio Is in conformity with the following standards EMC: EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55020:2002 + A1:2003 + A2:2005 EN61000-3-2:2000 + A2:2005...
Página 8
Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY CAUTION be opened by an authorized technician when service is RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth.
Página 10
Anzeige Line in-Anzeige EQ: Pop, Rock, Jazz, Klassik PM-Anzeiger Rundfunkfrequenz Alarm 1 Wecken zum Anzeiger: iPod®, Radio, Summer Alarm 2 Wecken zum Anzeiger: iPod®, Radio, Summer Schlafanzeige FM/AM-Anzeiger Stromanschluss Stecken Sie den Netzstecker in eine Haushaltssteckdose. Das Gerät ist mit einem Batteriesicherungssystem ausgestattet.
Página 12
Drücken Sie die ALARM-Taste, und Sie können die Tonart (Summer, Radio, iPod®) beim Wecken ändern. Drücken Sie Aufwärtssuche oder Abwärtssuche, um eine andere Tonart auszuwählen. Die Lautstärke des Weckers wird allmählich erhöht. Drücken Sie dann die ALARM-Taste, wenn Sie fertig sind. Um das Wecken zu verzögern, drücken Sie Schlummern.
Página 13
Schlafoption Wenn Sie Radio oder iPod® hören, drücken Sie die Schlummer-Taste, um in den Schlafmodus zu gelangen. Sie können den Wecker durch Drücken der Schlummer-Taste von 90 Minuten bis 10 Minuten einstellen. Nach der ausgewählten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ab. Wenn Sie die Schlummer-Taste 4 Sekunden lang gedrückt halten, wird der Schlafmodus abgeschaltet.
Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] erklären, dass das Produkt: Name: KÖNIG Modell: HAV-CR62 Beschreibung: Radiowecker den folgenden Standards entspricht: EMV: EN55013:2001 +A1:2003 +A2:2006 EN55020:2002+A1:2003+A2:2005 EN61000-3-2:2000 +A2:2005 EN61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 LVD: EN60065:2002 Befolgt die Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EC und 2006/95/EC.
Página 15
Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, VORSICHT sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, wenn ein Problem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Página 16
FRANCAIS EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE 1. Marche/Arrêt 2. Fonction 3. EQ 4. Bande/Stop 5. Compartiment iPod 6. Réglage Radio HAUT 7. Mémoire haut/lecture/pause 8. Alarme 1 9. Alarme 2 10. Répéter/Réglage horloge/ Mémoire 11. Rappel/Veille 12. Volume - 13. Ecran 14.
Página 17
Affi chage Indicateur entrée de ligne EQ : Pop, rock, jazz, classic Indicateur PM Fréquence Radio Alarme 1 Indicateur Réveil avec : iPod®, Radio, Buzzer Alarme 2 Indicateur Réveil avec : iPod®, Radio, Buzzer Affi chage Veille Indicateur FM/AM Raccordement électrique Branchez le cordon d'alimentation CA dans une prise domestique CA.
Página 18
EMPLACEMENT DES TOUCHES DE LA TELECOMMANDE 1. Touche MARCHE/ARRET 2. Touche REPETITION 3. Touche MUET 4. Touche iPod 5. Touche FONCTION 6. Touche MENU 7. Touche ALBUM PRECEDENT 8. Touche ALBUM SUIVANT 9. Touche SAUT ARRIERE/REGLAGE RADIO BAS 10. Touche LISTE DE LECTURE PRECEDENTE 11.
Página 19
Réglage de l'heure de l'alarme Pour visualiser l'heure de l'alarme, appuyez une fois sur la touche ALARME. Alors que l'heure de l'alarme est affi chée, maintenez enfoncée la touche ALARME pendant 3 secondes pour faire clignoter les chiffres de l'heure. Appuyez sur Réglage Radio HAUT ou BAS pour régler l'heure de l'alarme.
Página 20
Paramétrer/Rappeler les stations de radio prédéfi nies Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Appuyez sur la touche FONCTION pour sélectionner le mode Radio. Appuyez sur le bouton BANDE pour sélectionner AM ou FM. Utilisez la touche Réglage Radio HAUT ou BAS pour sélectionner la station AM ou FM voulue.
Tél : 0031 73 599 1055 Email : [email protected] Déclarons que le produit : Nom : KONIG Modèle : HAV-CR62 Description : Radio-réveil est conforme aux normes suivantes: CEM : EN55013:2001 + A1:2003 + A2:2006 EN55020:2002 + A1:2003 + A2:2005...
Página 22
Consignes de sécurité : Afi n de réduire les risques de chocs électriques, ce produit ATTENTION ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é agréé en RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème.
Página 24
Display Line in aanduiding Equalizer: pop, rock, jazz, classic PM aanduiding Radiofrequentie Alarm 1 ontwaakaanduiding: iPod®, radio, zoemer Alarm 2 ontwaakaanduiding: iPod®, radio, zoemer Slaap display FM/AM aanduiding Aansluiten op het lichtnet Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Dit apparaat is voorzien van een batterij- backupsysteem;...
Página 25
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSELEMENTEN (afstandsbediening) 1. POWER-knop (aan/uit) 2. HERHALEN-knop 3. MUTE-knop (geluid uit) 4. iPod®-knop 5. FUNCTIE-knop 6. MENU-knop 7. VORIG ALBUM knop 8. VOLGEND ALBUM knop 9. OVERSLAAN TERUG/AFSTEMMEN OMLAAG knop 10. VORIGE AFSPEELLIJST knop 11. VOLGENDE AFSPEELLIJST knop 12.
Página 26
Druk nogmaals op de ALARM-knop; nu gaan de minuten knipperen. Druk op de Afstemmen OMHOOG of Afstemmen OMLAAG knop om de juiste minuten van het alarm in te stellen. Druk op de ALARM-knop en u kunt het soort alarmgeluid (zoemer, radio, iPod®) selecteren. Druk op de Afstemmen OMHOOG of Afstemmen OMLAAG knop om het door u gewenste alarmgeluid te kiezen.
Página 27
Voor het oproepen van voorkeuzestations, drukt u op de Geheugen knop om het vooraf ingestelde nummer te selecteren. Slaapmodus Wanneer u naar de radio of de iPod® luistert, drukt u op de SLUIMER-knop om naar de slaapmodus te gaan. De timer van de slaapmodus kunt u instellen van 90 min. tot 10 min. door op de SLUIMER-knop te drukken.
Página 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: [email protected] Verklaren dat het product: Merknaam: KONIG Model: HAV-CR62 Omschrijving: Klokradio in overeenstemming met de volgende normen is: EMC: EN55013:2001 +A1:2003 +A2:2006 EN55020:2002 +A1:2003 +A2:2005 EN61000-3-2:2000 +A2:2005 EN61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005...
Página 29
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product LET OP: UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK worden; dit om de kans op het krijgen van een elektrische NIET OPENEN schok te voorkomen. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los van het lichtnet en van andere apparatuur.
Página 31
Display Indicazione ingresso linea EQ: Pop, rock, jazz, classic Indicatore PM Frequenza radio Sveglia Allarme 1: iPod®, Radio, Segnalatore acustico Indicatore Sveglia Allarme 2: iPod®, Radio, Segnalatore acustico Display Sleep Indicatore FM/AM Collegamento alimentazione Inserire il cavo di alimentazione CA nella sorgente CA di una presa domestica. Questa unità...
Página 32
POSIZIONE PULSANTI DEL TELECOMANDO 1. Pulsante ACCENSIONE 2. Pulsante RIPETIZIONE 3. Pulsante MUTE 4. Pulsante iPod 5. Pulsante FUNZIONE 6. Pulsante MENU 7. Pulsante ALBUM PREC. 8. Pulsante ALBUM SUCC. 9. Pulsante SALTA INDIETRO/TUNING DOWN 10. Pulsante PLAYLIST Prec. 11. Pulsante PLAYLIST Succ. 12.
Página 33
Premere Tune UP o Tune DOWN per selezionare le diverse modalità del suono. Il volume della sveglia aumenterà gradualmente. Quindi premere il pulsante SVEGLIA una volta terminato. Per ritardare la sveglia, premere SNOOZE. Si accenderà nuovamente entro circa 6 minuti. E' possibile ripetere questo ciclo diverse volte durante il ciclo della sveglia.
Página 34
Funzionamento Sleep Quando si ascolta la radio o l'iPod®, premere il pulsante SNOOZE per entrare nella modalità sleep. E' possibile regolare il timer sleep da 90 min a 10 min premendo il pulsante SNOOZE. L'unità si spegnerà automaticamente dopo l'ora selezionata. Se si tiene premuto il pulsante SNOOZE per 4 secondi, la modalità...
Página 36
Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto ATTENZIONE deve essere aperto ESCLUSIVAMENTE da personale RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE tecnico specializzato, se occorre assistenza. Se si dovessero verifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura.
Página 37
ESPAÑOL Ubicación de los mandos 1. "ON/OFF" (ACTIVADO/ DESACTIVADO) 2. FUNCIÓN 3. EQ 4. Banda/parada 5. Compartimento del iPod 6. Sintonizar ARRIBA 7. Memoria arriba/reproducción/ pausa 8. Alarma 1 9. Alarma 2 10. Repetir/fi jación del reloj/memoria 11. Repetir alarma/dormir 12.
Página 38
Muestra Indicación de entrada de línea "EQ": Pop, rock, jazz, clásica Indicador PM Frecuencia de radio Alarma 1 Salida del indicador: iPod®, Radio, repetidor de alarma Alarma 2 Salida del indicador: iPod®, Radio, repetidor de alarma Pantalla en espera Indicador FM/AM Conexión de alimentación Conecte el cable de alimentación de CA a la toma de red de la fuente de CA.
UBICACIÓN DE LOS MANDOS 1. BOTÓN DE ALIMENTACIÓN 2. BOTÓN DE REPETICIÓN 3. BOTÓN DE SILENCIO 4. BOTÓN DEL IPOD 5. BOTÓN DE FUNCIONES 6. BOTÓN DE MENÚ 7. BOTÓN DE ALBUM ANTERIOR 8. BOTÓN DE ALBUM SIGUIENTE 9. BOTÓN DE SALTAR HACIA ATRÁS/SINTONIZAR ABAJO 10.
Pulse el botón ALARMA de nuevo. Los dígitos de los minutos pestañearán. Pulse el botón de SINTONIZAR ARRIBA o SINTONIZAR ABAJO para fi jar los minutos de la alarma. Pulse el botón de la ALARMA y podrá cambiar el modo de sonido (Repetidor de alarma, Radio, iPod®) para la alarma.
Página 41
Cuando acceda a las estaciones preconfi guradas, pulse Memoria arriba para seleccionar el número preconfi gurado. Funcionamiento en modo dormir Cuando escuche su radio o el iPod®, pulse el botón de REPETIR ALARMA para acceder al modo de dormir. Podrá ajustar el temporizador de dormir de 90 min a 10 min pulsando el botón de REPETICIÓN DE ALARMA.
Página 42
De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Correo electrónico: [email protected] Declara que el producto: Nombre: KONIG Modelo: HAV-CR62 Descripción: Radio reloj se encuentra conforme a las siguientes normas: EMC: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55020:2002+A1:2003+A2:2005 EN61000-3-2:2000+A2:2005 EN61000-3-3:1995 + A1:2001+A2:2005 LVD: EN60065:2002 Conforme a las provisiones de la directiva 2004/108/CE y 2006/95/CE.
Página 43
Medidas de seguridad: Para reducir los riesgos de electrocución, este producto ATENCIÓN deberá ser abierto EXCLUSIVAMENTE por un técnico RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR habilitado cuando necesite ser reparado. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Página 44
MAGYAR NYELVŰ A KEZELŐGOMBOK ELHELYEZKEDÉSE 1. Be- és kikapcsoló 2. Funkció 3. EQ (Hangszínszabályzó): 4. Hullámsáv/Leállítás 5. iPod rekesz 6. Keresés FELFELÉ 7. Memória felfelé/Lejátszás/ Szünet 8. 1. ébresztő 9. 2. ébresztő 10. Ismétlés/Óra beállítása/ Memória 11. Szundi/Elalváskapcsoló 12. Hangerő LE 13.
Página 45
Kijelző Line in (vonalbemenet) kijelzése EQ (HANGSZÍNSZABÁLYZÓ): Pop (Pop), rock (Rock), jazz (Dzsessz), classic (Klasszikus) PM (déli 12 óra után) kijelzője Rádiófrekvencia 1. ébresztő kijelzője: iPod®, Radio (Rádió), Buzzer (Berregő) 2. ébresztő kijelzője: iPod®, Radio (Rádió), Buzzer (Berregő) Elalvásidőzítés kijelzője FM/AM jelző...
Página 46
A KEZELŐGOMBOK ELHELYEZKEDÉSE 1. BE-ÉS KIKAPCSOLÓ GOMB 2. ISMÉTLÉS gomb 3. ELNÉMÍTÁS GOMB 4. iPod gomb 5. FUNKCIÓ GOMB 6. MENÜ gomb 7. ELŐZŐ ALBUM gomb 8. KÖVETKEZŐ ALBUM gomb 9. UGRÁS VISSZA/KERESÉS LEFELÉ gomb 10. ELŐZŐ LEJÁTSZÁSI LISTA gomb 11.
Página 47
A Keresés FELFELÉ vagy Keresés LEFELÉ gombbal választhatja ki a kívánt hangjelzést. Az ébresztés hangereje fokozatosan emelkedik. A hangjelzés kiválasztása után nyomja meg az ÉBRESZTŐ gombot. Az ébresztés késleltetéséhez nyomja meg a SZUNDI gombot. Az ébresztő hangjelzés kb. 6 perc múlva újból megszólal. Az ébresztési ciklus folyamán ez a ciklus többször ismételhető. Az ébresztést az ÉBRESZTŐ...
Página 48
Elalvásidőzítés Rádió vagy vagy iPod® hallgatása közben a SZUNDI gombbal lépjen elalvásidőzítő módba. Ezzel a gombbal 90 és 10 perc közötti időtartamot állíthat be. A beállított időpontban a készülék automatikusan kikapcsol. A SZUNDI gombot 4 másodpercig lenyomva tartva kapcsolhatja ki az elalvásidőzítő módot. Videokimenet Szüksége lesz egy tévékészülékre vagy más képkijelző...
Página 49
5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: [email protected] Kijelentjük, hogy a termék: Neve: KONIG Típusa: HAV-CR62 Megnevezése: Rádiós óra Megfelel az alábbi szabványoknak: EMC (Elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv): EN55013:2001 +A1:2003 +A2:2006 EN55020:2002+A1:2003+A2:2005 EN61000-3-2:2000+A2:2005 EN61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005 LVD (Kisfeszültségű elektromos termékekre vonatkozó irányelv): EN60065:2002 A 2004/108/EK és 2006/95/EK irányelvek előírásainak megfelelően.
Página 50
Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a VIGYÁZAT! készüléket CSAK képzett szakember nyithatja fel, szervizelés ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! céljából. Ha gond adódik a készülékkel, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. Víztől és nedvességtől védje. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa.
Página 51
SUOMI Ohjainten sijainti 1. Virtakytkin 2. Toiminto 3. EQ 4. Kaista/pysäytys 5. iPod-tila 6. Viritys YLÖS 7. Muisti ylös/soitto/keskeytys 8. Hälytys 1 9. Hälytys 2 10. Toisto/kellon asetus/muisti 11. Torkku-/unipainike 12. Äänenvoimakkuus ALAS 13. Näyttö 14. Äänenvoimakkuus YLÖS 15. Viritys ALAS 16.
Página 52
Näyttö Johdon tulon merkki EQ: Pop, rock, jazz, classic PM-osoitin Radiotaajuus Hälytys 1 herätys: iPod®, radio, merkkiääni Hälytys 2 herätys: iPod®, radio, merkkiääni Uninäyttö FM/AM-osoitin Virtalähteeseen kytkentä Kytke vaihtovirtajohto vaihtovirtalähteeseen. Laitteessa on paristotoiminen varajärjestelmä. Se vaatii 3 V litiumpariston “CR2032” (ei kuulu pakkaukseen). Aseta paristo paristokoteloon ja varmista, että...
Página 53
KAUKO-OHJAINTEN SIJAINTI 1. VIRTAKYTKIN 2. TOISTOPAINIKE 3. ÄÄNETÖN-PAINIKE 4. iPod-painike 5. TOIMINTOPAINIKE 6. VALIKKOPAINIKE 7. EDELLISEN ALBUMIN valintapainike 8. SEURAAVAN ALBUMIN valintapainike 9. TAKAISIN/VIRITYS ALAS 10. EDELLISEN SOITTOLISTAN valintapainike 11. SEURAAVAN SOITTOLISTAN valintapainike 12. MUISTI/KELLON ASETUS 13. ÄÄNENVOIMAKKUUS – painike 14.
Página 54
Paina viritys YLÖS tai ALAS -painiketta valitaksesi toisen äänitilan. Hälytyksen äänenvoimakkuus nousee asteittain. Paina asetuksen päättämiseksi HÄLYTYSPAINIKETTA. Hälytystä voidaan siirtää TORKKUPAINIKKEELLA. Hälytys aktivoituu uudelleen noin 6 minuutin jälkeen. Hälytystä voidaan siirtää useita kertoja. Hälytys voidaan deaktivoida painamalla HÄLYTYSPAINIKETTA tai virtapainiketta. Hälytys voidaan kytkeä...
Página 55
Videon katselu Tarvitset television tai muun videolaitteen, jossa on yhdistelmävideosyöttö. Kiinnitä iPod varmasti. Liitä keltainen RCA-kaapeli laitteen takana olevaan videolähtöön. Liitä keltaisen RCA-kaapelin toinen pää videolaitteeseen. Elokuvan katselu Paina laitteen iPod® -painiketta. Kytke iPod Movie päälle. Valitse päävalikossa Video ja sen jälkeen Video Setting (videoasetukset). Aseta TV Out -osio asetukseen “ON”.
Página 57
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskuvaaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata HUOMIO huollon yhteydessä VAIN valtuutettu teknikko. Kytke laite SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA pois verkkovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy. Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Página 58
SVENSKA Beskrivning av knappar 1. ON/OFF (PÅ/AV) 2. Funktion 3. EQ: 4. Band/stopp 5. iPod-fack 6. Ton upp 7. Minne upp/uppspelning/paus (Memory up/play/pause) 8. Alarm 1 9. Alarm 2 10. Upprepa/klockinställning/ minne (Repeat/clock set/ memory) 11. Snooze/sleep 12. Volym ner 13.
Página 59
Display Linje in indikering EQ: Pop, rock, jazz, klassiskt PM-indikator Radiofrekvens Alarm 1 Vakna till indikator iPod®, Radio, Buzzer Alarm 2 Vakna till indikator iPod®, Radio, Buzzer Sleep-display FM/AM -indikator Strömanslutning Sätt in strömsladden i ett vanligt eluttag. Apparaten har ett backup-system i form av batteri, batteritypen är 3 V platt litiumbatteri “CR2032”...
Página 60
Beskrivning av knappar 1. STRÖM (POWER) 2. UPPREPA ( REPEAT) 3. LJUD AV (MUTE) 4. iPod 5. FUNKTIONSKNAPP 6. MENY (MENU) 7. FÖREG. ALBUM (PREV ALBUM) 8. NÄSTA ALBUM (NEXT ALBUM) 9. HOPPA TILLBAKA/TON NER (SKIP BACK/TUNING DOWN) 10. FÖREG. SPELLISTA (PREV PLAYLIST) 11.
gradvis. När du är klar trycker du på ALARM. Vill du skjuta fram alarmtiden när alarmet börjar ljuda trycker du på SNOOZE. Nu går alarmet igång efter ca sex minuter igen. Du kan upprepa denna procedur fl era gånger. Stäng av alarmet med ALARM eller On/Off.
Página 62
Video ut Du behöver en TV eller annan bildenhet med komposit-videoingång. Docka din iPod ordentligt. Anslut den gula RCA-kabeln till det bakre video ut-uttaget på apparaten. Anslut den andra änden av den gula RCA-kabeln till bildenheten (TV:n eller likn). Film ut Tryck på...
Página 64
Säkerhetsanvisningar: För att undvika elstötar får produkten endast öppnas av OBS! behörig tekniker när service behövs. Koppla bort produkten RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE från nätuttaget och från annan utrustning om problem uppstår. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
Página 66
Displej Indikátor vstupu Line in EQ: Pop, rock, jazz, classic Indikátor PM (dopoledne/odpoledne) Zobrazení naladěné frekvence Alarm 1 Indikátor buzení na: iPod®, Rádio, Budík Alarm 2 Indikátor buzení na: iPod®, Rádio, Budík Indikátor Sleep (Spaní) Indikátor FM/AM (VKV/střední vlny) Připojení napájení Napájecí...
Página 67
Rozmístění ovládacích prvků na dálkovém ovládání 1. Tlačítko POWER (Síťový vypínač) 2. Tlačítko REPEAT 3. Tlačítko MUTE (Ztišit) 4. Tlačítko pro iPod 5. Tlačítko FUNKCE 6. Tlačítko MENU 7. Tlačítko PREV ALBUM (Předchozí album) 8. Tlačítko NEXT ALBUM (Další album) 9.
Página 68
Po stisknutí tlačítka ALARM si můžete nastavit zvuk při buzení: Buzzer (zvonění), Radio (rádio) nebo iPod®. Stiskem tlačítek Tune UP nebo Tune DOWN vyberte požadovaný zvuk buzení. Hlasitost alarmu se postupně zvyšuje. Nastavení alarmu potvrďte tlačítkem ALARM. Opakované odložené zaznění alarmu aktivujte stiskem tlačítka SNOOZE (Opakované buzení). Přibližně...
Página 69
Ovládání časového spínače (Sleep) Při poslechu rádia nebo přehrávače iPod® stiskněte tlačítko SNOOZE a tím spustíte režim časového spínače. Opakovaným stiskem tlačítka SNOOZE můžete nastavit časovač vypnutí v rozsahu 90 až 10 minut. Po uplynutí nastaveného času se jednotka automaticky vypne. Přidržením stisknutého tlačítka SNOOZE na 4 sekundy se režim časového vypnutí...
Página 71
Bezpečnostní opatření: Abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým proudem, UPOZORNĚNÍ svěřte opravu zařízení POUZE kvalifi kovanému servisnímu NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM technikovi/středisku. Před prováděním opravy vždy odpojte NEOTEVÍRAT zařízení od přívodu elektrické energie a od dalších zařízení, která mohou být s vaším zařízením propojena.
ROMÂNĂ AMPLASAREA COMENZILOR 1. On/Off (Pornit/Oprit) 2. Function (Buton cu funcţii) 3. EQ (Egalizator grafi c) 4. Band/stop (Frecvenţa radio/Stop) 5. Locaşul pentru iPod 6. Tune UP (Acord în sus) 7. Memory up/play/pause (Memorie în sus/Redare/ Pauză) 8. Alarm 1 (Alarmă 1) 9.
Página 73
Afi şajul Indicatorul Line in (Intrare linie) EQ (Egalizator grafi c): Pop, rock, jazz, clasic Indicatorul PM Banda de frecvenţă radio Indicatorul Alarm 1 Wake To (alarmă 1, trezire cu): iPod®, Radio, sonerie Indicatorul Alarm 2 Wake To (alarmă 2, trezire cu): iPod®, Radio, sonerie Afi...
Página 74
AMPLASAREA COMENZILOR DE PE TELECOMANDĂ 1. Butonul POWER (Pornit/Oprit) 2. Butonul REPEAT (Repetare) 3. Butonul MUTE (Oprire temporară a sunetului) 4. Butonul iPod 5. Butonul FUNCTION (funcţiilor) 6. Butonul MENU (Meniu) 7. Butonul PREV ALBUM (Albumul precedent) 8. Butonul NEXT ALBUM (Albumul următor) 9.
Página 75
Apăsaţi butonul Tune UP sau Tune DOWN (Acord în sus sau Acord în jos) pentru a seta ora de declanşare a alarmei. Apăsaţi din nou butonul ALARM (Alarmă). Afi şajul minutelor va clipi. Apăsaţi butonul Tune UP sau Tune DOWN (Acord în sus sau Acord în jos), pentru a seta minutul în care se va declanşa alarma.
Página 76
Unitatea poate preseta în total 10 posturi de radio pentru AM şi FM. Dacă “P01-P10” pâlpâie, apăsaţi Tune UP sau Tune DOWN (Acord în sus sau în jos) pentru a selecta numărul de presetare. La rechemarea posturilor presetate apăsaţi butonul Mem –up (Memorie în sus), pentru a selecta numărul de presetare.
Página 77
5215MC ’s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: [email protected] Declarăm că acest produs: Denumire: KONIG Model: HAV-CR62 Descriere: Radio cu ceas Este în conformitate cu următoarele standarde: EMC: EN 55013:2001 +A1:2003 +A2:2006 EN 55020:2002 +A1:2003 +A2:2005 EN 61000-3-2:2000+A2:2005 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005...
Página 78
Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea serviceului, pentru a evita riscul de ATENŢIE! electrocutare, acest produs trebuie deschis NUMAI de către PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! un tehnician autorizat. Dacă în decursul funcţionării a apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la reţea, precum şi de la celelalte aparate. Feriţi aparatul de apă...