AVISO AVISO ATENÇÃO Leia o manual de instruções para Leia todas as instruções de segurança Utilize óculos de protecção e uma reduzir o risco de ferimentos. e indicações. O incumprimento das mascara de protecção contra pó. Use uma protecção auditiva. instruções de segurança e indicações Descrição do aparelho (figura 1).
Verifique se o aparelho e as peças Chamamos a atenção para o Não sobrecarregue a ferramenta. acessórias apresentam danos de facto de os nossos aparelhos não Se necessário, submeta o aparelho transporte. terem sido concebidos para uso a uma verificação. Se possível, guarde a embalagem comercial, artesanal ou industrial.
Página 5
Fixe a ferramenta de trabalho com o Carregamento do pack de parafuso (b) fornecido e aperte-o bem acumuladores de lítio (fig. 1/4/8). com a chave sextavada interior (5). O acumulador está protegido contra descarga total. Um sistema de protecção integrado desliga o aparelho automaticamente, sempre que o acumulador estiver descarregado.
Se continuar a não ser possível INDICAÇÕES DE Retire a ficha de alimentação da tomada carregar o pack de acumuladores, antes de qualquer trabalho de limpeza. TRABALHO envie o carregador e o pack de acumuladores para o nosso serviço O aparelho é bastante eficaz de assistência técnica.
Responsável do Processo Técnico pessoas não autorizadas (fora da plástico. assistência da marca VITO), assim Os componentes que não estiverem como qualquer estrago causado em condições devem ser alvo de pela utilização da mesma.
AVISO Guarde todas las instrucciones de ATENCIÓN seguridad e indicaciones para que Lea el manual de instrucciones para las pueda que consulte siempre que Utilice gafas de protección y una reducir el riesgo de heridas. necesario. enmascara de protección contra Use una protección auditiva.
Remueva el material del embalaje, así Los daños o heridas de cualquier tipo de Desconecte el aparato, cuando este como los dispositivos de seguridad ahí resultantes son de la responsabilidad que no estuviera a ser utilizado. del embalaje y de transporte (si del usuario/operador y no del fabricante.
Cargamento del pack de acumuladores de litio (fig. 1/4/8). El acumulador está protegido contra descarga total. Un sistema de protección integrado desconecta el aparato automáticamente, siempre que el acumulador estuviere descargado. En este caso, el encaje para bits deja de rodar. AVISO Cuando el circuito de protección del aparato desconectarse,...
Con miras a una larga vida útil Para lijar perfiles y medias-cañas Limpieza, mantenimiento y encargo del pack de acumuladores, debe puede utilizar solamente la punta o de pecas sobresalientes. procurar su recarregamento un canto del plato de lijar. Opte por Retire la ficha de alimentación de la atempado.
(fuerade la asistencia de la marca Los componentes que no estuvieran VITO), así como cualquier daño en condiciones deben ser blanco de causado por el uso de la misma. tratamiento de basura especial. Infórmese junto de las tiendas de la especialidad o junto de su administración autárquica!
CAUTION Keep all safety information and LAYOUT (FIG. 1) instructions in a safe place for future Read the operating instructions to use. reduce the risk of inquiry. Wear ear-muffs. The impact of noise can cause ADDITIONAL SAFETY damage to hearing. INSTRUCTIONS Wear a breathing mask.
Do not let children play with plastic SOUND AND VIBRATION The following hazards may arise bags, foils or small parts! There is a in connection with the equipment’s danger of swallowing or suffocating! Sound and vibration values were construction and layout: measured in accordance with EN 60745.
Make sure that the washer (a) is 1. Remove the battery pack (6) from used for the screw (b) (see Figure the handle by pressing the pushlock 3). In this case the corrugated face buttons (9) on the left and right of the washer must be placed against sides.
Página 16
PRACTICAL TIPS Notes on working practice: Move SERVICING the plug-in tool against the area Switch on the equipment. you want to remove. Begin with There are no parts inside the Work away from the body. a flat angle of incidence and little equipment which require additional Never move your hands into the pressure.
Responsible for the Technical File needed for their recovery.Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by the use of it.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT vous pouvez vous référer de façon précise à la vue éclatée ainsi qu’à la Lisez ce mode d’emploi pour Veuillez lire toutes les consignes de liste des pièces de rechange et vous diminuer le risque de blessures. securite et instructions. adresser à...
Vérifiez si la livraison est bien Chaque utilisation allant au- La valeur d’émission de vibration complète. delà de cette affectation est peut être également utilisée à des Contrôlez si l’appareil et considérée comme non conforme. fins d’estimation préalable des ses accessoires ne sont pas Pour les dommages en résultant dommages.
Página 20
MONTER LES OUTILS FIXATION DU PAPIER EMPLOYES (FIGURES ABRASIF 1/2/3) Changement sans problème grâce à Pour un montage sûr des la fermeture velcro. outils employés, placez l’outil Faites attention à ce que les multifonction de sorte que trous d’aspiration sur le papier l’interrupteur marche/arrêt (1) soit abrasif et le plateau de ponçage dirigé...
2. Comparez si la tension du réseau CONSIGNES DE TRAVAIL Pour le ponçage de profilés et indiquée sur la plaque signalétique de gorges, on peut travailler correspond à la tension réseau Mettre l’appareil en marche. également juste avec le bout ou disponible.
éventuelles L’appareil se trouve dans un réparations réalisées par des emballage permettant d’éviter les personnes non autorisées dommages dus au transport. (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
Página 24
CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...