Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
PT
LIXADORA DE ROLOS
ES
LIJADORA DE RODILLO
75x533
mm
EN
Pág. 3
BELT SANDER
FR
Pág. 6
PONCEUSE À BANDE
Pág. 9
Pág. 13
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER VILR800

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI 75x533 Pág. 3 Pág. 9 LIXADORA DE ROLOS BELT SANDER Pág. 13 Pág. 6 LIJADORA DE RODILLO PONCEUSE À BANDE...
  • Página 2 ICONOGRAFIA / ICONOGRAFÍA / ICONOGRAPHY / ICONOGRAPHIE Potência Entrada Voltagem Rotações por minuto Potencia Entrada Voltaje Rotaciones por minuto Rated Output Voltage Puissance Nominale Tension/Fréquence Tour par minute Dimensão da lixa Duplo isolamento Equipamento Segurança Dimensión lija Doble aislamiento Equipamiento Seguridad 75x533 Sand belt size Double insulation...
  • Página 3: Segurança Elétrica

    ATENÇÃO! - Recomendamos que use uma MANUSEAMENTO E ligação residual ( 230v – 50hz). UTILIZAÇÃO CUIDADA DA Ler todas as instruções. Qualquer FERRAMENTA ELÉTRICA erro causado pelo não comprimento das seguintes instruções pode levar SEGURANÇA PESSOAL - Não sobrecarregue o aparelho, a choques elétricos, fogo ou lesões utilize a ferramenta indicada a cada graves.
  • Página 4 - Este dispositivo destina-se apenas Faíscas, lascas e pó provenientes INSTALAÇÃO DA LIXA a lixa a seco, não deve de forma do trabalho podem perturbar a alguma usar este dispositivo para visão, use óculos protetores. Certifique-se que: lixa húmida ou em locais com Recomendamos o uso de protetores elevada humidade.
  • Página 5: Certificado De Garantia

    2014 e EN 61000-3-3:2013, pessoas não autorizadas (fora da conforme as determinações das assistência da marca VITO), assim - Os resíduos de material podem diretivas: como qualquer estrago causado manchar ou estragar a lixa, por isso 2014/30/EU - Compatibilidade pela utilização da mesma.
  • Página 6: Área De Trabajo

    ATENCIÓN! E) Cuando utilice la herramienta G) Al montar la bolsa de en el exterior, asegúrese de que la recolección de polvo asegúrese de Lea todas las instrucciones. extensión que está utilizando es el que esté montada correctamente. Cualquier error causado por adecuado.
  • Página 7: Utilice Protección

    B) Todas las reparaciones deben ser Utilice siempre el equipo adecuado. Utilice un trozo de madera para realizadas por el fabricante o taller de despejar la cámara de polvo de la reparación autorizado. Esto garantiza lijadora, nunca ponga su mano. la seguridad de la máquina.
  • Página 8: Declaración De Conformidad

    2011/+A2:2008, EN 61000-3- porpersonas no autorizadas (fuerade 2:2014 y EN 61000-3-3:2013, la asistencia de la marca VITO), - Elegir el papel de lija adecuado de acuerdo con las determinaciones así como cualquier daño causado para la superficie prevista.
  • Página 9: Area Of Application

    ATTENTION! B) Avoid body contact with earthed C) Avoid accidentally activating the objects, such as pipes, heaters, device. Make sure that the ONIOFF Read all instructions. Any mistakes ovens or refrigerators. switch is in the OFF position when caused by non-compliance to the When your body is earthed the risk connecting the device to a power following instructions can lead to...
  • Página 10 C) Disconnect the device from C) Use this device for dry sanding - Use appropriate safety equipment: its power supply before making only. The device should never be adjustments on the device,changing moist during use, or be used in a mountings, or put it away.
  • Página 11 - Cleaning of the dust chamber ADJUSTING THE SANDING OPERATION OF THE BELT and dust capturing container: After BAND SANDER extended use of the band grinder, the dust chamber and capturing For proper use of the belt sander, - Hold the device parallel to the container may be full.
  • Página 12: Care, Maintenance And Disposal

    VILR800, unauthorized persons (outside the wood (such as beech or acorn) meets the following standards or service center of the brand VITO) 120 to 150 The sand paper should standardization documents: as well as any damage caused by...
  • Página 13: Domaine D'application

    ATTENTION! SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE SÉCURITÉ PERSONNELLE Lisez toutes les instructions. A) La fiche d’alimentation doit A) Etre attentif de ce que vous Toutes les erreurs causées par la être compatible avec la prise de faites et faites preuve de bon non-conformité à la instructions courant.
  • Página 14: La Formation De Poussière Pendant Les Travaux

    F) Portez des vêtements F) Avant chaque utilisation, vérifier D) Conserver les outils électriques appropriés. Ne pas porter de l’appareil, le cordon d’alimentation inutilisés hors de la portée des vêtements amples ou de bijoux. et le câble, comme ainsi que enfants.
  • Página 15: Raccordement De La Ponceuse À Bande

    - Par conséquent, toujours travailler - Connexion d’un dispositif - Assurez-vous que le papier de avec du matériel de capture de d’aspiration externe: Connectez un verre est inséré dans le sens de poussière monté. tuyau d’aspiration à l’aspiration. la flèche comme illustré sur la étiquettes 4 sur la machine, sans - Assurez-vous que la zone de quoi la ceinture de sable peut être...
  • Página 16 FIXATION DU CADRE DE CONSEILS DU TRAVAIL - Une bande de ponçage qui a été PONÇAGE utilisé pour travailler sur les métaux, - Tourner de l’appareil en relâchant ne devrait pas être utilisé pour Le cadre de ponçage permet une l’interrupteur ON / OFF.
  • Página 17: Certificat De Garantie

    2011/+A2:2008, EN 61000-3- personnes non autorisées 2:2014 et EN 61000-3-3:2013 (en dehors de l’assistance de la selon les déterminations des marque VITO), ainsi que n’importe directives: quel dommage causé par l’utilisation 2014/30/EU - Directive sur la de l’appareil. compatibilité électromagnétique;...
  • Página 20 CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL...

Tabla de contenido