Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
IT
Manuale dell'operatore
PT
Manual do utilizador
BMS 220 ADB
2-25
26-49
50-73
74-97
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna BMS 220 ADB

  • Página 1 BMS 220 ADB Οδηγίες χρήσης 2-25 Manual de usuario 26-49 Manuale dell'operatore 50-73 Manual do utilizador 74-97...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Περιεχόμενα Εισαγωγή................ 2 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......20 Ασφάλεια.................5 Τεχνικά στοιχεία............21 Λειτουργία............... 9 Αξεσουάρ..............23 Συντήρηση..............14 Δήλωση Συμμόρφωσης..........25 Επίλυση προβλημάτων..........19 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος δάπεδα από σκυρόδεμα, ξύλινα δάπεδα και μαλακά υποδάπεδα. Χρησιμοποιήστε το προϊόν για να Το προϊόν είναι ένας επικαθήμενος αποξεστήρας αφαιρέσετε...
  • Página 3 Επισκόπηση προϊόντος BMS 220ADB 1. Εξάρτημα συγκράτησης λεπίδας 12. Αριστερός μοχλός κίνησης 2. Εξάρτημα συγκράτησης εργαλείων 13. Ρυθμιζόμενο κάθισμα 3. Κιβώτιο ηλεκτρικού εξοπλισμού 14. Κάλυμμα ένδειξης φόρτισης 4. Μπαταρίες 15. Κουτί με κινητήρα και αντλίες υδραυλικού λαδιού 5. Πινακίδα στοιχείων μηχανήματος 16.
  • Página 4: Σύμβολα Στο Προϊόν

    Σύμβολα στο προϊόν Περιεχόμενα Άλλα σύμβολα/σήματα που υπάρχουν στο προϊόν αναφέρονται σε ειδικές απαιτήσεις Προειδοποίηση: Αυτό το προϊόν μπορεί πιστοποίησης για ορισμένες αγορές. να είναι επικίνδυνο και να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο του Πινακίδα στοιχείων μηχανήματος χειριστή ή άλλων ατόμων. Να είστε προσεκτικοί...
  • Página 5: Ασφάλεια

    χειρίζονται το προϊόν. • Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε εγκεκριμένα • Ο χειριστής είναι υπεύθυνος για τυχόν ατυχήματα εξαρτήματα. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της που ενδέχεται να προκληθούν σε άλλα άτομα ή στην Husqvarna για περισσότερες πληροφορίες. περιουσία τους. 1813 - 001 - 11.05.2022...
  • Página 6: Προσωπικός Εξοπλισμός Προστασίας

    • Σε περίπτωση που προκύψουν κραδασμοί στο • Κρατήστε τα χέρια σας πάνω στη λαβή ή τις λαβές προϊόν ή η στάθμη θορύβου του προϊόντος είναι μόνο. Διατηρείτε όλα τα άλλα μέρη του σώματος ασυνήθιστα υψηλή, σταματήστε αμέσως το προϊόν. μακριά...
  • Página 7 Πυροσβεστήρας βύσμα τροφοδοσίας προτού ανοίξετε την θύρα του ηλεκτρικού κουτιού. • Κατά τη λειτουργία, πρέπει να υπάρχει σε μικρή απόσταση πυροσβεστήρας. ΠΡΟΣΟΧΗ: • Χρησιμοποιήστε πυροσβεστήρα σκόνης ή Η παροχή ρεύματος από πυροσβεστήρα διοξειδίου του άνθρακα. το προϊόν ή τη γεννήτρια πρέπει να είναι επαρκής...
  • Página 8: Συσκευές Ασφαλείας Στο Προϊόν

    Επισκόπηση προϊόντος προϊόν, ανατρέξτε στην ενότητα απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις BMS 220ADB στη σελίδα 3 . της Husqvarna. Φροντίστε να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους. 1. Γυρίστε το κουμπί διακοπής έκτακτης ανάγκης δεξιόστροφα, για να βεβαιωθείτε ότι έχει Εάν δεν κατανοείτε πλήρως τις οδηγίες...
  • Página 9: Λειτουργία

    ότι ο εξοπλισμός έχει εγκατασταθεί σωστά και • Πρέπει να χρησιμοποιείτε προσωπικό εξοπλισμό Προσωπικός εκτελείται τακτική συντήρηση. προστασίας. Ανατρέξτε στην ενότητα εξοπλισμός προστασίας στη σελίδα 6 . • Χρησιμοποιείτε εγκεκριμένη αναπνευστική προστασία. Βεβαιωθείτε ότι η αναπνευστική • Πρέπει να εκτελείτε μόνο τις εργασίες συντήρησης προστασία...
  • Página 10 2. Πρέπει να χρησιμοποιείτε προσωπικό εξοπλισμό που θέλετε να αφαιρέσετε και τον τύπο υποδαπέδου. Προσωπικός προστασίας. Ανατρέξτε στην ενότητα Μπορεί να χρειαστούν λεπίδες διάφορων διαστάσεων εξοπλισμός προστασίας στη σελίδα 6 . στη διάρκεια της ίδιας εργασίας. 3. Να πραγματοποιείτε ημερήσια συντήρηση. Ανατρέξτε •...
  • Página 11: Λειτουργία Του Προϊόντος

    4. Γυρίστε το κλειδί ON/OFF δεξιόστροφα. Περιεχόμενα Η λαβή γωνίας εργαλείου ελέγχει 5. Κοιτάξτε την ένδειξη κατάστασης μπαταρίας για το υδραυλικό έμβολο (B) και τη γωνία του να βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες είναι επαρκώς εξαρτήματος συγκράτησης εργαλείων (C). φορτισμένες. Ρύθμιση του ύψους του εργαλείου Λειτουργία...
  • Página 12 4. Κόψτε ένα γραμμικό αυλάκι στο δάπεδο. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ενώ ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος σε πρίζα τοίχου. Θα προκληθεί ζημιά στον φορτιστή. 1. Βεβαιωθείτε ότι το κλειδί ON/OFF βρίσκεται στη θέση OFF. Περιεχόμενα Το προϊόν δεν φορτίζει όταν το κλειδί...
  • Página 13 2. Τοποθετήστε μια κοντή λεπίδα του σωστού 7. Αφαιρέστε το δάπεδο ανάμεσα στα αυλάκια. Επιλογή σωστών τύπου. Ανατρέξτε στην ενότητα διαστάσεων και θέσης τοποθέτησης λεπίδας στη σελίδα 10 και Αντικατάσταση της λεπίδας στη σελίδα 16 . ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια. Οι λεπίδες...
  • Página 14: Συντήρηση

    Τύπος δαπέδου Εφαρμογή λεπίδας Κεραμικό (κολλημένο με σετ Τα κεραμικά πλακίδια θα πρέπει να έχουν κοπεί με μια ματσόλα ή ένα μεγάλο σφυρί διπλής χρήσης ή σετ λάσπης) πριν αφαιρεθούν με τον αποξεστήρα δαπέδων. Χρησιμοποιήστε ένα μεγάλο σφυρί για να σπάσετε αρκετά πλακίδια ώστε να δημιουργηθεί χώρος για το μηχάνημα ή τη λεπίδα.
  • Página 15: Εκτέλεση Γενικής Επιθεώρησης

    Συντήρηση ώρες Κάθε Κάθε Καθη- μετά εβδο- 12 μή- μερινά τη μάδα νες συντή- ρηση Ελέγξτε το σύστημα RCD. Ελέγξτε τη φθορά και την αιχμηρότητα της λεπίδας. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι ηλεκτρικοί σύνδεσμοι είναι καθαροί. Βεβαιωθείτε ότι τα μοτέρ είναι καθαρά. Καθαρίστε...
  • Página 16 2. Χαλαρώστε τη βίδα ασφάλισης (A) στα χειριστήρια 2. Χαλαρώστε τις βίδες του εξαρτήματος συγκράτησης πορείας. εργαλείων. 3. Αφαιρέστε τη λεπίδα. 4. Σπρώξτε την καινούργια λεπίδα στο εξάρτημα συγκράτησης εργαλείων. 5. Βεβαιωθείτε ότι η λεπίδα βρίσκεται στη σωστή θέση. 6. Σφίξτε τις βίδες του εξαρτήματος συγκράτησης εργαλείων.
  • Página 17 Υδραυλικό σύστημα Ακόνισμα της λεπίδας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Έλεγχος των υδραυλικών εύκαμπτων Πρέπει να σωλήνων χρησιμοποιείτε προστατευτικά γάντια. Οι λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές. • Πρέπει να ελέγχετε τακτικά τους υδραυλικούς εύκαμπτους σωλήνες. Αντικαταστήστε αμέσως 1. Τραβήξτε τη λαβή της γωνίας εργαλείου προς τα οποιονδήποτε...
  • Página 18 2. Τοποθετήστε ένα δοχείο κάτω από την τάπα ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το αποστράγγισης λαδιού. προϊόν ενώ ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος 3. Αφαιρέστε την τάπα αποστράγγισης λαδιού (B). σε πρίζα τοίχου. Θα προκληθεί ζημιά στον 4. Για να αφαιρέσετε το φίλτρο λαδιού (C), γυρίστε το φορτιστή.
  • Página 19: Επίλυση Προβλημάτων

    Διαβάστε τον κωδικό σφάλματος. Ανατρέξτε Κωδικοί σφαλμάτων στη σελίδα κρατείται εύκολα. στην ενότητα 19 . Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο αντι- πρόσωπο σέρβις της Husqvarna. Κωδικοί σφαλμάτων Συχνότητα ανα- Αιτία Ενέργεια λαμπής Οι μπαταρίες δεν είναι συνδεδεμένες...
  • Página 20: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη Μεταφορά προϊόν με ασφάλεια. Η πινακίδα στοιχείων μηχανήματος αναφέρει το βάρος του προϊόντος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να είστε προσεκτικοί κατά τη μεταφορά. Το προϊόν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: είναι βαρύ και μπορεί να προκαλέσει Μην βαδίζετε τραυματισμό ή ζημιές σε περίπτωση πτώσης και...
  • Página 21: Στερέωση Του Προϊόντος Σε Όχημα Μεταφοράς

    • Όταν πάψετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν, στείλτε το • Φυλάξτε το προϊόν σε κλειδωμένο χώρο, ώστε σε έναν αντιπρόσωπο της Husqvarna ή απορρίψτε να εμποδίσετε την πρόσβαση σε παιδιά ή μη το σε μια εγκατάσταση ανακύκλωσης. εγκεκριμένα άτομα. Τεχνικά στοιχεία...
  • Página 22 BMS220ADB Πλάτος εργασίας, mm 50–686 Κινητήρας πορείας Ισχύς κινητήρα κίνησης, kW Σύστημα μετάδοσης κίνησης Μέγ. ταχύτητα, m/min Συνθήκες λειτουργίας Θερμοκρασία λειτουργίας, °C -5–+40 Μέγ. σχετική υγρασία, % Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος L , μετρημένη, dB(A) Στάθμη κραδασμών a , m/s <2,5 Επίπεδο...
  • Página 23: Αξεσουάρ

    Αξεσουάρ Λεπίδες Δεν εφαρμόζονται όλες οι λεπίδες σε όλα τα προϊόντα. Επικοινωνήστε με έναν εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβιςHusqvarna. Θέση Τύπος Διάσταση (mm) Στήριγμα για το καλέμι ή το εξάρτημα – συγκράτησης λεπίδας 1813 - 001 - 11.05.2022...
  • Página 24 Θέση Τύπος Διάσταση (mm) Εξάρτημα συγκράτησης λεπίδας Λεπίδα βαρέος τύπου 152x76x2,5 Premium λεπίδα 152x76x1,5 Λεπίδα χάραξης 152x76x1,5 Εξάρτημα συγκράτησης λεπίδας Λεπίδα βαρέος τύπου 203x76x2,5 Premium λεπίδα 203x76x1,5 Εξάρτημα συγκράτησης λεπίδας Λεπίδα βαρέος τύπου 254x76x2,5 Premium λεπίδα 254x76x1,5 Εξάρτημα συγκράτησης λεπίδας Λεπίδα...
  • Página 25: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46- 36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Αποξεστήρας Μάρκα Husqvarna Τύπος/Μοντέλο BMS 220ABD Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2022 και έπειτα...
  • Página 26: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............26 Transporte, almacenamiento y eliminación....43 Seguridad..............28 Datos técnicos.............. 45 Funcionamiento............33 Accesorios..............47 Mantenimiento.............. 37 Declaración de conformidad......... 49 Resolución de problemas..........42 Introducción Descripción del producto suelos de madera y subsuelos blandos. Utilice el producto para retirar madera dura, cerámica, linóleo, Este producto es una rascadora de suelos con asiento vinilo, moqueta, adhesivos y pegamento.
  • Página 27: Descripción Del Producto Bms 220Adb

    Descripción del producto BMS 220ADB 1. Soporte de cuchilla 13. Asiento ajustable 2. Soporte de la herramienta 14. Tapa del indicador de carga 3. Caja eléctrica 15. Caja con motor y bombas de aceite hidráulico 4. Baterías 16. Conector para cargador de batería 5.
  • Página 28: Definiciones De Seguridad

    cualquier otra persona. Tenga cuidado y Nota: Los demás símbolos o etiquetas que utilice el producto correctamente. aparecen en el producto corresponden a requisitos de homologación especiales para algunos mercados. Placa de identificación Alta tensión. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de las superficies calientes.
  • Página 29: Instrucciones Generales De Seguridad

    No permita que nadie utilice el producto a menos • Utilice siempre accesorios homologados. Póngase que haya leído y comprendido el contenido del en contacto con su distribuidor Husqvarna para manual de usuario. obtener más información. • No utilice el producto a menos que haya recibido •...
  • Página 30: Seguridad Acústica

    • Pueden aparecer síntomas durante el uso del • Para trabajar con el producto, debe utilizar siempre producto o en otro momento. Si tiene síntomas y un equipo de protección personal homologado. sigue utilizando el producto, los síntomas pueden El equipo de protección personal no elimina aumentar o hacerse permanentes.
  • Página 31: Dispositivos De Seguridad En El Producto

    PRECAUCIÓN: El suministro Husqvarna. Siga las instrucciones y eléctrico del producto o del generador debe normativas locales. ser suficiente y constante para asegurar que Si no comprende perfectamente estas el cargador funcione sin problemas.
  • Página 32: Seguridad Contra El Polvo

    3 segundos, acuda a un taller de servicio autorizado llaves, monedas, tornillos u otros objetos metálicos. de Husqvarna. Esto puede provocar un cortocircuito en la batería. • Mantenga la batería lejos de la luz directa del sol, de Seguridad contra el polvo fuentes de calor o de las llamas.
  • Página 33: Pasos A Seguir Antes De Poner En Funcionamiento El Producto

    • Realice únicamente las tareas de mantenimiento • No modifique el producto. Las modificaciones en que se indican en este manual de usuario. Lleve el producto que no hayan sido autorizadas por el el producto a un taller de servicio autorizado para fabricante pueden causar daños graves o la muerte.
  • Página 34: Ajuste Del Ángulo De La Herramienta

    c) Operación en materiales duros. a) Para mover el producto hacia delante, empuje los controles de movimiento hacia delante. • Seleccione una cuchilla de mayor tamaño en estas situaciones: b) Para mover el producto hacia atrás, tire de los controles de movimiento hacia atrás. a) Operación en materiales blandos.
  • Página 35: Ajuste De La Altura De La Herramienta

    Ajuste de la altura de la herramienta Nota: El producto no se carga cuando la llave • Accione la palanca de altura de la herramienta (A) de encendido/apagado está en la posición de para ajustar la altura de la herramienta. encendido.
  • Página 36: Eliminación De Una Superficie De Suelo Duro

    6. Comience en la banda cortada y retire el suelo. 4. Corte bandas lineales en el suelo. Asegúrese de que la distancia entre las bandas sea la misma que la anchura de la cuchilla larga. Eliminación de una superficie de suelo 5.
  • Página 37: Aplicaciones De Las Cuchillas

    Aplicaciones de las cuchillas Tipo de suelo Aplicación de las cuchillas Baldosas de compuesto de No utilice una hoja más ancha que las baldosas que se van a retirar. Si las baldo- vinilo sas no salen bien o la máquina salta sobre las baldosas, instale una cuchilla más pequeña hasta que encuentre el tamaño adecuado o utilice una parte más pequeña de la cuchilla.
  • Página 38: Para Realizar Una Inspección General

    O = Estas instrucciones no se indican en este manual de usuario. Lleve el producto a un taller de servicio homologado para realizar el mantenimiento. Mantenimiento 12 h des- pués Cada Sema- Diario man- meses teni- mien- Limpiar el producto. Comprobar todos los dispositivos de seguridad.
  • Página 39: Cambio De La Cuchilla

    Cambio de la cuchilla 1. Retire los 2 tornillos e incline el asiento hacia un lado. ADVERTENCIA: Utilice guantes protectores. Las cuchillas están muy afiladas. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el producto no puede arrancar mientras cambia la cuchilla. 1. Utilice el control de ángulo de la herramienta para levantar el soporte de la herramienta del suelo.
  • Página 40: Sistema Hidráulico

    2. Coloque el cincel (A) en el soporte de la herramienta b) Desbaste el borde inferior de la cuchilla para (B). biselarla hacia abajo. Mantenimiento de las baterías Las baterías no requieren mantenimiento. El mantenimiento de las baterías debe realizarlo exclusivamente un técnico de servicio autorizado.
  • Página 41: Comprobación Del Nivel De Aceite Hidráulico

    Comprobación del nivel de aceite hidráulico ADVERTENCIA: Los filtros y el 1. Compruebe el nivel de aceite hidráulico que hay en aceite usado son peligrosos para el medio el depósito. ambiente. Deseche los productos químicos usados en un centro especializado. Nota: El aceite hidráulico drenará...
  • Página 42: Códigos De Error

    6. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo 7. Monte el filtro de aceite hidráulico. Apriételo a mano filtro de aceite con aceite nuevo. hasta que note que opone resistencia; entonces, apriete ¾ de vuelta adicionales. 8. Coloque el tapón de vaciado de aceite una vez que el depósito de aceite hidráulico esté...
  • Página 43: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Frecuencia de Causa Acción parpadeo Temperatura demasiado alta en las Cuando la temperatura de las baterías es superior al va- baterías. lor establecido, el cargador reduce la corriente o detiene la carga. Cuando la temperatura de las baterías descien- de, el cargador se inicia automáticamente. La corriente de salida es demasiado Acuda a un centro de servicio autorizado.
  • Página 44: Fijación Del Producto En Un Vehículo De Transporte

    4. Asegúrese de que el producto no pueda moverse. • Cuando ya no use el producto, envíelo a un Almacenamiento distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje. PRECAUCIÓN: No guarde el producto en el exterior. Guarde siempre el producto a cubierto.
  • Página 45: Datos Técnicos

    Datos técnicos BMS220ADB Dimensiones Longitud, mm 1700 Anchura, mm Altura, mm 1350 Peso, kg 960–1080 Anchura de trabajo, mm 50–686 Motor de accionamiento Potencia del motor de propulsión, kW Transmisión Velocidad máx., m/min Condiciones de funcionamiento Temperatura de funcionamiento, °C -5–+40 Humedad relativa máx., % Emisiones sonoras...
  • Página 46: Declaración Sobre Ruido Y Vibración

    BMS220ADB Aceite, clase SF-CC Aceite hidráulico HV46 Declaración sobre ruido y vibración de evaluar el riesgo. Los valores medidos en un lugar de trabajo determinado pueden ser más altos. Los Estos valores declarados se obtuvieron en pruebas valores reales de exposición y el daño que pueda sufrir de laboratorio conforme a las normas o directivas una persona en particular variarán en cada caso y indicadas y pueden usarse para compararlos con los...
  • Página 47: Accesorios

    Accesorios Cuchillas No todas las cuchillas son aptas para todos los productos. Acuda a un taller de servicio Husqvarna autorizado. Posición Tipo Dimensiones (mm) Soporte para cincel o cuchilla – Soporte de cuchilla 1813 - 001 - 11.05.2022...
  • Página 48 Posición Tipo Dimensiones (mm) Cuchilla de alto rendimiento 152x76x2,5 Cuchilla premium 152x76x1,5 Cuchilla autografadora 152x76x1,5 Soporte de cuchilla Cuchilla de alto rendimiento 203x76x2,5 Cuchilla premium 203x76x1,5 Soporte de cuchilla Cuchilla de alto rendimiento 254x76x2,5 Cuchilla premium 254x76x1,5 Soporte de cuchilla Cuchilla de alto rendimiento 305x76x2,5 Cuchilla premium...
  • Página 49: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46 36 146500, declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Rascadora Marca Husqvarna Tipo/Modelo BMS 220ABD Identificación Números de serie a partir del año 2022...
  • Página 50: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............50 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......67 Sicurezza..............52 Dati tecnici..............69 Utilizzo................57 Accessori..............71 Manutenzione............... 61 Dichiarazione di conformità.......... 73 Risoluzione dei problemi..........66 Introduzione Descrizione del prodotto pavimenti in legno e contropavimenti morbidi. Utilizzare il prodotto per rimuovere legno duro, ceramica, linoleum, Il prodotto è...
  • Página 51: Panoramica Del Prodotto Bms 220Adb

    Panoramica del prodotto BMS 220ADB 1. Portalama 13. Sedile regolabile 2. Portautensili 14. Sportello indicatore di carica 3. Scatola di collegamenti elettrici 15. Scatola con motore e pompe dell'olio idraulico 4. Batterie 16. Connettore per caricabatteria 5. Piastrina modello 17. Raschiatori ruota 6.
  • Página 52: Sicurezza

    attenzione e utilizzare il prodotto Nota: Gli altri simboli/decalcomanie applicati sul correttamente. prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati. Piastrina modello Alta tensione. Tenere le parti del corpo lontano dalle superfici roventi. Punto di sollevamento. Leggere attentamente il Manuale e accertarsi di aver compreso le istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 53: Istruzioni Di Sicurezza Generali

    • Non consentire ai bambini di utilizzare il prodotto. • Utilizzare sempre accessori omologati. Rivolgersi al rivenditore Husqvarna per maggiori informazioni. • Consentire l'utilizzo del prodotto solo a persone autorizzate. • Se il prodotto vibra o se il suo livello di rumorosità...
  • Página 54: Abbigliamento Protettivo Personale

    Abbigliamento protettivo personale possono essere debilitanti e/o permanenti e possono aumentare gradualmente durante settimane, mesi o anni. Le possibili lesioni includono danni al sistema AVVERTENZA: di circolazione sanguigna, al sistema nervoso, alle leggere le seguenti articolazioni e ad altre strutture del corpo. avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 55 L'alimentazione del sono danneggiati o devono essere sostituiti, rivolgersi a un'officina autorizzata prodotto o del generatore deve essere Husqvarna. Rispettare le norme e le leggi sufficiente e costante per garantire il locali. regolare funzionamento del caricatore. Una tensione non corretta causa l'aumento della...
  • Página 56: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    2. Lasciare il sedile per inserire il controllo presenza calore o da fiamme libere. La batteria può causare operatore. Se il motore non si arresta entro bruciature e/o ustioni chimiche. 3 secondi, rivolgersi a un'officina Husqvarna autorizzata. • Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, come ad esempio chiodi, viti o gioielli.
  • Página 57: Utilizzo

    • Usare sempre abbigliamento protettivo personale. • Premere il pulsante per l'arresto di emergenza. Abbigliamento protettivo Fare riferimento a • Eseguire la manutenzione del prodotto su un terreno personale alla pagina 54 . stabile e pianeggiante. • Eseguire esclusivamente gli interventi di •...
  • Página 58: Utilizzo Del Prodotto

    Utilizzo del prodotto b) Su materiali con adesivo resistente. c) Su materiali duri. 1. Azionare i comandi di movimento per spostare il • Selezionare una lama di dimensione più ampia nelle Panoramica del prodotto prodotto. Fare riferimento a seguenti situazioni: BMS 220ADB alla pagina 51 .
  • Página 59 Regolazione dell'altezza dell'utensile Nota: Il prodotto non si ricarica quando la chiave • Azionare la maniglia altezza utensile (A) per regolare ON/OFF è in posizione ON. l'altezza dell'utensile. 2. Collegare il caricabatterie e tenerlo collegato fino al successivo utilizzo del prodotto. Rimozione della superficie di un pavimento morbido AVVERTENZA:...
  • Página 60 6. Iniziare dal solco e rimuovere il pavimento. 4. Incidere dei solchi lineari nel pavimento. Assicurarsi che la distanza tra i solchi sia uguale alla larghezza della lama lunga. Rimozione della superficie di un 5. Installare una lama lunga del tipo corretto. Fare Selezione della dimensione della lama riferimento a pavimento duro...
  • Página 61: Manutenzione

    Applicazioni delle lame Tipo di pavimento Applicazione delle lame VCT – Piastrella (piastrella in Non utilizzare una lama più larga della piastrella da rimuovere. Se le piastrelle non vinile composito) vengono rimosse completamente o se la macchina salta, installare una lama più piccola fino a trovare la dimensione corretta oppure utilizzare una parte più...
  • Página 62: Programma Di Manutenzione

    Programma di manutenzione X = Le istruzioni sono riportate in questo manuale dell'operatore. * = manutenzione generale effettuata dall'operatore. O = Le istruzioni non sono riportate in questo manuale Le istruzioni non sono riportate in questo manuale dell'operatore. Affidare la manutenzione a un'officina dell'operatore.
  • Página 63 Per sostituire la lama 1. Rimuovere le 2 viti e inclinare il sedile di lato. AVVERTENZA: Usare guanti protettivi. Le lame sono molto affilate. AVVERTENZA: assicurarsi che il prodotto non possa avviarsi quando si sostituisce la lama. 1. Utilizzare il controllo dell'angolo dell'utensile per sollevare il portautensili dal pavimento.
  • Página 64: Impianto Idraulico

    2. Posizionare lo scalpello (A) sul portautensili (B). b) Molare il bordo inferiore della lama per smussare verso il basso. Manutenzione della batteria Le batterie non richiedono manutenzione. Se necessario, rivolgersi solo a un centro assistenza autorizzato per interventi di manutenzione sulle batterie. 3.
  • Página 65 Controllo del livello dell'olio idraulico AVVERTENZA: L'olio esausto e i filtri 1. Leggere il livello dell'olio idraulico sul serbatoio sono pericolosi per l'ambiente. Smaltire i dell'olio idraulico. prodotti chimici utilizzati presso un apposito centro di smaltimento. Nota: È più veloce scaricare l'olio idraulico se l'olio è caldo.
  • Página 66: Codici Errore

    Il prodotto non è faci- Componente difettoso. Leggere i codici di errore. Fare riferimento a Codici errore alla pagina 66 . le da impugnare. Se non è possibile risolvere il problema, ri- volgersi a un'officina Husqvarna autorizzata. Codici errore Frequenza di Causa Azione lampeggiamento Le batterie non sono collegate o la Controllare i collegamenti della batteria.
  • Página 67: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Frequenza di Causa Azione lampeggiamento Temperatura della batteria troppo al- Quando la temperatura della batteria è superiore al va- lore impostato, il caricabatteria riduce la corrente o inter- rompe la carica. Quando la temperatura della batteria scende, il caricabatterie si avvia automaticamente. La corrente in uscita è...
  • Página 68: Fissaggio Del Prodotto A Un Veicolo Di Trasporto

    Non smaltire la batteria come un rifiuto domestico. veicolo di trasporto. • Quando il prodotto non viene più utilizzato, inviarlo 4. Accertarsi che il prodotto non possa muoversi. a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un AL PIANO TERRA impianto di riciclo. ATTENZIONE: Non collocare il prodotto all'aperto per conservarlo.
  • Página 69: Dati Tecnici

    Dati tecnici BMS220ADB Dimensioni Lunghezza, mm 1700 Larghezza, mm Altezza, mm 1350 Peso, kg 960-1080 Larghezza di lavoro, mm 50-686 Motore di azionamento Potenza del motore di azionamento, kW Trasmissione Velocità max., m/min Condizioni operative Temperatura operativa, °C -5-+40 Umidità relativa max., % Emissioni di rumore Livello potenza acustica L misurato dB(A)
  • Página 70: Dichiarazione Su Rumori E Vibrazioni

    BMS220ADB Olio, classe SF-CC Olio idraulico HV46 Dichiarazione su rumori e vibrazioni non sono adatti per l'uso nelle valutazioni dei rischi e i valori misurati nei singoli luoghi di lavoro possono Questi valori dichiarati sono stati ottenuti mediante test essere più elevati. I valori di esposizione effettivi e il di laboratorio in conformità...
  • Página 71: Accessori

    Accessori Lame Tutte le lame non sono applicabili a tutti i prodotti. Rivolgersi a un'officina autorizzata Husqvarna. Posizione Tipo Dimensioni (mm) Supporto per scalpello o portalama – Portalama Lama per impieghi pesanti 152x76x2,5 1813 - 001 - 11.05.2022...
  • Página 72 Posizione Tipo Dimensioni (mm) Lama Premium 152x76x1,5 Lama autorigante 152x76x1,5 Portalama Lama per impieghi pesanti 203x76x2,5 Lama Premium 203x76x1,5 Portalama Lama per impieghi pesanti 254x76x2,5 Lama Premium 254x76x1,5 Portalama Lama per impieghi pesanti 305x76x2,5 Lama Premium 305x76x1,5 Lama autorigante 305x76x1,5 Portalama Lama per impieghi pesanti 355x76x2,5...
  • Página 73: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel: +46- 36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Raschiatore Marchio Husqvarna Tipo/Modello BMS 220ABD Identificazione Numeri di serie a partire da 2022 e successivi È...
  • Página 74: Descrição Do Produto

    ÍNDICE Introdução..............74 Transporte, armazenamento e eliminação....91 Segurança..............76 Especificações técnicas..........93 Funcionamento............. 81 Acessórios..............95 Manutenção..............85 Declaração de conformidade........97 Resolução de problemas..........90 Introdução Descrição do produto betão, pavimentos de madeira e subpavimentos moles. Utilize o produto para remover madeira dura, cerâmica, O produto é...
  • Página 75: Símbolos No Produto

    Vista geral do produto BMS 220ADB 1. Suporte da lâmina 13. Banco ajustável 2. Suporte de ferramentas 14. Cobertura do indicador de carga 3. Invólucro elétrico 15. Caixa com bombas de óleo hidráulico e motor 4. Baterias 16. Conetor para o carregador de bateria 5.
  • Página 76: Definições De Segurança

    utilizador ou de terceiros. Seja cuidadoso Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes e utilize o produto corretamente. no produto dizem respeito a exigências específicas para homologação em alguns países. Etiqueta de tipo Alta tensão. Mantenha todas as partes do seu corpo afastadas de superfícies quentes.
  • Página 77: Instruções De Segurança Gerais

    • Não permita que o produto seja utilizado por Husqvarna. pessoas que não tenham lido e compreendido o • Se ocorrerem vibrações no produto ou o nível de conteúdo do manual do utilizador.
  • Página 78: Equipamento De Proteção Pessoal

    outros sintomas ocorrerem, procure assistência concessionário para selecionar o equipamento de médica: proteção pessoal correto. • Verifique regularmente o estado do equipamento de • Dormência, perda de sensibilidade, formigueiro, proteção pessoal. pontadas, dor, ardor, palpitações, vibração, • Utilize um capacete de proteção aprovado. rigidez, descoordenação, perda de força, alterações na cor ou estado da pele.
  • Página 79: Dispositivos De Segurança No Produto

    CUIDADO: A fonte de alimentação ser substituídos, contacte a sua do produto ou gerador tem de ser oficina Husqvarna aprovada. Respeite os suficiente e estável para garantir que regulamentos e legislações locais. o carregador funciona sem problemas. Se não compreender totalmente as Uma tensão incorreta faz com que o...
  • Página 80: Instruções De Segurança Para Manutenção

    2. Saia do banco para ativar o controlo de presença circuito da bateria. do utilizador. Se o motor não parar em 3 segundos, contacte uma oficina Husqvarna aprovada. • Mantenha a bateria afastada do sol, calor ou de chamas abertas. A bateria pode causar Segurança contra poeiras...
  • Página 81: Antes De Utilizar O Produto

    • Limpe o produto para remover materiais perigosos • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas. antes de efetuar a manutenção. • Utilize sempre acessórios e peças sobresselentes • Antes de proceder à manutenção, efetue os originais. Os acessórios e as peças sobresselentes seguintes passos: que não sejam aprovados pelo fabricante podem provocar ferimentos graves ou morte.
  • Página 82: Utilizar O Produto

    a) Durante a utilização em materiais moles. b) Para deslocar o produto para trás, pressione os controlos de movimento para trás. • Selecione uma lâmina de elevada resistência mais espessa para materiais duros. Uma lâmina mais c) Para virar para a direita, pressione o controlo de espessa também tem uma vida útil mais longa.
  • Página 83: Remover Uma Superfície De Pavimento Mole

    Ajustar a altura da ferramenta Nota: O produto não carrega quando a chave • Utilize o punho de altura da ferramenta (A) para ON/OFF está na posição ON. ajustar a altura da ferramenta. 2. Ligue o carregador e mantenha-o ligado até à próxima utilização do produto.
  • Página 84: Remover Uma Superfície De Pavimento Duro

    6. Comece na vala e remova o pavimento. 4. Corte valas lineares no pavimento. Certifique-se de que a distância entre as valas é igual à largura da lâmina comprida. Remover uma superfície de pavimento 5. Instale uma lâmina comprida do tipo correto. Selecionar a dimensão e a posição de Consulte duro...
  • Página 85: Manutenção

    Aplicações da lâmina Tipo de pavimento Aplicação da lâmina VCT – Azulejo (azulejo de Não utilize uma lâmina com uma largura superior à do azulejo a remover. Se os composição de vinil) azulejos não ficarem limpos ou se a máquina saltar sobre os azulejos, instale uma lâmina mais pequena até...
  • Página 86: Para Efetuar Uma Inspeção Geral

    X = As instruções estão disponíveis neste manual do O = As instruções não estão disponíveis neste manual utilizador. do utilizador. Solicite a realização da manutenção numa oficina aprovada. Manutenção 12 h A ca- Sema- após Diaria- nal- a ma- mente 12 me mente...
  • Página 87 Para substituir a lâmina 1. Remova os 2 parafusos e incline o banco para o lado. ATENÇÃO: Use luvas de proteção. As lâminas estão muito afiadas. ATENÇÃO: Certifique-se de que não é possível ligar o produto ao substituir a lâmina. 1.
  • Página 88: Manutenção Da Bateria

    2. Coloque o cinzel (A) no suporte de ferramentas (B). b) Retifique a extremidade inferior da lâmina com o bisel virado para baixo. Manutenção da bateria As baterias não necessitam de manutenção. Se necessária, a manutenção das baterias apenas pode ser efetuada por um centro de assistência aprovado.
  • Página 89: Cuidado: Não Utilize O Produto

    Verificar o nível do óleo hidráulico ATENÇÃO: Os filtros e óleos usados 1. Leia o nível do óleo hidráulico no depósito de óleo são perigosos para o ambiente. Elimine hidráulico. os produtos químicos utilizados numa localização de eliminação aplicável. Nota: É...
  • Página 90: Códigos De Erro

    O produto não é fácil Um componente está avariado. Leia o código de erro. Consulte erro na página 90 . de segurar. Se não conseguir resolver o problema, con- tate uma oficina Husqvarna aprovada. Códigos de erro Frequência de Causa Ação intermitência As baterias não estão ligadas ou a...
  • Página 91: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    Frequência de Causa Ação intermitência Temperatura demasiado elevada na Quando a temperatura da bateria é superior ao valor bateria. definido, o carregador diminui a corrente ou interrompe o carregamento. Quando a temperatura da bateria desce, o carregador arranca automaticamente. A corrente de saída é demasiado Contacte um distribuidor com assistência técnica apro- elevada.
  • Página 92 Não elimine a bateria como lixo doméstico. transporte. • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o 4. Certifique-se de que o produto não se desloca. para um distribuidor Husqvarna ou elimine-o numa Armazenamento localização de reciclagem. CUIDADO: Não coloque o produto num local de armazenamento exterior.
  • Página 93: Especificações Técnicas

    Especificações técnicas BMS220ADB Dimensões Comprimento, mm 1700 Largura, mm Altura, mm 1350 Peso, kg 960–1080 Largura de trabalho, mm 50–686 Motor direto Potência do motor de acionamento, kW Transmissão Velocidade máxima, m/min Condições de funcionamento Temperatura de funcionamento, °C -5–+40 Humidade máxima relativa, % Emissões de ruído Nível de potência sonora L...
  • Página 94: Declaração De Ruído E Vibração

    BMS220ADB Óleo, classe SF-CC Óleo hidráulico HV46 Declaração de ruído e vibração para utilização em avaliações de risco e os valores medidos em locais de trabalho individuais podem ser Estes valores declarados foram obtidos através de superiores. Os valores de exposição reais e o risco de testes laboratoriais de acordo com a diretiva ou as danos sofridos por um utilizador individual são únicos normas indicadas e são adequados para comparação...
  • Página 95: Acessórios

    Acessórios Lâminas Nem todas as lâminas são aplicáveis a todos os produtos. Contacte uma oficina autorizada Husqvarna. Posição Tipo Dimensão (mm) Suporte para cinzel ou suporte da lâ- – mina Suporte da lâmina 1813 - 001 - 11.05.2022...
  • Página 96 Posição Tipo Dimensão (mm) Lâmina de elevada resistência 152x76x2,5 Lâmina premium 152x76x1,5 Lâmina de corte automático 152x76x1,5 Suporte da lâmina Lâmina de elevada resistência 203x76x2,5 Lâmina premium 203x76x1,5 Suporte da lâmina Lâmina de elevada resistência 254x76x2,5 Lâmina premium 254x76x1,5 Suporte da lâmina Lâmina de elevada resistência 305x76x2,5 Lâmina premium...
  • Página 97: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Raspador Marca Husqvarna Tipo/Modelo BMS 220ABD Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está...
  • Página 98 1813 - 001 - 11.05.2022...
  • Página 99 1813 - 001 - 11.05.2022...
  • Página 100 www.husqvarnacp.com Αρχικές οδηγίες Instrucciones originales Istruzioni originali Instruções originais 1142990-30 2022-05-18...

Tabla de contenido