Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Para uso profesional.
Observar en todo momento la información contenida
en este manual de instrucciones, en particular las
indicaciones de seguridad y los avisos de advertencia.
Guardar el manual de instrucciones.
PROTEC GM 1-350
PROTEC GM 1-530
Pistola manual Airless
Traducción del manual de
instrucciones original
Edición 07/2017
B_5040
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WAGNER PROTEC GM 1-350

  • Página 1 Edición 07/2017 Observar en todo momento la información contenida en este manual de instrucciones, en particular las indicaciones de seguridad y los avisos de advertencia. Guardar el manual de instrucciones. PROTEC GM 1-350 PROTEC GM 1-530 Pistola manual Airless B_5040...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES Índice RESPECTO A ESTAS INSTRUCCIONES Prólogo Advertencias, indicaciones y símbolos en este manual de instrucciones Idiomas Abreviaturas Términos en el sentido de estas instrucciones UTILIZACIÓN CONFORME A LO PRESCRITO Tipo de aparato Tipo de aplicación Utilización en zonas con peligro de explosión Productos de trabajo procesables...
  • Página 3: Respecto A Estas Instrucciones

    N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES ACCESORIOS 12.1 Boquillas para el portaboquillas PT-HD GM1 12.2 Boquillas para portaboquillas WAGNER Tip 7/8 UNF 12.3 Boquillas para protección contra contacto accidental 7/8 UNF PIEZAS DE REPUESTO 13.1 ¿Cómo se piden las piezas de repuesto? 13.2...
  • Página 4: Grado De Peligro

    2356567 Noruego 2356568 Neerlandés 2356570 Finlandés 2356571 Checo 2356572 Japonés 2358025 Turco 2388104 Hoja adjunta para Portaboquillas WAGNER Tip: Instrucciones de servicio: Lengua N.° de pedido Lengua N.° de pedido Alemán, inglés, francés, español, italiano, 1088951 neerlandés Alemán 2355505 Inglés...
  • Página 5: Utilización Conforme A Lo Prescrito

    WAGNER. Indicación: En caso de problemas en la aplicación se ruega consultar al asesor técnico de WAGNER y al fabricante de la laca. USO INDECUADO Los usos inadecuados enumerados a continuación pueden causar daños en la salud de los operarios...
  • Página 6: Marca

    Eliminar los depósitos en las superficies para conservar la conductividad. UTILIZACIÓN EN ZONAS CON PELIGRO DE EXPLOSIÓN Tratamiento seguro de los aparatos de pulverización WAGNER En caso de contacto del aparato con metal se pueden producir chispas mecánicas. En atmósferas explosivas: No golpear ni dejar chocar el aparato resp.
  • Página 7: Placa De Características En El Ejemplo Protec Gm 1-530

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACA DE CARACTERÍSTICAS EN EL EJEMPLO PROTEC GM 1-530 Denominación Wagner Int. AG PROTEC CH-9450 Altstaetten GM 1-530 II 2G X Wagner International AG Serial-No. XXXXX MAX WPR MAX TEMP Número de serie...
  • Página 8: Entorno De Trabajo Seguro

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.1.2 ENTORNO DE TRABAJO SEGURO ¡Peligro por líquidos o vapores peligrosos! Pueden darse lesiones graves o mortales debido al riesgo de explosión o por inhalación, ingestión o contacto con la piel o los ojos. Comprobar que el suelo del área de trabajo sea disipativo electrostático según EN 61340-4-1 (la resistencia no deberá...
  • Página 9: Equipamiento De Protección Personal

    DGUV 100-500, capítulo 2.29 y capítulo 2.36, según sea necesario, pero al menos cada 12 meses, por un técnico especializado (p. ej., un técnico de servicio de WAGNER). - Para los aparatos puestos fuera de servicio, la comprobación se puede aplazar hasta la siguiente puesta en servicio.
  • Página 10: Puesta A Tierra Del Aparato

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.2.3 PUESTA A TIERRA DEL APARATO ¡Peligro por carga electrostática! Peligro de explosión y daños en el aparato. Fricciones, el flujo de líquidos y de aire o el procedimiento de recubrimiento electrostático generan cargas electroestáticas.
  • Página 11: Limpieza Y Lavado

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES 4.2.5 LIMPIEZA Y LAVADO ¡Peligro por la limpieza y el lavado! Peligro de explosión y daños en el aparato. Deben utilizarse preferiblemente agentes limpiadores y agentes de lavado no inflamables. En trabajos de limpieza con agentes limpiadores combustibles asegurarse de que todos los medios de servicio y auxiliares (p.
  • Página 12: Mantenimiento Y Reparación

    Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas solo a través de una oficina de servicio posventa de WAGNER o una persona formada por la propia empresa. No modificar ni cambiar el aparato, contactar a WAGNER si necesita modificarlo.
  • Página 13: Descripción

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN ESTRUCTURA B_5042 Denominación Denominación Tuerca de precarga Portaboquillas Dispositivo de retención del gatillo Boquilla de giro (no incluida en el volumen de suministro) Conexión de producto con articulación giratoria Carcasa de la pistola Gatillo Estribo protector FUNCIONAMIENTO...
  • Página 14: Volumen De Suministro

    N.° de Denominación Campo de aplicación pedido 2349286 PROTEC GM 1-350 35 MPa; 350 bar; 5075 psi, conexión de producto NPSM1/4" 2349287 PROTEC GM 1-530 53 MPa; 530 bar; 7700 psi, conexión de producto NPSM1/4" Forman parte del equipamiento básico de las pistolas de pulverización: N.°...
  • Página 15: Montaje Y Puesta En Servicio

    El sistema representado en la imagen solo es un ejemplo de un sistema de pulverización Airless. Su distribuidor WAGNER le asesora con mucho gusto para configurar una solución de sistema individual a medida de su aplicación.
  • Página 16: Ventilación De La Cabina De Pulverización

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES 6.3.1 VENTILACIÓN DE LA CABINA DE PULVERIZACIÓN Utilizar el aparato en una cabina de pulverización aprobada para los productos de trabajo. – o – Utilizar el aparato en una pared para pulverizar con ventilación (aspiración) conectada. Observar todas las prescripciones nacionales y locales referentes a la velocidad del aire gastado.
  • Página 17: Puesta En Servicio

    Insertar la boquilla. Enroscar el portaboquillas completo en la pistola de pulverización. Apretar el portaboquillas con una llave de boca SW30. - Portaboquillas WAGNER Tip 7/8 UNF: colocar la junta en el portaboquillas, enroscar el portaboquillas en la pistola de pulverización e insertar la boquilla según la hoja adjunta WAGNER Tip (n.°...
  • Página 18: Operación

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERACIÓN CUALIFICACIÓN DE LOS OPERADORES El personal operario debe estar cualificado y ser capacitado para el manejo de toda la instalación. El personal operario debe conocer los posibles peligros en caso de comportamiento inadecuado así...
  • Página 19: Sustitución De La Boquilla Airless

    3. Dirigir la pistola de pulverización hacia el suelo. Retirar la boquilla de la apertura del portaboquillas según la hoja adjunta WAGNER Tip (n.° de pedido véase el capítulo 1.3). 4. Insertar la nueva boquilla en la apertura del portaboquillas según la hoja adjunta WAGNER Tip (n.° de pedido véase el capítulo 1.3).
  • Página 20: Limpieza De La Boquilla Airless

    Dirigir la pistola de pulverización siempre hacia el suelo al desenroscar la boquilla. Aflojar la boquilla ¾ de vuelta. 4. Girar la boquilla 180° según la hoja adjunta WAGNER Tip (n.° de pedido véase el capítulo 1.3). 5. Dispare la pistola de pulverización durante unos instantes para poder eliminar la obturación mediante presión.
  • Página 21: Nivel De Pulverización Horizontal / Vertical

    - Palanca de la boquilla en posición vertical – chorro de pulverización "horizontal" 5. Apretar fuertemente la tuerca de racor. Véase también la hoja adjunta WAGNER Tip (n.° de pedido véase el capítulo 1.3). Protección contra contacto accidental 7/8 UNF 1.
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA 8.1.1 PERSONAL DE LIMPIEZA Los trabajos de limpieza tienen que ser realizados con cuidado y con regularidad por personal cualificado e instruido. Hay que informar al personal de los riesgos específicos durante la instrucción. Los peligros siguientes pueden aparecer durante los trabajos de limpieza: - Peligro para la salud a causa de la inhalación de vapores de disolventes - Uso de herramientas de limpieza y herramientas auxiliares inadecuadas...
  • Página 23: Mantenimiento

    Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas solo a través de una oficina de servicio posventa de WAGNER o una persona formada por la propia empresa. Reparar y sustituir únicamente los componentes que se indican en el capítulo "Piezas de repuesto"...
  • Página 24: Controles De Seguridad E Intervalos De Mantenimiento

    Según la norma DGUV 100-500, capítulos 2.29 y 2.36: – Los eyectores de líquidos deben ser comprobados según sea necesario, pero al menos cada 12 meses, por un técnico especializado (p. ej. un técnico de servicio de WAGNER) en cuanto al buen funcionamiento.
  • Página 25: Sustitución De La Manguera De Producto

    1. Lavar y limpiar la pistola de pulverización según el capítulo 8.1.2. 2. Asegurarse de que el sistema esté despresurizado y la pistola de pulverización asegurada. 3. Sustituir la junta según la hoja adjunta WAGNER Tip (n.° de pedido véase el capítulo 1.3). Protección contra contacto accidental 7/8 UNF 1.
  • Página 26: Limpieza O Cambio Del Filtro Insertable

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES 3. Desenroscar la protección contra contacto accidental. Retirar la junta de boquilla. 4. Colocar la nueva junta de boquilla. Enroscar la protección contra contacto completa en la pistola de pulverización. Apretar la protección contra contacto con una llave de boca SW27. 8.2.7 LIMPIEZA O CAMBIO DEL FILTRO INSERTABLE 1.
  • Página 27: Búsqueda De Desperfectos

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES BÚSQUEDA DE DESPERFECTOS Desperfecto de Causa Eliminación véase el capítulo funcionamiento Salida de producto Boquilla demasiado pequeña. Elegir boquilla más grande. insuficiente Presión de producto Aumentar la presión de producto. demasiado baja. Filtro de la pistola o filtro de Limpiar o sustituir el filtro.
  • Página 28: 10 Reparaciones

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES 10 REPARACIONES 10.1 PERSONAL DE REPARACIÓN Los trabajos de reparación deben realizarse con la debida diligencia y quedar reservados a personal cualificado e instruido. Hay que informar al personal de los riesgos específicos durante la instrucción. Las reparaciones deberán realizarse según las correspondientes instrucciones de servicio.
  • Página 29: Accesorios

    13.2 12.1 BOQUILLAS PARA EL PORTABOQUILLAS PT-HD GM1 Tabla de boquillas WAGNER Profi Tip HD Para determinar el n.° de pedido de una boquilla, seleccione el número en la N.° de pedido tabla y sustituya las tres xxx. 1006 x x x Ejemplo: Una boquilla 411 tiene el n.°...
  • Página 30: Boquillas Para Portaboquillas Wagner Tip 7/8 Unf

    EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES 12.2 BOQUILLAS PARA PORTABOQUILLAS WAGNER TIP 7/8 UNF Tabla de boquillas WAGNER Tip Para determinar el n.° de pedido de una boquilla, seleccione el número en la N.° de pedido tabla y sustituya las tres xxx.
  • Página 31: Piezas De Repuesto

    Disponer los trabajos de reparación y recambio de piezas solo a través de una oficina de servicio posventa de WAGNER o una persona formada por la propia empresa. Reparar y sustituir únicamente los componentes que se indican en el capítulo "Piezas de repuesto"...
  • Página 32 EDICIÓN 07/2017 N.° DE PEDIDO DOC2355493 MANUAL DE INSTRUCCIONES 13.2 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO PROTEC GM 1-350/530 3 Nm; 2.2 lbft 70 Nm; 51.6 lbft 16 Nm ; 11.8 lbft B_06730...
  • Página 33 2371335 Junta Portaboquillas PT-HD GM1 2353549 para Profi Tip HD 1006xxx y PROTEC Tip 556xxx Portaboquillas WAGNER Tip 7/8 UNF 2371338 para WAGNER Tip 1088xxx Protección contra contacto accidental 7/8 UNF 2371336 para Tip estándar 90xxx (no adecuado para Tip estándar plus) 9992590 Loctite®...
  • Página 34: Declaraciones De Garantía Y De Conformidad

    Si se han usado piezas de repuesto o accesorios ajenos se aplicará solamente en parte o incluso no se aplicará la responsabilidad del fabricante. Con los accesorios y piezas de repuesto originales WAGNER tiene la garantía de que se cumplen todas las prescripciones de seguridad.
  • Página 35: Declaración De Conformidad Ue

    Norma DGUV 100-500, capítulo 2.36 Marca: II 2G X Declaración de conformidad UE Este producto incluye la declaración de conformidad UE. Podrá solicitar esta declaración a su representante de WAGNER indicando el producto y el número de serie del mismo. Número de pedido: 2355332...
  • Página 36 N.° de pedido 2355493 Edición 07/2017 Alemania    Teléfono Email [email protected] Suiza    Teléfono Más direcciones de contacto: www.wagner-group.com Reservado el derecho de modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

Protec gm 1-530

Tabla de contenido