Oticon More Serie Instrucciones De Uso página 32

Ocultar thumbs Ver también para More Serie:
Tabla de contenido
Advertencias generales
que pueden causar daños permanentes en
la nariz u oídos o provocar potencialmente
la perforación de los órganos internos. Si se
ingiere una pila de ion- litio o se introduce
en la nariz u oído, busque atención médica
de emergencia de inmediato. Mantenga
las pilas en el envase original hasta su uso.
Deseche las pilas usadas de inmediato.
Batería recargable - (solo miniBTE R)
No intente abrir el audífono ya que esto
puede dañar la batería. Nunca intente
sustituir la batería. Si tiene que sustituir
la batería, devuelva su dispositivo a su
audioprotesista. Si existen signos de
manipulación, la garantía de reparación
queda anulada.
En caso de fuga de la batería, no utilice el
audífono ya que esto puede causar irritación
en la piel debido a los ácidos provenientes
de la batería. Si su piel ha estado en
contacto con los ácidos de la batería,
utilice un paño húmedo para limpiarla y
62
Acerca de Primeros pasos Uso diario Opciones Tinnitus
asegure que no queda ácido en su piel. Si
sufre irritación en la piel consulte con su
médico. Para obtener más instrucciones
sobre la manipulación de su audífono,
consulte con su audioprotesista. A la hora
de recargar las baterías con un cable USB, la
seguridad viene determinada por el equipo
externo. Cuando está conectado a equipos
enchufados a la red eléctrica, dichos equipos
tienen que cumplir las normas de seguridad
IEC-62368-1 u otras equivalentes.
Mal funcionamiento
Tenga en cuenta que su audífono podría
dejar de funcionar sin aviso previo. Téngalo
en cuenta si debe prestar atención a
sonidos de advertencia (por ejemplo, si
está conduciendo). Los audífonos pueden
dejar de funcionar, por ejemplo, si se les
agota la batería o si el tubo se bloquea por
un exceso de cerumen o humedad.
Advertencias
Más información
Implantes activos
El audífono ha sido exhaustivamente
probado y clasificado como adecuado
para la salud humana según las normas
internacionales sobre exposición humana
(coeficiente de absorción específica – SAR),
potencia electromagnética inducida y
voltajes en el cuerpo humano.
Los valores de exposición están muy
por debajo de los límites de seguridad
internacionalmente aceptados en cuanto
al SAR, la potencia electromagnética
inducida y los voltajes en el cuerpo
humano, definidos en las normas sobre
salud humana y coexistencia con implantes
médicos activos, como marcapasos y
desfibriladores de corazón.
Si usted tiene un implante cerebral activo,
póngase en contacto con el fabricante y
consulte con él si existe algún riesgo de
interferencias.
Mantenga el imán del AutoPhone o la
multiherramienta (que tiene un imán
integrado) a más de 30 centímetros (1 pie)
del implante, por ejemplo, no los lleve en el
bolsillo del pecho.
Siga las directrices recomendadas por los
fabricantes de desfibriladores implantables
y marcapasos sobre su uso con imanes.
Implantes cocleares
Si está usando un implante coclear (Cl)
en un oído y un audífono en el otro oído,
asegúrese de mantener su CI a al menos 1
centímetro de distancia de su audífono. El
campo magnético de los procesadores de
sonido CI, bobinas e imanes pueden dañar
permanentemente la unidad de altavoz de
su audífono. Nunca ponga los dispositivos
demasiado cerca en una mesa, por ejemplo,
cuando los limpie o cambie las pilas. No lleve
el CI y el audífono juntos en la misma caja.
Continúa en la siguiente página
63
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido