lixa e substâncias químicas possam se inflamar ou causar
uma explosão. Evite voo de faíscas na direção do con-
tentor de pó, assim como o sobreaquecimento da fer-
ramenta elétrica e do material a ser lixado, esvaziar o
contentor de pó a tempo e observe as indicações de
trabalho do fabricante do material, assim como as dire-
tivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no
seu país.
Vibração da mão e do braço
O nível de oscilações indicado nestas instruções de ser-
viço foi medido de acordo com um processo de medi-
ção normalizado pela norma EN 62841 e pode ser
utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também
é apropriado para uma avaliação preliminar da carga de
vibrações.
O nível de vibrações indicado representa as aplicações
principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétri-
ca for utilizada para outras aplicações, com outras ferra-
mentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é
possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto
pode aumentar nitidamente o impacto de vibrações
durante o completo período de trabalho.
Para uma avaliação exata do impacto de vibrações, tam-
bém deveriam ser considerados os períodos nos quais
o aparelho está desligado ou funciona sem estar real-
mente a ser empregado. Isto pode reduzir nitidamente
o impacto de vibrações durante o completo período de
trabalho.
Como medidas de segurança adicionais para a proteção
do operador contra o efeito das vibrações, deveria
determinar por exemplo: Manutenção de ferramentas
elétricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos
quentes e organização dos processos de trabalho.
Valores de emissão para vibração
Vibração
Classificação de acordo com a
classe de desempenho*
STARLOCK
STARLOCK PLUS
STARLOCK MAX
a
K
*Medido com adaptador para SuperCut com QuickIN 3 52 22
952 05 0.
**Esses valores são baseados em uma medição de marcha lenta
com nível de velocidade máxima (6) para STARLOCK e STAR-
LOCK PLUS e com nível de velocidade (4) para STARLOCK
MAX. A ferramenta de trabalho corresponde à respectiva
maior inércia de massa em sua classe de desempenho.
Instruções de serviço.
Substituição de ferramenta (veja página5)
Não utilizar acessórios, que não foram especialmente
previstos e recomendados pela FEIN para esta ferra-
menta elétrica. Se não forem utilizados os acessórios
originais da FEIN, a ferramenta elétrica será sobreaque-
cida e destruída.
Ao substituir uma ferramenta de trabalho com
cantos afiados, deverá utilizar a cobertura, para
proteger as mãos contra ferimentos.
Premir o elemento de fixação firmemente para
dentro, até o fim. Em seguida feche a alavanca de
aperto.
Proteger a sua mão e seus dedos contra esmaga-
mentos ao dobrar a alavanca de aperto para trás.
Devido à força da mola, a alavanca de aperto fecha
energicamente.
Indicador de nível de carga na bateria (veja pági-
na 6).
O status de carga pode ser indicado pelos LEDs verdes
da tela de status de carga na bateria. Pressione o botão
indicador do nível da bateria
nível de carga.
Se nenhum LED acender depois de pressionar o botão
para a exibição do status de carga, significa que a bateria
está com defeito e deve ser substituída.
Outras indicações de comando.
Só conduzir a ferramenta elétrica no sentido da
peça a ser trabalhada quando estiver ligada.
O bloqueio de auto-arranque evita que a ferramenta
eléctrica possa arrancar automaticamente, se o acumu-
lador estiver encaixado e o interruptor estiver desli-
gado.
Se a ferramenta elétrica desligar sem ativar o interrup-
tor, desligue o interruptor da ferramenta elétrica,
remova e substitua a bateria.
Todas as lâminas usadas e também as lâminas novas
devem ser afiadas com uma pedra de amoladura antes
da aplicação.
Quando as lâminas de corte estão gastas há necessidade
de um avanço cada vez mais alto e verifica-se um resul-
tado de trabalho reduzido.
Aceleração
A ferramenta de trabalho pode ser deslocada em passos
avaliada**
de 30° e pode ser fixa numa posição de trabalho mais
2
6,3 m/s
propícia.
2
6,9 m/s
As lâminas retas, curvadas ou acotoveladas devem ser
2
conduzidas perpendicularmente ao flange da janela
8,3 m/s
(veja página 7-8, Lâmina A – D).
2
1,5 m/s
No caso de lâminas de corte em forma de U, deverá
observar que a alma da lâmina de corte seja conduzida
paralelamente ao vidro do veículo (veja página 8, Lâmi-
na E – F).
A lâmina raspadora serve para cortar restos de cola do
flange da janela ou do vidro. Antes de colar o novo
vidro do veículo, deverá cortar o resto do cordão e
reduzí-lo até uma altura de aprox. 2 mm (veja página 8,
Lâmina G).
Transporte.
A baterias de iões de lítio fornecidas estão sujeitas aos
requisitos da legislação de mercadorias perigosas. As
baterias podem ser transportadas na estrada pelo utili-
zador, sem quaisquer outras restrições.
pt
51
ou
para exibir o