Fein AMM700 1.7Q AS Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para AMM700 1.7Q AS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AMM700 1.7Q AS (**)
7 129 ...
loading

Resumen de contenidos para Fein AMM700 1.7Q AS

  • Página 1 AMM700 1.7Q AS (**) 7 129 ...
  • Página 2 Instruction Manual Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 44 Solamente use esta herramienta eléctrica No emplear adaptadores en herra- para realizar los trabajos que FEIN ha pre- mientas eléctricas dotadas con una visto para la misma. Únicamente utilice las toma de tierra. Los enchufes sin modi-...
  • Página 45 e) Al trabajar con la herramienta eléctri- e) Evite posturas arriesgadas. Trabaje ca a la intemperie utilice solamente sobre una base firme y mantenga el cables de prolongación apropiados equilibrio en todo momento. Ello le para su uso en exteriores. La utiliza- permitirá...
  • Página 46 d) Guarde las herramientas eléctricas c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo fuera del alcance de los niños. No per- separado de clips, monedas, llaves, mita la utilización de la herramienta clavos, tornillos o demás objetos metá- eléctrica a aquellas personas que no licos que pudieran puentear sus con- estén familiarizadas con su uso o que tactos.
  • Página 47: Utilización Y Trato De Acumuladores (Conjunto Acumulador)

    Ud. mismo, contra otras personas, ni contra Solo cargue las baterías con los cargadores animales. Podría accidentarse con los útiles que FEIN o un socio AMPShare recomienda. afilados o muy calientes. Si intenta cargar baterías de un tipo diferente Esta prohibido fijar rótulos o señales a la al previsto para el cargador, puede produ- herramienta eléctrica con tornillos o rema-...
  • Página 48 Limpie las piezas con papel batería y acuda a un servicio técnico autori- de cocina seco o sustituya las piezas, si zado FEIN. fuese necesario. Los vapores emanados pueden irritar las vías respiratorias. El líquido No use una batería dañada. La batería se de la batería puede irritar la piel o producir...
  • Página 49 FEIN o de los socios de AMPShare. Tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herra- Para que la exposición a estos materiales sea ADVERTENCIA mientas, p.
  • Página 50 Emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según ISO 4871) Emisión de ruido AMM700 1.7Q AS (**) Nivel de de presión sonora (re 20 μPa), medido con filtro A en el puesto de trabajo, en decibelios 77.0...
  • Página 51 Vibración Clasificación según Aceleración clase de potencia* ponderada** STARLOCK 6.3 m/s2 20.7 ft/s2 STARLOCK PLUS 6.9 m/s2 22.7 ft/s2 STARLOCK MAX 8.3 m/s2 27.2 ft/s2 1.5 m/s * Medido con adaptador para SuperCut con QuickIN 3 52 22 952 05 0. ** Valores determinados a la velocidad sin carga en la etapa de velocidad máxima (6) para STAR- LOCK y STARLOCK PLUS, y en la etapa de...
  • Página 52: Utilización Reglamentaria De La Herramienta Eléctrica

    – Para amolar partes de carrocerías. los útiles y accesorios homologados por En lugares con perturbaciones puede que FEIN sin aportación de agua en lugares disminuya la calidad operacional, ya sea por cubiertos: una falla transitoria o por una degradación –...
  • Página 53 Símbolo Definición No exponga el acumulador al fuego. Proteja el acumulador del calor, p. ej., de una exposición prolongada al sol. Proteja la batería del calor, p. ej., también de una exposición prolongada al sol, del fuego, suciedad, agua y de la humedad. max.50°C ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Atestigua la conformidad de la herramienta eléctrica con las directivas...
  • Página 54 Símbolo Unidad nacional Definición rpm; /min; min ; r/min Oscilaciones nominales Unidad de medida de la potencia ° Ángulo de oscilación Unidad de medida de la tensión eléctrica Unidad de medida de la frecuencia Unidad de medida de la intensidad Unidad de medida de la masa ft, in Unidad de medida para la longitud, ancho, altura,...
  • Página 55 Descripción técnica y especificaciones. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. ADVERTENCIA Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran pre- sentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda en su totalidad al material descrito o mostrado en estas instrucciones de servicio.
  • Página 56 Tipo AMM700 1.7Q AS (**) Nº de referencia 7 129 ... Tensión nominal 18 V Oscilaciones nominales 10000 – 19500 /min Ángulo de oscilación 2 x 1.7° Peso según EPTA-Procedure 01 2.43 lbs 1.1 kg Tipo GBA 18V CORE 18V...
  • Página 57 Guarde, utilice y cargue la batería dentro del rango de operación de 5°C a 45°C (41°F a 113°F), y cárguela exclusivamente con car- gadores FEIN. Al comenzar a cargar la bate- ría, su temperatura deberá estar dentro del rango especificado para su operación.
  • Página 58 Indicador del estado de carga de la Fig. 3 batería (Figura 3). El nivel de carga se puede visualizar en los LED verdes de indicación del estado de carga de la batería. Presione el botón de indicación del estado de carga para visualizar el nivel de carga.
  • Página 59 Cambio de útil. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. ADVERTENCIA Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran pre- sentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. En todos los trabajos, y al cambiar los útiles, use siempre unos guantes de ATENCIÓN protección.
  • Página 60 Montaje del útil (Figura 6). Coloque el útil exactamente sobre el porta- útiles. Observe que el útil asiente en toda su Afloje y abata hasta el tope la palanca. superficie contra la base. Retire el elemento de sujeción. Utilice la cubierta al cambiar Limpie el portaútiles, el útil y el elemento de ATENCIÓN un útil de filos cortantes para...
  • Página 61 Cuchillas para el área del automóvil La cuchilla para raspar sirve para desprender los restos de adhesivo de la brida del vidrio (Figura 7). o del propio vidrio. Antes de volver a pegar Guíe las cuchillas rectas, curvadas o acodadas el vidrio del vehículo rebaje la franja de perpendicularmente a la brida del vidrio, adhesivo existente cortándola a una altura...
  • Página 62 Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran pre- sentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previstos o recomendados por FEIN para esta herramienta eléctrica. La utilización de accesorios que no sean originales FEIN provocan un sobrecalentamiento y deterioro de la herramienta eléctrica.
  • Página 63 Garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la decla- ración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléctrica puede que no corresponda...
  • Página 64 Protección del medio ambiente, eliminación. Los embalajes, y las herramientas eléctricas y accesorios inservibles deberán entregarse a los puntos de recogida correspondientes para que puedan ser sometidos a un reciclaje ecoló- gico. Únicamente entregue acumuladores que estén descargados a un punto de recogida regula- rizado.