Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Fein AFSC 18 QSL
o
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Elettroutensili
loading

Resumen de contenidos para Fein AFSC 18 Q

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Fein AFSC 18 QSL cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili...
  • Página 2 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 2 Monday, January 28, 2019 9:49 AM AFSC18Q(SL) 7 129 ... /min, min , rpm, r/min 10000 – 19500 ° 2 x 2.0 pCpeak pCpeak B18A B18A Lithium Ion Lithium Ion 0,45 0,70 zh(CM) zh(CK)
  • Página 3 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 3 Monday, January 28, 2019 9:49 AM...
  • Página 4 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 4 Monday, January 28, 2019 9:49 AM...
  • Página 5 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 5 Monday, January 28, 2019 9:49 AM...
  • Página 6 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 6 Monday, January 28, 2019 9:49 AM 90° 60° 30° 90° 0° 60° 30° 180°...
  • Página 7 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 7 Monday, January 28, 2019 9:49 AM 180° 180°...
  • Página 8 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 8 Monday, January 28, 2019 9:49 AM...
  • Página 9 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 9 Monday, January 28, 2019 9:49 AM ≤ 100 % ≤ 75 % ≤ 50 % ≤ 25 %...
  • Página 10 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 10 Monday, January 28, 2019 9:49 AM 3 21 74 011 00 0...
  • Página 11 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 11 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshin- weise unbedingt lesen. Das Sägeblatt nicht berühren. Gefahr durch hin- und hergehende scharfe Einsatzwerk- zeuge.
  • Página 12 Hand oder gegen Ihren Körper halten, handgeführter Oszillierer zum Einsatz ohne Wasserzu- befindet es sich in einer instabilen Lage, die zum Verlust fuhr in wettergeschützter Umgebung mit den von FEIN der Kontrolle führen kann. zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör.
  • Página 13 Tuch. Spezialschürze, die kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumflie- Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für genden Fremdkörpern geschützt werden, die bei ver- Ihr Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit schiedenen Anwendungen entstehen.
  • Página 14 Schwingfrequenz (Elektronik max. Stufe 4). Umgang mit dem Akku. Schleifen Sie mit stetiger Bewegung und leichtem Lagern, betreiben und laden Sie den Akku nur mit FEIN Druck. Zu festes Andrücken erhöht nicht den Abtrag, Ladegeräten im Betriebstemperaturbereich von 5 °C –...
  • Página 15 Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betrieb- sanleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen entspricht.
  • Página 16 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 16 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the Gen- eral Safety Instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Warning against sharp edges of application tools, such as the cutting edges of the cutter blades.
  • Página 17 FEIN. range. Touching sharp tips or cutting edges can lead to injuries. AFSC18Q(SL): –...
  • Página 18 < 2,5 m/s Use only intact original FEIN batteries that are intended < 5 m/s for your power tool. When working with and charging < 7 m/s...
  • Página 19 Do not use accessories not specifically intended and Guide the power tool toward the work piece only recommended for this power tool by FEIN. The use of when switched on. non-original FEIN accessories can lead to overheating The application tool can be offset in 30°...
  • Página 20 Warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is mar- keted. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty dec- laration.
  • Página 21 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 21 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les ins- tructions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoqué par des outils de travail tranchants en mouvement.
  • Página 22 électrique ne garantit pas une uti- ries avec les outils de travail et les accessoires autorisés lisation sans risque. par FEIN. AFSC18Q(SL): – pour le sciage de bois, de matières plastiques, de matières plastiques renforcées par fibres de verre...
  • Página 23 Le chiffon sec et propre. masque antipoussières ou le masque respiratoire doit N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN être capable de filtrer les particules produites par vos conçus pour votre outil électrique. Lors du travail avec travaux.
  • Página 24 N’utilisez pas d’accessoires non conçus spécifiquement électrique ne se remette en route lors de l’enfichage de et recommandés par FEIN pour cet outil électrique. Le l’accumulateur si l’interrupteur est en position Marche. fait d’utiliser des accessoires qui ne sont pas d’origine FEIN risque de surchauffer l’outil électrique et de le...
  • Página 25 L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 26 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 26 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente. Non toccare la lama di taglio. Pericolo a causa di accessori affilati in movimento. Attenzione per spigoli affilati degli accessori come ad es.
  • Página 27 Non utilizzare nessun tipo di accessorio che non sia utensile a oscillazione da utilizzarsi manualmente per stato appositamente sviluppato oppure esplicitamente impiego con inserti ed accessori consigliati dalla FEIN approvato dalla casa costruttrice dell’elettroutensile. senza l’impiego di acqua in ambiente protetto dagli Un funzionamento sicuro non è...
  • Página 28 Esponendosi per lungo tempo Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili originali ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere FEIN intatte adatte per l’elettroutensile. In caso di lavori l’udito. con e di ricarica di batterie ricaricabili non corrette, dan- Non dirigere mai l’elettroutensile verso sé...
  • Página 29 Il blocco dell’autoavvio impedisce che l’elettroutensile sto e consigliato espressamente per questo elettrouten- si avii di nuovo autonomamente se con interruttore sile dalla FEIN. L’impiego di accessori non originali FEIN inserito viene applicata la batteria ricaricabile. causa surriscaldamento dell’elettroutensile e il suo dan- neggiamento.
  • Página 30 Levigando con fogli abrasivi triangolari piccoli selezio- nare una frequenza di oscillazione elevata (elettronica La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità livello 4 – 6), in caso di impiego del foglio abrasivo che il presente prodotto corrisponde alle norme appli- rotondo e di foglio abrasivo triangolare grande selezio- cabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istru-...
  • Página 31 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 31 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de alge- mene veiligheidsvoorschriften. Raak het zaagblad niet aan. Gevaar door heen en weer bewegende scherpe inzetge- reedschappen.
  • Página 32 Houd het elektrische gereedschap stevig vast, in het toevoer in een tegen weersinvloeden beschermde bijzonder tijdens werkzaamheden met inzetgereed- omgeving met de door FEIN goedgekeurde inzetge- schappen die in de richting van de greep wijzen, zoals reedschappen en toebehoren. zaagbladen en snijgereedschappen. Zo voorkomt u dat...
  • Página 33 Gebruik alleen intacte, originele FEIN-accu’s, die voor schort dat kleine slijp- en materiaaldeeltjes tegen- uw elektrische gereedschap bestemd zijn. Bij het wer- houdt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen...
  • Página 34 Omgang met de accu. Bij het schuren met kleine driehoekschuurplateaus kiest Laad de accu alleen met FEIN oplaadapparaten op. De u een hoge trillingfrequentie (electronic stand 4 – 6). Bij accu mag alleen worden bewaard, gebruikt en opgela- gebruik van het ronde schuurplateau en het grote drie- den in het bedrijfstemperatuurbereik van 5 °C –...
  • Página 35 Technische documentatie bij: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Milieubescherming en afvoer van afval. Voer verpakkingen, versleten elektrische gereedschap- pen en toebehoren op een voor het milieu verant- woorde wijze af.
  • Página 36 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 36 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de ser- vicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles oscilantes afilados. Se advierte que los útiles disponen de bordes afilados como, p.
  • Página 37 Oscilador portátil para uso con útiles y accesorios garantía de que su funcionamiento sea seguro. homologados por FEIN sin aportación de agua en luga- Agarre la herramienta eléctrica de forma segura, sin res cubiertos.
  • Página 38 La mascarilla antipolvo o respiratoria deberá Solamente use los acumuladores originales FEIN previs- ser apta para filtrar las partículas producidas al trabajar. tos para su herramienta eléctrica. Si se utilizan o recar- La exposición prolongada al ruido puede provocar sor-...
  • Página 39 No aplique accesorios que no hayan sido especialmente conectada contra la pieza de trabajo. previstos o recomendados por FEIN para esta herra- La posición de montaje del útil puede irse variando en mienta eléctrica. La utilización de accesorios que no pasos de 30°...
  • Página 40 La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones perti- nentes detalladas en la última página de estas instruccio- nes de servicio. Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 41 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 41 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indi- cações gerais de segurança. Não tocar na folha de serrar.
  • Página 42 área do mentas de trabalho e com os acessórios homologados punho, como lâminas de serra ou ferramentas de corte, pela FEIN. não possa jamais entrar em contacto com a ferramenta de trabalho. O contacto de gumes ou de cantos afiados AFSC18Q(SL): pode levar a lesões.
  • Página 43 A máscara contra pó ou a másca- Só utilizar acumuladores FEIN originais intactos, desti- ra de respiração devem ser capazes de filtrar o pó pro- nados para a sua ferramenta elétrica. Ao trabalhar ou duzido durante a respectiva aplicação.
  • Página 44 O bloqueio de auto-arranque evita que a ferramenta Não utilizar acessórios, que não foram especialmente eléctrica possa arrancar automaticamente, se o acumu- previstos e recomendados pela FEIN para esta ferra- lador estiver encaixado e o interruptor estiver desli- menta elétrica. Se não forem utilizados os acessórios gado.
  • Página 45 A garantia legal para este produto é válida conforme as regras legais no país onde é colocado em funciona- mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- forme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta elétrica só...
  • Página 46 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 46 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Μην αγγίξετε την πριονόλαμα. Κίνδυνος από παλινδρομικά κινούμενα κοφτερά εργαλεία.
  • Página 47 Παλμικό εργαλείο χειρός για χρήση χωρίς πιέζετε επάνω στο σώμα σας, τότε αυτό βρίσκεται προσαγωγή νερού σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο σε ανασφαλή κατάσταση η οποία μπορεί να στις καιρικές συνθήκες με εργαλεία και εξαρτήματα οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου. εγκεκριμένα από τη FEIN.
  • Página 48 Προκαλείται κίνδυνος τραυματισμού από κοφτερά ή Να χρησιμοποιείτε μόνο άθικτες γνήσιες μπαταρίες της καυτά εξαρτήματα. FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. Απαγορεύεται το πριτσίνωμα ή/και το βίδωμα πινακίδων Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, και συμβόλων επάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο. Μια...
  • Página 49 οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία Μην χρησιμοποιήσετε εξαρτήματα που δεν προτείνονται μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου από τη FEIN ειδικά γι’ αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η EN 62841 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη χρήση μη γνήσιων εξαρτημάτων από τη FEIN σύγκριση...
  • Página 50 Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις πλάκας λείανσης και όχι μόνο με τη μύτη. νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια Για να λειάνετε με μικρές τριγωνικές πλάκες επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε...
  • Página 51 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 51 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Προστασία του περιβάλλοντος, απόσυρση. Οι συσκευασίες, τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία και τα εξαρτήματα πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Να αποσύρετε κανονικά τις μπαταρίες, μόνο όταν αυτές είναι εκφορτισμένες. Όταν...
  • Página 52 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 52 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Savklingen må ikke berøres. Fare som følge af frem- og tilbagegående skarpt tilbehør. Advarsel mod skarpe kanter på...
  • Página 53 FEIN godkendte tilbe- mer i berøring med tilbehøret. Berøring af skarpe skær hør.
  • Página 54 Brug ikke tilbehør, der ikke er specielt fremstillet og f.eks. fra asbest og asbestholdige materialer, blyholdig anbefalet af FEIN til dette el-værktøj. Brug af ikke origi- maling, metal, nogle træsorter, mineraler, silikatpartik- nalt FEIN tilbehør fører til overophedning af el-værktø- ler med stenholdige materialer, farveopløsende midler,...
  • Página 55 Tips til skrabning. Håntering med batteri. Vælg et middelt til højt svingtal. Opbevar, brug og lad kun akkuen med FEIN ladere i Vedligeholdelse og kundeservice. driftstemperaturområdet på 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). Akku-temperaturen skal befinde sig i akku- Under ekstreme brugsbetingelser kan bear- driftstemperaturområdet, når opladningen går i gang.
  • Página 56 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 56 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Ikke berør sagbladet. Fare pga. skarpe innsatsverktøy som går frem og tilbake. Advarsel mot skarpe kanter på...
  • Página 57 – særlig ved skyttede omgivelser med innsatsverktøy og tilbehør arbeid med innsatsverktøy som er rettet inn i gripeom- som er godkjent av FEIN. rådet, slik som sagblad eller skjæreverktøy. Berøring av skarpe egger eller kanter kan føre til skader.
  • Página 58 Ikke bruk tilbehør som ikke er spesielt beregnet og Berøring eller innånding av noen typer støv som f. eks. anbefalt av FEIN for dette el-verktøyet. Bruk av ikke ori- av asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling, ginalt FEIN tilbehør fører til overoppheting og ødeleg- metall, noen tresorter, mineraler, silikatpartikler av gelse av el-verktøyet.
  • Página 59 Informasjoner om skraping. Håndtering av batteriet. Velg en middels til høy svingfrekvens. Lagre, bruk og lad batteriet bare med FEIN ladeappara- ter i batteriets temperaturområde på 5 °C – 45 °C Vedlikehold og kundeservice. (41°F – 113 °F). Batteriets temperatur skal ved start av ladeprosessen være i batteriets temperaturområde.
  • Página 60 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 60 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisning- arna ska ovillkorligen läsas. Berör inte sågbladet. Fara vid fram och tillbaka gående vassa insatsverktyg. Varning för vassa kanter på...
  • Página 61 Handhållen oscillerande maskin för användning utan ex. sågblad eller skärverktyg, inte kommer i beröring vattentillförsel i väderskyddad omgivning med av FEIN med insatsverktygen. Risk finns för kroppsskada om godkända insatsverktyg och tillbehör.
  • Página 62 Om verktyget används för sågning av vissa material kan Verktygsbyte (se sidorna 5/6). hälsovådligt damm uppstå. Använd inte tillbehör som FEIN inte uttryckligen godkänt Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex. och rekommenderat för detta elverktyg. Om andra till- asbest och asbesthaltigt material, blyhaltig målning,...
  • Página 63 återmonteras i svängt Hantering av batterier. läge. Lagra, använd och ladda batteriet endast med FEIN lad- Vid mycket högt anliggningstryck sjunker varvtalet dare inom driftstemperaturområdet 5 °C – 45 °C automatiskt till stillastående och ökar åter vid avlast- (41 °F –...
  • Página 64 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 64 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Sahanterään ei saa koskea. Varo teräviä työkaluja, kun ne liikkuvat edestakaisin. Varo työkalujen teräviä reunoja kuten esim. leikkaavia työkaluja ja niiden teriä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Yleinen kieltokilpi.
  • Página 65 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 65 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Piktogrammit Selitys Alhainen kierrosluku Korkea kierrosluku Merkki Kansainvälinen yksikkö Kansallinen yksikkö Selitys Tasajännite Taajuus /min, min , rpm, r/min /min Nimellinen värähtelyarvo ° ° Syöttöliikkeen kulma Paino vastaa EPTA-Procedure 01-tietoja Sähkötyökalun paino ilman akkua ja vaihtotyö- kalua Akun paino Äänen painetaso...
  • Página 66 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 66 Monday, January 28, 2019 9:49 AM hiukkasilta. Varsinkin silmät on suojattava eri työstöta- Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta. Pöly- ja on suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli hengityssuojainten täytyy pystyä suodattamaan työstös- koneessa käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kun- sä...
  • Página 67 Työkalun vaihto (ks. sivut 5/6). tasaista pintaa vasten ja kytke kone päälle pieneksi het- keksi. Se parantaa pitoa ja ehkäisee ennalta enneaikaista Lisätarvikkeita, joita FEIN ei ole hyväksynyt tai ei suo- kulumista. sita nimenomaan tähän sähkötyökaluun, ei saa käyt- Jos vain toinen puoli hiomapaperista on kulunut, hio- tää.
  • Página 68 Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Teknisen dokumentaation laatinut: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 69 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 69 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Testere bıçağına dokunmayın. İleri geri hareket eden keskin uçlar nedeniyle tehlike. Uçların keskin kenarlarına karşı...
  • Página 70 Herhangi bir aksesuarın elektrikli el Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, su aletinize uyması güvenli işletme için tek başına yeterli beslemesi olmadan, FEIN tarafından izin verilen uçlar ve değildir. aksesuarla kullanılmak üzere tasarlanmış titreşimli Testere bıçakları veya kesici uçların tutma alanına zımpara/kesme makinesi.
  • Página 71 < 5 m/s Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve < 7 m/s çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, * Bu değerler süreleri aynı olan boştaki ve tam yükteki onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik çalışmadan oluşan bir çalışma periyoduna dayanmaktadır.
  • Página 72 Uç değiştirme (Bakınız: Sayfa 5/6). takılabilir. Zımpara levhasının ucu ile değil bütün yüzeyi ile çalışın. FEIN tarafından bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen Küçük üçgen zımpara levhaları ile zımparalama ve tavsiye edilmeyen aksesuarı kullanmayın. Orijinal yaparken yüksek titreşim frekansı (Elektronik FEIN aksesuarından başka aksesuarın kullanılması...
  • Página 73 şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 74 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 74 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Ne érjen hozzá a fűrészlaphoz. Az ide-oda mozgó éles tartozékok veszélyt jelentenek.
  • Página 75 Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: és alátámasztásához. Ha a munkadarabot csak a kezével tartja, vagy a testéhez szorítja, akkor az labilis az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN cég által helyzetben van, amely a szerszám feletti uralom engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, elvesztéséhez vezethet.
  • Página 76 A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van akkumulátorokat használjon, amelyek az Ön téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.
  • Página 77 és nem A véletlen indulás elleni védelem meggátolja, hogy az javasolt. A nem eredeti FEIN tartozékok alkalmazása az elektromos kéziszerszám magától ismét elinduljon, ha elektromos kéziszerszám túlmelegedéséhez és az akkumulátort bekapcsolt kapcsoló mellett teszik tönkremeneteléhez vezet.
  • Página 78 (az elektronika 4. – 6. fokozatát), a kerek Megfelelőségi nyilatkozat. csiszolótányér és a nagy háromszögletű csiszolólemez használatához pedig egy közepes rezgési frekvenciát A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék (legfeljebb az elektronika 4. fokozatát). megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak.
  • Página 79 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 79 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Nedotýkejte se pilového listu. Nebezpečí dané sem a tam se pohybujícími ostrými nasazovacími nástroji.
  • Página 80 řezné nástroje nasměrovanými do prostředí chráněném před povětrnostními vlivy s prostoru uchopení, nikdy nepřišlo do styku s firmou FEIN schválenými pracovními nástroji a nasazovacím nástrojem. Dotek s ostrými břity nebo příslušenstvím. hranami může vést k poranění.
  • Página 81 Používejte pouze neporušené, originální akumulátory * Tyto hodnoty se opírají o pracovní cyklus, který se skládá z FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení provozu naprázdno a při plném zatížení se stejnou dobou a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo trvání.
  • Página 82 120°. elektronářadí. Použití příslušenství, jež není originální Pracujte celou plochou brusné desky, nikoli pouze FEIN, vede k přehřívání elektronářadí a jeho zničení. špičkou. Při výměně pracovního nástroje s ostrými řeznými Při broušení s malou trojúhelníkovou brusnou deskou hranami používejte kvůli ochraně...
  • Página 83 Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Ochrana životního prostředí, likvidace. Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k opětovnému zhodnocení...
  • Página 84 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 84 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Nedotýkajte sa pílového listu. Ohrozenie ostrými pracovnými nástrojmi, ktoré sa pohybujú...
  • Página 85 špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného prostredí chránenom pred poveternostnými vplyvmi s elektrického náradia. Bezpečná prevádzka nie je pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom, ktoré zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše schválila firma FEIN. ručné elektrické náradie hodí.
  • Página 86 čistou Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe handričkou. samému, ani na iné osoby alebo na zvieratá. Hrozí Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré nebezpečenstvo poranenia ostrými alebo horúcimi sú určené do Vášho ručného elektrického náradia. V pracovnými nástrojmi.
  • Página 87 Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo Mechanizmus blokovania nekontrolovaného rozbehu firmou FEIN špeciálne určené a odporúčané pre toto zabraňuje tomu, aby sa ručné elektrické náradie samo ručné elektrické náradie. Používanie neoriginálneho od seba rozbehlo v prípade, že sa doňho zasunie príslušenstva má...
  • Página 88 Pritlačte ručné elektrické náradie brúsnym listom Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných krátko a intenzívne na nejakú rovnú plochu a ručné predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN elektrické náradie na malú chvíľu zapnite. To zabezpečí okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia dobré...
  • Página 89 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 89 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze, poruszające się...
  • Página 90 Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów elektrycznym. krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i higieny pracy. Przeznaczenie elektronarzędzia: ręcznie prowadzone narzędzie oscylacyjne, przeznaczone do pracy w odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy użyciu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu.
  • Página 91 Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory do utraty słuchu. firmy FEIN, przeznaczone do danego rodzaju Nie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim elektronarzędzia. Podczas pracy z niewłaściwymi, kierunku, ani w kierunku innych osób lub zwierząt.
  • Página 92 Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany spadały na pojemnik na pył; należy też unikać i zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego przegrzania się elektronarzędzia i obrabianego elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest materiału.
  • Página 93 Oprócz tego produkt (stopień 4 – 6), do obróbki okrągłymi talerzami objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją ściernymi i dużą płytą szlifierską w kształcie trójkąta, gwarancyjną producenta. należy wybrać średnią częstotliwość oscylacji (maks.
  • Página 94 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 94 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Nu atingeţi lama de ferăstrău. Pericol cauzat de accesoriile ascuţite cu mişcare de du-te vino.
  • Página 95 în mediu protejat la intemperii, cu potriveşte la scula dumneavoastră electrică. dispozitive de lucru şi accesorii admise de FEIN. AFSC18Q(SL): – pentru tăierea lemnului, materialului plastic, materialului plastic armat cu fibre de sticlă (GFK) şi...
  • Página 96 şi particule de material. ale sculei electrice cu o lavetă uscată, curată. Ochii trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în Folosiţi numai acumulatori intacţi, originali FEIN, zbor, apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de destinaţi sculei dumneavoastră electrice. În timpul protecţie împotriva prafului sau masca de protecţie a...
  • Página 97 Nu folosiţi accesorii, care nu au fost prevăzute şi Accesoriul poate fi deplasat în paşi de 30° şi poate fi recomandate în mod special de FEIN pentru această fixat în poziţia de lucru cea mai avantajoasă pentru sculă electrică. Folosirea unor accesorii care nu sunt operator.
  • Página 98 Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
  • Página 99 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 99 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Ne dotikajte se žaginega lista. Obstaja nevarnost zaradi ostrega vstavnega orodja, ki se premika sem ter tja.
  • Página 100 še posebej pri orodji, ki so dovoljena s strani podjetja FEIN in delu s vstavnimi orodji, kot so žagini listi ali rezalna priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem orodja, ki so usmerjena v območje, kjer morate...
  • Página 101 Uporabljajte le brezhibne originalne akumulatorske Električnega orodja ne obračajte proti svojemu telesu baterije FEIN, ki so primerne za vaše električno orodje. ali telesu drugih oseb ali živali. Obstaja nevarnost Pri polnjenju in delu z neustreznimi, poškodovanimi, poškodb zaradi ostrih ali vročih vstavnih orodij.
  • Página 102 Menjava orodja (glejte strani 5/6). akumulatorsko baterijo. Ne uporabljajte pribora, ki ga FEIN ni namenil in Navodila za brušenje. priporočil posebej za to električno orodje. Uporaba Pritisnite električno orodje z brusilnim listom kratko in neoriginalnega pribora FEIN povzroči pregretje...
  • Página 103 Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi le del pribora, ki je opisan ali naslikan v tem navodilu za obratovanje.
  • Página 104 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 104 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Ne dodirujte list testere. Opasnost usled oštrog upotrebljenog električnog alata koji se kreće tamo-amo.
  • Página 105 FEIN. upotrebljenim alatom. Dodir sa oštrim ivicama ili noževima može uticati na povrede.
  • Página 106 < 5 m/s nekom suvom, čistom krpom. < 7 m/s Upotrebljavajte samo neoštećene originalne FEIN- < 10 m/s akumulatore, koji su odredjeni za Vaš električni alat. Pri * Ove vrednosti baziraju na radnom ciklusu koji se sastoji od radu sa i punjenju pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili...
  • Página 107 Vodite električno alat samo uključen na radni Promena alata (pogledajte stranice 5/6). komad. Ne upotrebljavajte pribor, koji od strane FEIN-a nije Upotrebljeni alat je pokretan u 30°-stupnjeva i može se specijalno predvidjen za ovaj električni alat i nije pričvrstiti u najpovoljnijoj radnoj poziciji.
  • Página 108 Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Página 109 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 109 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Ne dodirivati list pile. Opasnost od oscilirajućeg oštrog radnog alata. Upozorenje za oštre rubove radnog alata, kao npr.
  • Página 110 Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene FEIN. koristite masku za zaštitu lica i zaštitne naočale. AFSC18Q(SL): Ukoliko je to potrebno, nosite masku za zaštitu od –...
  • Página 111 Vrijednosti emisija za vibracije vlage i vode. Zaprljane priključke aku-baterije i električnog alata očistite sa suhom čistom krpom. Vibracije Koristite samo ispravne, originalne FEIN aku-baterije Stupnjevanje FEIN ranih alata Vrednovano predviđene za vaš električni alat. Kod radova i punjenja prema razredu vibracija ubrzanje* pogrešnih, oštećenih, popravljanih ili prerađenih aku-...
  • Página 112 Skladištite, rabite i punite akumulator samo punjačima odaberite veliku frekvenciju oscilacija (elektronika tvrtke FEIN u rasponu radne temperature od 5 °C – stupnja 4 – 6), a kod primjene okruglih brusnih tanjura i 45 °C (41 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora na velikih trokutnih brusnih ploča odaberite srednju...
  • Página 113 Zbrinite proizvode onečišćene azbestom u skladu s važećim nacionalnim propisima o zbrinjavanju azbestnog otpada. Najnoviji popis rezervnih dijelova ovog električnog alata možete naći na internetu, na adresi www.fein.com. Sljedeće dijelove možete prema potrebi sami zamijeniti: Radni alati Jamstvo.
  • Página 114 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 114 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Не прикасайтесь к пильному полотну. Опасность от возвратно- поступательного...
  • Página 115 Назначение электроинструмента: Ручной осциллирующий инструмент для Прочтите все указания и использования без подачи воды в закрытых инструкции по технике помещениях с допущенными фирмой FEIN безопасности. Упущения, допущенные при сменными рабочими инструментами и соблюдении указаний и инструкций по технике принадлежностями. безопасности, могут стать причиной поражения...
  • Página 116 или горячих режущих или шлифовальных электроинструмента сухой, чистой тряпкой. инструментов. Используйте только исправные оригинальные Запрещается закреплять на электроинструменте аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для таблички и обозначения с помощью винтов и данного электроинструмента. При работе с заклепок. Поврежденная изоляция не защищает неподходящими, поврежденными, от...
  • Página 117 Обращение с аккумулятором. применения электроинструмента. Он может Храните, используйте и заряжайте аккумулятор отличаться при использовании только зарядными устройствами FEIN в диапазоне электроинструмента для других применений, рабочей температуры аккумулятора 5 °C – 45 °C использовании иных рабочих инструментов или (41 °F – 113 °F). В начале зарядки температура...
  • Página 118 частоту колебаний (электроника, ступень 4 – 6), предоставляется в соответствии с при работе с круглой шлифовальной тарелкой и законоположениями в стране пользователя. Сверх большой треугольной плитой устанавливайте этого, FEIN предоставляет дополнительную среднюю частоту колебаний (электроника, макс. гарантию в соответствии с гарантийным ступень 4). обязательством изготовителя FEIN.
  • Página 119 С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации. Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности следует...
  • Página 120 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 120 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Не торкайтеся до пиляльного полотна. Небезпека від гострих інструментів із зворотно-поступальним...
  • Página 121 Призначення електроінструменту: Не використовуйте приладдя, яке не було Ручний осцилюючий інструмент для використання сконструйоване виробником електроінструменту без подачі води з допущеними фірмою FEIN саме для даного електроінструменту або на змінними робочими інструментами та приладдям в застосування якого немає дозволу виробника. Сама...
  • Página 122 електроінструменту сухою, чистою ганчіркою. таблички та позначки за допомогою гвинтів або Використовуйте лише справні оригінальні заклепок. Пошкоджена ізоляція не захищає від акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені ураження електричним струмом. Таблички треба для Вашого електроінструменту. При використанні приклеювати. та заряджанні невідповідних, пошкоджених, Регулярно...
  • Página 123 користуватися також і для попередньої оцінки акумуляторну батарею лише зарядними вібраційного навантаження. пристроями FEIN в діапазоні робочої температури Зазначений рівень вібрації стосується головних акумуляторної батареї 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). робіт, на які розрахований електроінструмент.
  • Página 124 Гарантія на виріб надається відповідно до Якщо зносився лише кінчик шліфувальної шкірки, законодавчих правил країни збуту. Крім цього, шліфувальну шкурку можна зняти і знову надіти з фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до поворотом на 120°. гарантійного талона виробника. Працюйте всією поверхнею шліфувальної плити, а...
  • Página 125 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 125 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Не...
  • Página 126 електроинструмент за ползване в закрити безопасна работа и за работа с помещения без подаване на вода с утвърдените от електроинструмента. Пропуски при спазването на фирма FEIN работни инструменти и допълнителни указанията за безопасна работа и за работа с приспособления. електроинструмента могат да предизвикат токов...
  • Página 127 на електроинструмента с чиста суха кърпа. електроинструмента на табелки или знаци с винтове Използвайте само изправни акумулаторни батерии или нитове. Повредена изолация не осигурява на FEIN, които са предназначени за защита от токов удар. Използвайте самозалепващи електроинструмента. При работа с и при зареждане се табелки.
  • Página 128 акумулаторната батерия само със зарядни За точната преценка на натоварването от вибрации устройства на FEIN в работния температурен трябва да се отчитат и интервалите от време, през интервал от 5 °C – 45 °C (41 °F – 113 °F). В...
  • Página 129 отново завъртян на 120°. Гаранция и гаранционно обслужване. Работете с цялата повърхност на шлифоващата плоча, не само с върха. Гаранционното обслужване на електроинструмента е съгласно законовите разпоредби в страната-вносител. Освен това фирма FEIN осигурява гаранционно обслужване съгласно Гаранционната декларация на производителя на FEIN.
  • Página 130 може да са включени само част от описаните в това ръководство и изобразени на фигурите допълнителни приспособления. Декларация за съответствие. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
  • Página 131 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 131 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Saeketast ei tohi puudutada. Edasi-tagasi liikuvad teravad tarvikud on ohtlikud. Ettevaatust: tarvikute servad, nt lõiketerade servad on teravad. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Üldine keelumärk.
  • Página 132 Kokkupuude teravate terade ja kasutades FEIN heakskiidetud tarvikuid. servadega võib põhjustada vigastusi. AFSC18Q(SL): Kandke isikukaitsevahendeid. Kasutage vastavalt – puidu, plasti, klaaskiust tugevdusega plasti ja pleki kasutusotstarbele näomaski, silmakaitset või...
  • Página 133 Aku ja elektrilise tööriista määrdunud kontakte < 5 m/s puhastage kuiva puhta lapiga. < 7 m/s Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, < 10 m/s kahjustatud, parandatud või muudetud akude, samuti < 15 m/s järeletehtud akude või teiste tootjate akude kasutamisel...
  • Página 134 Tarviku vahetus (vt lk 5/6). tugevasti vastu siledat pinda ja lülitage tööriist korraks sisse. See tagab hea nakke ja hoiab ära enneaegse Ärge kasutage tarvikuid, mida FEIN ei ole selle kulumise. elektrilise tööriista jaoks konkreetselt ette näinud ega Lihvpaberit on võimalik uuesti maha tõmmata ja 120°...
  • Página 135 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: Tarvikud Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Página 136 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 136 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Nelieskite pjūklelio. Į vieną ir kitą pusę judantys aštrūs darbo įrankiai kelia pavojų. Saugokitės aštrių...
  • Página 137 įrankiais, kurie yra nukreipti į naudoti be vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio prietaiso laikymo sritį, pvz., pjūkleliais ir pjovimo apsaugotoje aplinkoje su FEIN aprobuotais darbo įrankiais, niekada neprisiliestų prie darbo įrankio. įrankiais ir papildoma įranga. Prisilietus prie aštrių ašmenų ar briaunų galima AFSC18Q(SL): susižaloti.
  • Página 138 įrankio jungtis nuvalykite sausu, švariu ar apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite skudurėliu. apsauginį respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos Naudokite tik nepažeistus originalius FEIN priemones, apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, akumuliatorius, skirtus jūsų elektriniam įrankiui. kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio Dirbant su netinkamais, pažeistais, remontuotais,...
  • Página 139 Įrankio keitimas (žr. psl. 5/6). įjungtam jungikliui, įstatomas akumuliatorius. Nenaudokite jokių priedų ir papildomos įrangos, kurių Šlifavimo nuorodos. FEIN nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam Elektrinį įrankį su šlifavimo popieriaus lapeliu trumpam elektriniam įrankiui. Naudojant neoriginalią FEIN tvirtai prispauskite prie lygaus paviršiaus ir elektrinį...
  • Página 140 Atitikties deklaracija. Firma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina, kad šis produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. Techninė byla laikoma: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Aplinkosauga, šalinimas. Pakuotės, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
  • Página 141 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 141 Monday, January 28, 2019 9:49 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Nepieskarieties zāģa asmenim. Turp un atpakaļ kustošs ass darbinstruments ir bīstams. Ievērojiet piesardzību, izmantojot darbinstrumentu ar asām šķautnēm, piemēram, veicot griešanu ar griezējasmeni.
  • Página 142 ūdens pievadīšanas apstrādes vietai, to izmantojot no nelabvēlīgiem laika apstākļiem Neizmantojiet piederumus, kas nav īpaši izstrādāti šim pasargātā vietā kopā ar firmas FEIN lietošanai elektroinstrumentam vai ieteikti lietošanai kopā ar to. atļautajiem darbinstrumentiem un piederumiem. Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to...
  • Página 143 Lai aizsargātos no lidojošajām slīpē- Izmantojiet tikai nebojātus oriģinālos firmas FEIN šanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla akumulatorus, kas ir piemēroti Jūsu daļiņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, elektroinstrumentam.
  • Página 144 šim elektroinstrumentam un ieteikusi Darbinstrumentu var iestiprināt ar soli 30°, izvēloties lietošanai kopā ar to. Citu, nekā firmas FEIN oriģinālo tādu pagrieziena leņķi, kas vislabāk atbilst veicamā darba piederumu lietošana izraisa elektroinstrumenta raksturam.
  • Página 145 Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. Fein GmbH,...
  • Página 146 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 146 Monday, January 28, 2019 9:49 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 切勿触摸锯片。 以防被来回摆动的锋利刀具割伤。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 请遵循旁边文字或插图的指示! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成 伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 工作时要戴上防尘面具。 工作时要戴上工作手套。 握持部位 开动 关闭 附加资讯。 不可以为损坏的蓄电池充电。 不可以把蓄电池抛入火中。 蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 请留意注文上的提示! 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 此标志证实本产品在美国和加拿大完成认证。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。...
  • Página 147 注意工作时的持机姿势,特别是当锯片或刀具朝向持机 后,才可以使用本电动工具。妥善保存上述文件以方便 范围时,千万不可以接触安装在机器上的工具。 触摸了 日后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件 利刃或锋利的边缘可能被割伤。 转交给受赠者或买主。 戴上防护用品。根据适用情况,使用面罩,安全护目镜 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 或安全眼镜。适用时,戴上防尘面具,听力保护器,手 套和能挡小磨料或工件碎片的工作围裙。 眼防护罩必须 电动工具的用途: 挡住各种操作产生的飞屑。防尘面具或口罩必须能够过 手提式振荡研磨切割机,安装了 FEIN 认可的安装件和附 滤操作产生的颗粒。长期暴露在高强度噪音中会引起失 件, 可以不须用水冲刷在能够遮蔽风雨的环境中。 聪。 AFSC18Q(SL): 电动工具不可以指向您自己,其他人或动物。 锋利或炙 – 锯割木材,塑料,玻璃纤维加固的塑料 (GFK), 以及 热的安装工具可能造成伤害。 锯割铁皮 (最大厚度 1 豪米) 。 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如 – 切割瓷砖的填缝料和进行锉削,刮除瓷砖粘剂或残留 果破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘 的地毯。...
  • Página 148 蓄电池必须保持清洁,并保护它免受湿气或水侵入。 使 < 15 米 / 平方秒 用干燥清洁的布抹除蓄电池接头和电动工具接头上的污 > 15 米 / 平方秒 垢。 1,5 米 / 平方秒 电动工具必须配上 FEIN 原厂蓄电池一起使用。 使用以下 * 本数据的运算基础是,由等长时间的空载 / 满载运作组成的工作 的蓄电池和替以下的蓄电池充电有火灾和 / 或爆炸的危 周期。 险: 不苻的电池 , 已经损坏的电池,经过修理或改装过的 安装工具所属的震动等级请参阅附带的文件 3 41 30 442 06 0。...
  • Página 149 剪切。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含 您可以在安装刀具时调整不同的位置,每次的移动角度 在电动工具的供货范围中。 是 30 度。这样您能够将工具固定在最合适的工作位置 上。 合格说明。 启动保护开关主要功能是避免电池重新装上后突然起动 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的 因而出现意外。 各有关规定的标准。 研磨的相关指示。 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, 把安装好砂纸的电动工具用力地压在平坦的表面上, 紧 D-73529 Schwäbisch Gmünd 接着开动电动工具。这样可以提高附着力并且避免提早 环境保护和废物处理。 磨损砂纸。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动 如果只磨损了砂纸的一角, 可以撕开砂纸,旋转 120° 后 工具与附件。 再装好砂纸继续使用。 放空蓄电池的电并根据规定处理待废弃的蓄电池。 操作时要使用整个磨盘,而不是只使用磨盘的尖端。...
  • Página 150 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 150 Monday, January 28, 2019 9:49 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Página 151 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 151 Monday, January 28, 2019 9:49 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 切勿觸摸鋸片。 以防被來回擺動的鋒利刀具割傷。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成 傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 工作時要戴上防塵面具。 工作時要戴上工作手套。 握持部位 開動 關閉 附加資訊。 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 請遵循注文上的指示! 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 此標志證實本產品在美國和加拿大完成認證。...
  • Página 152 後,才可以使用本電動工具。妥善保存上述文件以方便 範圍時,千萬不可以接觸安裝在機器上的工具。 觸摸了 日后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件 利刃或鋒利的邊緣可能被割傷。 轉交給受贈者或用家。 戴上防護用品。根據適用情況,使用面罩,安全護目鏡 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 或安全眼鏡。適用時,戴上防塵面具,聽力保護器,手 套和能擋小磨料或工件碎片的工作圍裙。 眼防護罩必須 電動工具的用途 : 擋住各種操作產生的飛屑。防塵面具或口罩必須能夠過 手提式振蕩研磨切割機,安裝了 FEIN 認可的安裝件和附 濾操作產生的顆粒。長期暴露在高強度噪音中會引起失 件, 可以不須用水沖刷在能夠遮蔽風雨的環境中。 聰。 AFSC18Q(SL): 電動工具不可以指向您自己,其他人或動物。 鋒利或炙 – 鋸割木材,塑料,玻璃纖維加固的塑料 (GFK), 以及 熱的安裝工具可能造成傷害。 鋸割鐵皮 (最大厚度 1 豪米) 。 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如 – 切割瓷磚的填縫料和進行銼削, 刮除瓷磚粘劑或殘留 果破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘...
  • Página 153 蓄電池必須保持清潔,並保護它免受濕氣或水侵入。 使 < 15 米 / 平方秒 用干燥清潔的布抹除蓄電池接頭和電動工具接頭上的污 > 15 米 / 平方秒 垢。 1,5 米 / 平方秒 電動工具必須配上 FEIN 原廠蓄電池一起使用。 使用以下 * 本數據的運算基礎是,由等長時間的空載 / 滿載運作組成的工作 的蓄電池和替以下的蓄電池充電有火災和 / 或爆炸的危 週期。 險: 不苻的電池 , 已經損壞的電池,經過修理或改裝過的 安裝工具所屬的震動等級請參閱附帶的文件 3 41 30 442 06 0。...
  • Página 154 切割。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含 您可以在安裝刀具時調整不同的位置,每次的移動角度 在電動工具的供貨範圍中。 是 30 度。這樣您能夠將工具固定在最合適的工作位置 上。 合格說明。 啟動保護開關主要功能是避免電池重新裝上後突然起動 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的 因而出現意外。 各有關規定的標準。 研磨的相關指示。 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, 把安裝好砂紙的電動工具用力地壓在平坦的表面上, 緊 D-73529 Schwäbisch Gmünd 接著開動電動工具。這樣可以提高附著力並且避免提早 環境保護和廢物處理。 磨損砂紙。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動 如果只磨損了砂紙的一角, 可以撕開砂紙,旋轉 120° 後 工具與附件。 再裝好砂紙繼續使用。 放空蓄電池的電並根據規定處理待廢棄的蓄電池。 操作時要使用整個磨盤,而不是只使用磨盤的尖端。...
  • Página 155 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 155 Monday, January 28, 2019 9:49 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 톱날을 만지지 마십시오 . 작동 중인 전동공구의 액세서리는 위험합니다 . 절단...
  • Página 156 다 . 전동공구의 사용 분야 : 특히 톱날이나 기타 절단 커터를 손잡이 부분으로 향하게 본 휴대용 오실레이터는 FEIN 사가 추천하는 부속품과 액 하여 작업할 경우 , 이에 닿지 않도록 전동공구를 안전하 게 잡으십시오 . 날카로운 톱날이나 모서리에 접촉하게 되 세서리를 부착하여 날씨와 관계 없는 환경에서 물을 사용...
  • Página 157 십시오 . 배터리와 전동공구의 오염된 연결 부위를 마른 < 5 m/s 깨끗한 천으로 닦아 주십시오 . < 7 m/s 전동공구용으로 나온 하자가 없는 파인 (FEIN) 정품 배터 < 10 m/s 리만을 사용하십시오 . 적합하지 않은 , 손상되거나 수리 < 15 m/s 한...
  • Página 158 액세서리는 30° 단계로 조절할 수 있어 최적 상태의 작업 위치로 고정할 수 있습니다 . 제품에 대한 품질 보증은 유통하는 국가의 법적 규정에 따 라 유효합니다 . 더불어 FEIN 사는 FEIN 제조사 보증서에 자가 작동 잠금장치는 전동공구 스위치가 켜져있는 상태 부응하는 품질 보증을 합니다 .
  • Página 159 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 159 Monday, January 28, 2019 9:49 AM 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 기술 자료 문의 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Página 160 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 160 Monday, January 28, 2019 9:49 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Página 161 ทั ้ ง หมดสํ า หรั บ ใช อ  า งอิ ง ในภายหลั ง FEIN อย า ใช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ก อ นได อ  า นหนั ง สื อ คู  ม ื อ...
  • Página 162 ใช เ ฉพาะแบตเตอรี ่ ท ี ่ ม ี ส ภาพสมบู ร ณ แ บบของแท ข อง FEIN ที ่ ผ ลิ ต สํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของท า น เท า นั ้ น หากทํ า งานกั บ...
  • Página 163 อั ต ราเร ง ประเมิ น * จากวั ส ดุ ผ สมหิ น ตั ว ทํ า ละลายสี ผลิ ต ภั ณ ฑ ร ั ก ษาเน ื ้ อ ไม สี FEIN ตามระดั บ การสั ่ น กั น เพรี ย งสํ า หรั บ เรื อ เดิ น สมุ ท ร สามารถกระตุ  น ให  เ กิ ด...
  • Página 164 อย า งสั ้ น ๆ และมั ่ น คง และเป ด สวิ ท ช เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า อย า งสั ้ น ๆ www.fein.com ในลั ก ษณะนี ้ จ ะทํ า ให เ กาะติ ด ดี และช ว ยป อ งกั น การสึ ก หรอ...
  • Página 165 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี  เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd การรั ก ษาสภาพแวดล อ มและการกํ า จั ด ขยะ...
  • Página 166 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 166 Monday, January 28, 2019 9:49 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 鋸刃に触れないでください。 鋭角な先端工具の往復運動が危険をおよぼします。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 ここに記載された文章または図に従ってください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠る と、電動工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 作業時には防塵マスクを着用してください。 作業時には保護手袋を着用してください。 グリップ領域 スイッチオン スイッチオフ 付随情報。 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを火気にさらさないでください。 温度の高い場所 (長時間にわたって直射 日光があたる場所など)からバッテリーを保護してください。 ここに記載された注意事項に注意してください! 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 このシンボルは、本製品がアメリカ合衆国とカナダで認証を取得していることを示し...
  • Página 167 扱説明書や安全上の注意に関する書類はいつでも読み 用しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り 返せるように保管し、電動工具を譲渡または売却する 付けられるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限 際には必ずこれらの書類も添えてください。 りません。 国内で適用されている一連の労働安全衛生規則にも留 身体と先端工具が絶対に接触しないように電動工具保 意してください。 持してください。特に鋸刃や切削ツールの刃などを使 電動工具について: 用して作業する際には注意が必要です。 鋭角な刃や角 この手持ちオシレーターは、雨風から保護された場所 に接触するとけがをする恐れがあります。 で水を供給せずにご使用ください。必ず FEIN が推奨す 個人防護具を着用してください。 用途に応じてフェイ る先端工具およびアクセサリーをご使用ください。 スシールド、保護ゴーグルおよび保護メガネを着用し AFSC18Q(SL): てください。 各用途に適した防じんマスク、防音保護 具、作業手袋または特殊な作業エプロンなどを着用し、 – 木材、合成樹脂、グラスファイバー強化合成樹脂 研削時に発生する粉じんから身体を守ってください。 (GFK)や板金 (最大 1 mm)の切断 作業中に飛散する様々な異物から目を守ってください。 – タイル目地の除去、タイル接着剤やカーペット糊の 粉じんマスクおよび呼吸マスクなどを着用し、作業中 削り取り に発生する粉じんから防護してください。 騒音の激し...
  • Página 168 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 168 Monday, January 28, 2019 9:49 AM 電動工具をご自分、他の人物または動物に向けないで お手持ちのツールに適した正常な純正 FEIN バッテリー ください。 先のとがった、または熱くなった先端工具 のみをご使用ください。 不適切な、または破損した、 で怪我をする恐れがあります。 もしくは修理・改造されたバッテリーや模造品、他社 製品で作業を行ったり、充電したりすると、火災や爆 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジや 発の事故が発生する危険があります。 リベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破 壊し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式 バッテリー充電器の取扱説明書に記載された安全上の の銘板を使用してください。 注意に従ってください。 危険粉じんの取り扱い 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除して ください。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引し 本工具を使用して工作物を加工すると、危険な粉じん ます。 金属粉じんが多く蓄積されると、感電を発生す が発生することがあります。 る恐れがあります。 岩石含有物質、塗料溶剤、木材保護剤、船舶用防汚材 のアスベスト、アスベスト含有物質、鉛含有塗料、金 石膏を含む材質の加工後 : 電動工具の通気孔やスイッチ...
  • Página 169 先端工具ごとの振動クラスは付属資料 3 41 30 442 06 0 に記載 てください。 これで固定レバーが閉じます。先端 されています。 工具を装着できるようになります。 取り扱いにあたっての注意 必ず電動ツールのスイッチを入れてからワークに 工具交換 ( ページ参照 5/6). あててください。 FEIN が指定または推奨するアクセサリーのみを使用し 先端工具は 30°ずつずらすことが可能です。このため、 てください。 FEIN 純正アクセサリー以外の部品をご使 作業しやすい角度で固定することができます。 用になると、電動ツールが発熱したり、破壊されたり 本電動ツールには自作動防止ロック機能が装備されて することがあります。 います。このため、スイッチが入った状態でバッテリ 鋭角な先端工具を交換する際には、手や腕の負傷 ーが取り付けられても電動ツールは自動的に始動しま を避けるため、カバー 3 21 74 011 00 0 を使用し せん。...
  • Página 170 分してください。 この電動工具に適用される最新の交換パーツリストは、 インターネットサイト www.fein.com をご覧ください。 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換して いただけます : 先端工具 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定めら れた法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内 容に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載ま たは図示されたアクセサリーの一部のみが含まれるこ とがあります。 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載され た一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者:C.& E. Fein GmbH, C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくだ さい。 バッテリーは必ず完全放電した状態で分別回収用とし て処分してください。 バッテリーが完全放電されていない場合には、短絡予 防措置としてコネクター部に接着テープを貼り、絶縁 してください。...
  • Página 171 OBJ_BUCH-0000000356-001.book Page 171 Monday, January 28, 2019 9:49 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . आरे...
  • Página 172 या अन्य िकसी ूयोगात्मक तरीक े की सहायता से काम करने वाले टकड़े को िःथर ु हःतचािलत ओिसले ट र िजसे FEIN द्वारा अनु ि मत िटकाने क े बाद कस क े तथा सहारा दे क र जकड़ दें । आगर...
  • Página 173 पहनें . िबया अनु स ार धू ल से बचने क े िलए डःट -माःक , क े वल FEIN क ं पनी की ठीक-ठाक और ऑिरजनल कानों की रक्षा क े सु र क्षा - िगयर, सु र क्षा -दःताने य◌ा...
  • Página 174 प्ले ट क े साथ सें ि डं ग करते समय मध्यम ऑिसले श न 113 °F) क े भीतर क े वल FEIN बै ट री चाजर् र क े साथ बै ट री दर चु न ें (अिधकतम इले क् शॉिनक्स...
  • Página 175 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Página 176 .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ‫املعادن برشوط العمل الشديدة. انفخ املجال الداخيل بالعدة‬ ‫الكهربائية بانتظام عرب شقوق التهوية بواسطة اهلواء املضغوط اجلاف واخلايل‬ C. & E. Fein GmbH, :‫األوراق الفنية لدى‬ .‫من الزيت‬ C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd ‫عند...
  • Página 177 ‫تقوم التجهيزات االلكرتونية بإطفاء املحرك بشكل آيل قبل إفراط تفريغ‬ ‫فعال. قد خيفض ذلك مدى التعرض لالهتزازات بوضوح عرب كامل مدة‬ .‫املركم‬ .‫العمل‬ :‫حدد اجراءات أمان إضافية لوقاية املستخدم من تأثري االهتزازات، مثال‬ .‫غريها من مالحظات التشغيل‬ .‫صيانة العدة الكهربائية وعدد الشغل، تدفئة اليدين وتنظيم جمرى العمل‬ ‫ال...
  • Página 178 ‫ال تستخدم التوابع التي مل يطورها أو التي مل يسمح باستعامهلا منت ِ ج العدة‬ ‫انزع املركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء األعامل بالعدة الكهربائية. قد‬ ‫يتشكل خطر اإلصابة بجروح إن تم إدارة العدة الكهربائية بشكل غري‬ ‫الكهربائية بشكل خاص. إن جمرد إمكانية تركيب التوابع عىل عدتك‬ .‫مقصود‬...
  • Página 179 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫جتمع العدد الكهربائية املستهلكة وغريها من املنتجات االلكرتونية والكهربائية بشكل منفصل ليتم إعادة استهالكها‬ .‫بطريقة منصفة بالبيئة‬ ‫طراز املركم‬ ‫عدد اهتزازات صغري‬ ‫عدد اهتزازات كبري‬ ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫جهد التيار املستمر‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫عدد...
  • Página 180 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ .‫ال تلمس نصل املنشار. خطر بسبب عدد الشغل احلادة املتحركة جيئة وذهابا‬ .‫التحذير من احلواف احلادة بعدد الشغل، مثال: نصال سكاكني القص‬ !‫اتبع...

Este manual también es adecuado para:

Afsc 18 qsl7 129