Toro Dingo TX 413 Manual Del Operador
Toro Dingo TX 413 Manual Del Operador

Toro Dingo TX 413 Manual Del Operador

Vehículo compacto de carga
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Form No. 3357-150 Rev B
Vehículo Compacto de Carga
Dingo
®
TX 413
Nº de modelo 22308—Nº de serie 280000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Dingo TX 413

  • Página 1 Form No. 3357-150 Rev B Vehículo Compacto de Carga Dingo ® TX 413 Nº de modelo 22308—Nº de serie 280000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente contienen tendidos enterrados, y no excave en Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de las zonas marcadas. Póngase en contacto con su producto. Figura 1 indica la ubicación de los números su servicio de marcado local o con su compañía...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    información mecánica especial, y Nota resalta Mantenimiento del sistema de control ..... 38 información general que merece una atención especial. Ajuste de la alineación del control de tracción ............38 Ajuste de la posición de punto muerto del Contenido control de tracción.......... 38 Ajuste del desplazamiento del control de tracción, marcha hacia adelante a velocidad Introducción ..............
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad • Lleve ropa adecuada, incluyendo casco, gafas de seguridad, pantalón largo, calzado de seguridad y protección auricular. El pelo largo y las prendas El uso o mantenimiento indebido por parte del o joyas sueltas pueden enredarse en piezas en operador o el propietario puede causar lesiones.
  • Página 5: Operación En Pendientes

    baje los accesorios, desengrane el sistema hidráulico proximidad al operador. El no mantenerse a una auxiliar, ponga el freno de estacionamiento y pare distancia apropiada de árboles, paredes, muros y el motor. otras barreras puede dar lugar a lesiones durante la operación de la unidad de tracción en marcha atrás, •...
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Vuelva a conectar primero el terminal positivo y obstáculos. luego el negativo. • Utilice solamente accesorios autorizados por Toro. • Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las en movimiento. Si es posible, no haga ajustes características de operación de la unidad de tracción.
  • Página 7 • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas Toro para asegurar que se mantengan los niveles de calidad originales. • El ácido de la batería es venenoso y puede causar quemaduras. Evite el contacto con la piel, los ojos y la ropa. Protéjase la cara, los ojos y la ropa cuando trabaje con una batería.
  • Página 8: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes...
  • Página 9: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 106-9450 100-6141 106-9453 98-5954 N E C T I N G C O U P L E R S .
  • Página 10 Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 104-2838 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2. No fume, mantenga 7. Lleve protección ocular; alejado del fuego y de las los gases explosivos llamas desnudas.
  • Página 11: Montaje

    Montaje 5. Instale los cables de la batería en los bornes positivo y negativo de la batería usando los pernos y las tuercas suministrados. Cómo cargar la batería Importante: Conecte primero el cable positivo (rojo) Advertencia 6. Asegúrese de que el protector de goma cubre el CALIFORNIA cable positivo.
  • Página 12: El Producto

    El producto Figura 4 1. Oruga 4. Brazo de carga 7. Cilindro de inclinación 10. Tapa de acceso trasera 2. Cilindro de elevación 5. Capó 8. Placa de montaje 11. Placa de seguridad en marcha atrás 3. Bloqueo del cilindro 6.
  • Página 13: Control De Tracción

    Control de tracción liberar el brazo de carga de manera que el accesorio descanse sobre el suelo. Esto permite que accesorios tales como el nivelador y la pala hidráulica sigan los contornos del terreno (’flotar’) durante las operaciones de nivelación. Figura 7 Figura 6 1.
  • Página 14: Palanca Del Freno De Estacionamiento

    de contacto. El solenoide cierra automáticamente el suministro de combustible cuando la llave de contacto está en la posición de desconectado. La palanca de combustible manual debe permanecer en la posición de Abierto. La palanca de la válvula de combustible está situada en el lado izquierdo de la unidad de tracción (Figura 10).
  • Página 15 Figura 12 1. Contador de horas Después de las primeras 8 horas, la pantalla muestra CHG OIL para recordarle que debe cambiar el filtro hidráulico. Luego, cada 99 horas, la pantalla muestra CHG OIL para recordarle que debe cambiar el aceite del motor.
  • Página 16: Especificaciones

    129 cm (50,8 pulg.) Accesorios Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios homologados.
  • Página 17: Datos De Estabilidad

    Datos de estabilidad Las tablas siguientes muestran la pendiente máxima recomendada para la unidad de tracción en las posiciones que aparecen en las tablas. Las pendientes con ángulo mayor que el indicado pueden hacer que la unidad de tracción se vuelva inestable. Los datos de las tablas suponen que el brazo de carga está totalmente bajado; si el brazo está elevado, puede verse afectada la estabilidad.
  • Página 18: Operación

    Operación En determinadas condiciones durante el Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se repostaje, puede tener lugar una descarga de determinan desde la posición normal del operador. electricidad estática, produciendo una chispa Importante: Antes del uso, compruebe el nivel de que puede prender los vapores de la gasolina.
  • Página 19: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    Importante: No utilice aditivos de combustible 5. Coloque el tapón del depósito de combustible que contengan metanol o etanol. firmemente. 6. Limpie la gasolina derramada. Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/acondi- cionador a la gasolina. Verificación del nivel de aceite Nota: Un estabilizador/acondicionador de del motor combustible es más eficaz cuando se mezcla con...
  • Página 20: Comprobación Del Nivel De Aceite Hidráulico

    Comprobación del nivel de 6. Si el nivel es bajo, añada aceite suficiente para que llegue al nivel correcto. aceite hidráulico 7. Coloque el tapón en el cuello de llenado. Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Arranque y parada del motor Capacidad del depósito hidráulico: 37,8 litros (10 galones US) Cómo arrancar el motor...
  • Página 21: Cómo Parar El Motor

    Cómo parar el motor 1. Mueva la palanca del acelerador a la posición de Lento (Figura 24). Figura 21 5. Mueva la palanca del estárter a la posición de Figura 24 CerradoFigura 22. Si el motor se cala o funciona de forma irregular, active el estárter otra vez hasta que el motor se caliente.
  • Página 22: Cómo Parar La Unidad De Tracción

    Cómo parar la unidad de 4. Cierre el capó; ya puede remolcar la unidad de tracción. tracción 5. Cuando la unidad de tracción haya sido reparada, Para detener la unidad de tracción, suelte el control de cierre las válvulas de remolcado antes de usarla. tracción, mueva el control del acelerador a la posición lento (tortuga), baje el brazo de carga al suelo y pare Uso del bloqueo del cilindro...
  • Página 23: Cómo Retirar/Guardar El Bloqueo Del Cilindro

    Uso de los accesorios Importante: Utilice solamente accesorios TX 413 homologados por Toro. Los accesorios pueden cambiar la estabilidad y las características de operación de la unidad de tracción. La garantía de la unidad de tracción puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
  • Página 24: Conexión De Los Manguitos Hidráulicos

    Conexión de los manguitos hidráulicos la placa receptora del accesorio. Compruebe la placa receptora y límpiela si es necesario. Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier aceite inyectado bajo la piel debe ser eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, o podría causar gangrena.
  • Página 25: Cómo Retirar Un Accesorio

    2. Pare el motor. 3. Desacople los pasadores de enganche rápido girándolos hacia fuera. 4. Si el accesorio utiliza el sistema hidráulico, mueva la palanca del sistema hidráulico auxiliar hacia adelante, hacia atrás y otra vez a punto muerto para aliviar la presión de los acoplamientos hidráulicos.
  • Página 26: Elevación De La Unidad De Tracción

    Figura 37 1. Puntos de amarre traseros Elevación de la unidad de tracción Es posible elevar la unidad de tracción usando los puntos de amarre como puntos de elevación (Figura 36 y Figura 37).
  • Página 27: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el filtro hidráulico. 8 horas •...
  • Página 28: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor de encendido y desconecte el cable de la bujía antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 29: Lubricación

    Lubricación Engrasado de la unidad de tracción Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (Engráselos Figura 44 inmediatamente después de cada lavado.) Tipo de grasa: Grasa de propósito general. 1. Baje el brazo de carga y pare el motor. Retire la llave. 2.
  • Página 30: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Limpie los elementos de gomaespuma y Figura 51 de papel del filtro de aire. (Revise 1. Filtro de gomaespuma 2. Elemento de papel el limpiador de aire con mayor frecuencia en condiciones de trabajo de mucho polvo o arena.) 7.
  • Página 31: Cómo Cambiar El Aceite Del Motor

    Cómo cambiar el aceite del 3. Instale la tapa del limpiador de aire y fíjela con la tuerca de orejeta (Figura 49). motor 4. Cierre el capó. Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 50 horas Cada 100 horas Tipo de aceite: Detergent oil (API service SJ or higher) Capacidad del cárter: 1,1 l (1,16 US qt) Viscosidad: consulte la tabla siguiente Figura 52...
  • Página 32: Mantenimiento De La Bujía

    3. Retire el cable de las bujías (Figura 55). Figura 53 Figura 55 1. Tapón de vaciado del aceite 2. Bujía 1. Cable de la bujía 5. Cuando se haya drenado completamente el aceite, 4. Limpie alrededor de la bujía. vuelva a colocar el tapón.
  • Página 33: Instalación De La Bujía

    Mantenimiento del sistema de combustible Drenaje del depósito de combustible Figura 57 En ciertas condiciones la gasolina es 1. Aislante del electrodo 3. Hueco entre electrodos central (no a escala) extremadamente inflamable y altamente 2. Electrodo lateral explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 34: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del sistema eléctrico Mantenimiento de la batería Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe el nivel del Figura 58 electrolito de la batería (batería de 1. Tapones de llenado 3. Placas recambio solamente). 2. Parte inferior del tubo Cada 100 horas—Compruebe las conexiones de los cables de la batería.
  • Página 35: Cambio De Los Fusibles

    Cómo cargar la batería Mantenimiento del sistema de transmisión El proceso de carga de la batería produce gases Mantenimiento de las orugas que pueden explotar. No fume nunca cerca de la batería, y mantenga Limpieza de las orugas alejados de la batería chispas y llamas. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Importante: Mantenga siempre la batería...
  • Página 36: Comprobación Y Ajuste De La Tensión De Las Orugas

    Comprobación y ajuste de la tensión la parte de atrás del tubo tensor (Figura 61) sea de de las orugas 7 cm (2-3/4 pulg.). 5. Alinee la muesca más próxima del tornillo tensor con Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras el taladro del perno de bloqueo, y fije el tornillo con 50 horas el perno de bloqueo y la tuerca (Figura 62).
  • Página 37 8. Empezando en la rueda motriz, pase la oruga nueva alrededor de dicha rueda, asegurándose de que los dientes de la oruga encajen entre los espaciadores de la rueda (Figura 63). 9. Empuje la oruga por debajo de y entre las ruedas de rodaje (Figura 63).
  • Página 38: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del sistema de control Los controles son ajustados en fábrica antes del envío de la unidad de tracción. No obstante, tras muchas horas de uso, es posible que usted necesite ajustar la alineación del control de tracción, la posición de punto muerto del control de tracción y el desplazamiento del control Figura 67 de tracción en posición marcha adelante a velocidad...
  • Página 39: Ajuste Del Desplazamiento Del Control De Tracción, Marcha Hacia Adelante A Velocidad Máxima

    Ajuste del desplazamiento del control de tracción, marcha hacia adelante a velocidad máxima Si la unidad de tracción no se desplaza en línea recta cuando usted sujeta el control de tracción contra la barra de referencia, complete el procedimiento siguiente: 1.
  • Página 40: Mantenimiento Del Sistema Hidráulico

    Mantenimiento del sistema hidráulico Las fugas de aceite hidráulico bajo presión pueden penetrar en la piel y causar lesiones. Cualquier aceite inyectado bajo la piel debe ser Cambio del filtro hidráulico eliminado quirúrgicamente en unas horas por un médico familiarizado con este tipo de lesión, Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras o podría causar gangrena.
  • Página 41: Comprobación De Los Manguitos Hidráulicos

    Comprobación de los manguitos hidráulicos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas—Compruebe que los tubos y manguitos hidráulicos no tienen fugas, que no están doblados, que los soportes no están sueltos, y que no hay desgaste, elementos sueltos, o deterioro causado por agentes químicos;...
  • Página 42: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento 1. Baje el brazo de carga, pare el motor y retire la llave. Cómo limpiar de residuos la 2. Retire la suciedad de las piezas externas de toda unidad de tracción la unidad de tracción, especialmente del motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del Importante: La operación del motor con la rejilla alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del...
  • Página 43 D. Vuelva a arrancar el motor y hágalo funcionar hasta que se pare. E. Accione el estárter. F. Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta que no vuelva a arrancar. G. Deseche el combustible adecuadamente. Recicle observando la normativa local. Importante: No guarde la gasolina con estabilizador/acondicionador durante más de 90 días.
  • Página 44: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no gira. 1. La batería está descargada. 1. Cargue la batería o cámbiela. 2. Las conexiones eléctricas están 2. Verifique que hay buen contacto en las corroídas o sueltas. conexiones eléctricas.
  • Página 45: Esquemas

    Esquemas Esquema eléctrico (Rev. A)
  • Página 46 Esquema hidráulico (Rev. A)
  • Página 47 Notas:...
  • Página 48 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene difi cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

22308

Tabla de contenido