Toro Workman 2100 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para Workman 2100:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Form No. 3324-568 Rev A
®
Workman
®
2100
Vehiculos utilitarios
07253TC—200000001 y siguientes
Guia del usario
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Workman 2100

  • Página 1 Form No. 3324-568 Rev A ® Workman ® 2100 Vehiculos utilitarios 07253TC—200000001 y siguientes Guia del usario...
  • Página 2: Introducción

    Gracias por comprar un producto Toro. comercializamos productos seguros con la tecnología más moderna, usted es responsable de utilizar el Todos los que trabajamos en Toro deseamos que usted producto correctamente y con seguridad. También es esté completamente satisfecho con su nuevo producto, responsable de enseñar a las personas a quienes usted...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Mantenimiento Contenido Lista de verificación—mantenimiento diario 22 Seguridad Operación en trabajos duros Símbolos de seguridad e instrucciones Cómo levantar el vehículo con gato Especificaciones Conjunto del bloqueo de punto muerto Ajuste de la suspensión delantera Antes del uso Engrase y lubricación Verifique el aceite del cárter Limpiador de aire...
  • Página 4: Seguridad

    The ofrecer un servicio seguro si se operan y mantienen Toro Company, 8111 Lyndale Avenue South, debidamente. Aunque el control de riesgos y la Minneapolis. Minnesota 55420.
  • Página 5: Durante El Funcionamiento

    Seguridad utilizar el vehículo. Cerciórese de que se ha no espere que usted vaya a frenar o girar y no se corregido el problema antes de operar de nuevo el encuentre preparado. vehículo o accesorio. 16. No sobrecargue nunca su vehículo. Un rótulo 13.
  • Página 6 Seguridad vehículo en superficies húmedas, a más altas M. Si alguna vez duda de que el funcionamiento velocidades o con una carga completa. El sea seguro, PARE EL TRABAJO y pregunte a tiempo de detención aumentará con una carga su supervisor. completa.
  • Página 7: Nivel De Presión Sonora

    33. Este vehículo no debe ser modificado sin la pocas horas por un médico familiarizado con esta autorización de la compañía TORO. Dirija sus forma de herida para que no se produzca preguntas a: gangrena.
  • Página 8: Símbolos De Seguridad E Instrucciones

    Símbolos de seguridad e instrucciones APLASTAMIENTO DE TODO EL APLASTAMIENTO DE LOS APLASTAMIENTO DE LOS DEDOS O SIMBOLO DE ALERTA ALERTA DE SEGURIDAD CORTE DE LOS DEDOS O CORTE DEL PIE CUERPO CON FUERZA DEDOS O PIE, CON FUERZA MANO, CON FUERZA APLICADA DE SEGURIDAD PELIGRO GENERAL LA MANO...
  • Página 9 Seguridad TOLVA CERRADA TOLVA ABIERTA GIRO A DERECHAS NO SOLDAR NO TALADRAR BAJAR CAMA VEHICULO ELEVAR CAMA VEHICULO GIRO A IZQUIERDAS ACCION PROHIBIDA O SITUACION PELIGROSA 635 kg OBJETOS ARROJADOS O CORTE DE DEDOS O DE LA DESCONECTE EL MOTOR Y QUITE SOLO SE PUEDE MONTAR EN LA ANTES DE ABANDONAR EL ASIENTO CARGA NOMINAL, TOLVA...
  • Página 10: Especificaciones

    Especificaciones Tipo: Vehículo de cuatro ruedas, de cabina abierta, de Enganche de remolque: Para enganches de dos plazas. remolques de tipo bola o pasador. Motor: Motor de gasolina Briggs & Stratton, dos Plataforma de Carga: Caja giratoria de plástico cilindros en V, 4 ciclos, válvulas en la culata, enfriado moldeado con descarga manual, ángulo máximo de por agua, 16 CV a 3600 rpm, cilindrada 480 cc, volcado 46 grados.
  • Página 11: Antes Del Uso

    The Toro Company recomienda el uso de gasolina SIN PLOMO, de tipo normal, fresca y limpia en los Tipo de Aceite: Aceite detergente (API service productos Toro a gasolina.
  • Página 12: Llenado Del Depósito De Combustible

    Antes del uso PELIGRO PELIGRO POTENCIAL Bajo ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. LO QUE PUEDE OCURRIR Un incendio o explosión de gasolina puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños a la propiedad. CÓMO EVITAR EL PELIGRO •...
  • Página 13: Verifique La Presión De Los Neumáticos

    Antes del uso Ponga el selector de marchas en REVERSE (ATRÁS). Ajuste la altura del muelle, sin compresión, a 25–28 mm. Verifique la presión de los neumáticos Verifique la correcta presión de los neumáticos cada 8 horas o cada día. El intervalo de presión de los neumáticos delanteros y traseros es de 55–103 kPa (8–15 psi).
  • Página 14: Primero La Seguridad

    Operación Primero la seguridad aparca el vehículo en una pendiente pronunciada, asegúrese de poner el freno de estacionamiento. Coloque tacos en el lado más bajo de las ruedas. Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones y símbolos de seguridad en la sección sobre seguridad. El saber esta información puede ayudar a evitar lesiones a usted o a otras personas.
  • Página 15: Importante

    Operación Selector (cambio) de marchas El selector de marchas hace que el vehículo se desplace en el sentido deseado, hacia adelante o hacia atrás (Fig. 5). El vehículo puede arrancar en cualquiera de los dos sentidos. Nota: Si el selector de marchas está en REVERSE (Marcha Atrás) cuando se enciende la ignición, sonará...
  • Página 16: Verificaciones Antes Del Arranque

    Verifique el nivel de todos los fluidos y añada la remolcar el vehículo para arrancarlo. cantidad correcta de fluidos especificados por Toro, en caso necesario. Cómo parar el vehículo Verifique la operación del pedal de freno. Para parar la máquina, quite el pie del pedal del Compruebe que los faros funcionan acelerador y pise lentamente el pedal del freno.
  • Página 17: Enganches De La Compuerta

    Operación plataforma (Fig. 9). Enganches de la compuerta Para abrir los enganches de la compuerta, empuje las palancas hacia el exterior del vehículo (Fig. 11). Levante las palancas. Los enganches saltarán hacia el centro de la compuerta. Baje ligeramente la compuerta. Figura 9 1.
  • Página 18: Características De Operación

    Operación • Evite frenar bruscamente durante las primeras utilizan para frenar, la dirección y el cambio de horas de rodaje de un vehículo nuevo. Las marchas. Aprenda cómo su vehículo se comporta en zapatillas de frenos nuevas pueden no alcanzar su diferentes superficies.
  • Página 19: Velocidad

    Operación pasajero no sabe lo que usted va a hacer y puede no dañar el vehículo y su contenido. Lo que es más estar preparado para giros, paradas, aceleraciones y importante, puede causar lesiones a usted y a su baches. pasajero.
  • Página 20: Cuestas

    Operación frenado en superficies mojadas puede ser de 2 a 4 Cargar y descargar veces más largo que en superficies secas. El peso y la posición de la carga y del pasajero pueden Si usted conduce por agua con la suficiente cambiar el centro de gravedad del vehículo y sus profundidad como para que se mojen los frenos, éstos características de manejo.
  • Página 21: Cómo Transportar El Vehículo

    En caso de emergencia, el vehículo puede ser enganche de remolque del vehículo. remolcado una corta distancia. Sin embargo Toro no recomienda esto como procedimiento estándar. Cuando transporta cargas o tira de un remolque, no sobrecargue el vehículo o el remolque.
  • Página 22: Mantenimiento

    Mantenimiento Lista de verificación—mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Nota: La sección correspondiente del manual del operador contiene las especificaciones de los fluidos. Verificación de mantenimiento diario, semana del ____________ Elemento a verificar Miér Sáb Funcionamiento del Freno y Freno de Estacionamiento Funcionamiento del Selector de Marchas...
  • Página 23: Intervalos Mínimos Recomendados De Mantenimiento

    Mantenimiento Intervalos mínimos recomendados de mantenimiento Procedimiento de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y servicio Cambiar el aceite del motor— Cada Cada Cada Cada Cada inicial 50 horas horas horas horas horas horas Comprobar el nivel de líquido de la batería Comprobar las conexiones de los cables de la batería Cambiar el aceite del motor (incluye aceite sintético) Lubricar todos los puntos de engrase...
  • Página 24: Operación En Trabajos Duros

    Mantenimiento PRECAUCIÓN PELIGRO POTENCIAL Si usted deja la llave de contacto puesta, alguien podría arrancar el motor. LO QUE PUEDE OCURRIR Un arranque accidental del motor podría lesionar gravemente a usted o a otra persona. CÓMO EVITAR EL PELIGRO Retire la llave de contacto y desconecte el o los cable(s) de la(s) bujía(s) antes de realizar cualquier mantenimiento.
  • Página 25: Cómo Levantar El Vehículo Con Gato

    Mantenimiento Cómo levantar el vehículo con gato Cuando el motor se pone en marcha para operaciones rutinarias de mantenimiento y/o diagnósticos del motor, las ruedas traseras del vehículo deben levantarse a 25mm del suelo con el eje trasero apoyado en soportes de eje. PELIGRO Figura 15 1.
  • Página 26: Ajuste De La Suspensión Delantera

    Mantenimiento Figura 17 1. Embrague secundario Figura 18 1. Perno limitador de recorrido Ajuste de la suspensión 2. Perno de centrado 3. Perno de ajuste de altura delantera Engrase y lubricación Es posible ajustar la altura de cada lado del vehículo. Intervalo de Servicio/Especificación Levante del suelo la parte delantera del vehículo con un gato;...
  • Página 27: Limpiador De Aire

    Mantenimiento Limpiador de aire Intervalo de servicio/especificación Inspeccione la carcasa del limpiador de aire por si hubiera daños, que podrían causar una fuga de aire. Cambie la carcasa del limpiador de aire si está dañada. Asegúrese de que la tapa hace un buen sello alrededor de la carcasa del limpiador de aire.
  • Página 28: Importante

    Mantenimiento Retire suavemente el filtro de la carcasa del Cómo instalar el elemento del filtro de aire limpiador de aire para reducir la cantidad de polvo desplazado (Fig. 22). Evite golpear el filtro contra la carcasa del limpiador de aire. IMPORTANTE: Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que esté...
  • Página 29: Sistema De Combustible

    Mantenimiento Viscosidad: Consulte la siguiente tabla. Añada aceite hasta que el nivel de aceite llegue a la marca FULL (LLENO) de la varilla. Añada el aceite lentamente y verifique el nivel a menudo durante este proceso. No llene demasiado. Coloque la varilla firmemente. Sistema de combustible Tubos de combustible y conexiones Verifique los tubos y las conexiones cada 400 horas o...
  • Página 30: Cómo Retirar Residuos Del Motor

    Mantenimiento Cómo retirar residuos del motor Cómo cambiar la correa de transmisión Haga girar la correa y llévela sobre el embrague Limpie la rejilla giratoria y las superficies exteriores, secundario (Fig. 25). según sea necesario, cada 100 horas de operación (más a menudo en condiciones muy sucias o Retire la correa del embrague primario (Fig.
  • Página 31: Ajuste De La Velocidad Sobre El Terreno

    Ajuste el freno si el freno de estacionamiento no necesario ajustar la velocidad sobre el terreno, aguanta el vehículo, si el recorrido del pedal es póngase en contacto con su Distribuidor Toro excesivo o si el frenado no es suficiente al pisar el Autorizado.
  • Página 32: Inspección De Los Neumáticos

    Mantenimiento Para ajustar, afloje las contratuercas en ambos extremos de la biela (Fig. 30). Gire ambas bielas para mover la parte delantera del neumático hacia dentro o hacia fuera. Figura 28 1. Tornillo de ajuste del cable 2. Ecualizador de frenos Inspección de los neumáticos Figura 30 Compruebe la condición de los neumáticos al menos...
  • Página 33: Batería

    Mantenimiento Batería ADVERTENCIA IMPORTANTE: No arranque el vehículo PELIGRO POTENCIAL empujándolo. Los terminales de la batería o una herramienta metálica podría hacer cortocircuito si entran en Intervalo de servicio/especificación contacto con los componentes metálicos del vehículo. Mantenga la batería siempre limpia y con carga LO QUE PUEDE OCURRIR completa.
  • Página 34: Verificación Del Nivel De Electrolito

    Mantenimiento Vuelva a colocar la correa de goma para fijar la toalla de papel. batería a la base. Retire los tapones de llenado de la batería y llene cada celda lentamente con agua destilada hasta Verificación del nivel de que el nivel llegue a la línea de llenado. Vuelva a electrolito colocar los tapones de llenado.
  • Página 35: Cómo Almacenar La Batería

    Mantenimiento Cómo almacenar la batería Si la máquina va a estar almacenada durante más de 30 días, retire la batería y cárguela totalmente. Guárdela en una estantería o en la máquina. Deje desconectados los cables si se guarda en la máquina. Guarde la batería en un ambiente fresco para evitar el rápido deterioro de la carga.

Este manual también es adecuado para:

07253tc

Tabla de contenido