HEIDENHAIN ROC 413 EnDat Instrucciones De Montaje página 3

Anbau darf nur von befähigten Personen erfolgen.
Installation only by authorized personnel.
Le montage ne doit être réalisé que par un personnel qualifié.
Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato.
El montaje debe ser realizado sólo por personas cualificadas.
Messgerät im Servicefall an HEIDENHAIN-Service,Traunreut, senden.
If service is needed, send the encoder to HEIDENHAIN Service, Traunreut.
En cas de panne, retourner le système de mesure au service après-vente HEIDENHAIN,Traunreut.
Per interventi di manutenzione inviare il sistema di misura all'Assistenza HEIDENHAIN, Traunreut.
En caso de averia enviar el aparato a la agencia de servicio HEIDENHAIN,Traunreut.
Wellendichtring nicht beschädigen bzw. nicht entfernen.
Avoid damage to the shaft sealing ring and do not remove it.
Ne pas endommager ni retirer la garniture d'étanchéité de l'arbre.
Non danneggiare né rimuovere l'anello di tenuta per albero.
No retirar ni dañar el retén del eje.
Kabel in Betrieb fest verlegen (Zugentlastung).
Fix the cable permanently for operation (strain relief).
En fonctionnement, fixer le câble (décharge de traction).
Posare il cavo in modo fisso (fermacavo).
Fijar el cable durante el funcionamiento (descarga de tracción).
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Roc 413 ssiRoq 425 endatRoq 425 ssi