Página 1
Mounting Instructions Istruzioni di montaggio RON 275 2/2006...
Página 2
Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm DIN EN 100 015 1 CECC 00015 1...
Página 3
Avoid direct contact of fluids with the encoder and connector! Evitare che lo strumento di misura e il connettore vengano a contatto con liquidi...
Página 4
À 0° position index ± 5° Tacca della posizione 0° ± 5°...
Página 6
Bearing Required mating dimensions Cuscinetto Quote per il montaggio ¬ ¬ ¬...
Página 7
Stirnseitige Wellenankopplung Shaft coupling on end face Accouplement sur l'arbre par la face frontale Accoppiamento albero frontale Acoplamiento frontal del eje *) *)
Página 10
U a1 , U a2 , U a0 = 5 V U a1 , U a2 , U a0 , U aS see, vedi, £ Line count Numero di impulsi 0.98 µs 0.23 µs Scanning frequency £ Frequenza di scansione...
Página 11
U aS : Fault detection signal ³ £ Segnale di malfunzionamento £ £ U aS = High: £ £ U aS = Low: Noise sources Origine del disturbo...
Página 12
L [m] [µs] Edge separation Distanza tra i fronti without senza with...
Página 13
02S12-03 03S12-03 RON 275 HEIDENHAIN Sensor Sensor BN/GN The sensor line is connected internally with the power supply. Shield on housing Schermo sulla carcassa La linea del sensore è collegata internamente con la linea di alimentazione.
Página 14
Ø ³ ³ ³ £ ³ Ø 6 mm ³ ³ ³ Ø 8 mm (°C (°F)
Página 16
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de Subject to change without notice Con riserva di modifiche...