Manutenção E Garantia - Thuasne Rebel Lock Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Rebel Lock:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
Etapa 4: Verificação do posicionamento e do nível de
dor antes do ajuste da correção
Pedir ao paciente para se levantar e dar alguns passos,
caminhando normalmente e olhando em frente. Certificar-
se de que a joelheira está corretamente ajustada à perna.
Passo 5:
Para ajustar a flexão para 30°, 60° ou 90°, remova o parafuso
com uma chave Allen (incluída), ④A puxe o bloqueio para
a posição mais elevada e rode a tampa da articulação para
mostrar as paragens de flexão ④B. Coloque o parafuso
através da anilha e insira-o no ajuste desejado ④C. Aperte
com a chave Allen. Repita o procedimento no lado oposto.
Passo 6:
Para alterar a posição de bloqueio de 0° para 5°, remova
ambos os parafusos com a chave Allen ④D. Deslize a
armação da coxa para trás até ambos os parafusos ficarem
alinhados no ajuste 5 ④E. Insira o parafuso e aperte. Repita
o procedimento no lado oposto.
Passo 7:
Para libertar os fechos de bloqueio, puxe o bloqueio
para cima até este ficar na posição desbloqueada ④F.
A articulação irá mover-se livremente entre as posições
de extensão e flexão ④G. Para prender as articulações,
pressione os botões na parte da frente do bloqueio e
endireite completamente a perna ④H. As articulações irão
encaixar no devido lugar ④I.
Atenção:
O ajuste da flexão/extensão deve ser definido e realizado
pelo profissional de saúde e não pelo paciente. É
obrigatório efetuar os mesmos ajustes de ângulo nas duas
dobradiças. Caso contrário, as dobradiças podem ficar
danificadas e o paciente poderia magoar-se.
Instruções de colocação destinadas aos pacientes:
O profissional de saúde que procedeu à adaptação inicial
da sua órtese realizou todos os ajustes necessários para
ajustar a força de correção exercida pela joelheira, pelas
almofadas condilares e pelo comprimento das correias.
Este deve igualmente explicar-lhe como posicionar a sua
órtese. Apesar de ser relativamente simples, aconselhamo-
lo a tomar conhecimento das instruções abaixo para
garantir o posicionamento correto da joelheira.
Posicionamento da órtese:
Etapa 1: Sente-se no rebordo de uma cadeira e flita
ligeiramente a perna (30 a 60°).
Etapa 2: Posicione a joelheira na perna de modo a que
as almofadas ovais fixadas no interior das dobradiças
pressionem os lados do joelho. O centro das almofadas
deve estar alinhado entre o meio e o terço superior da
rótula e encontrar-se no meio de ambos os lados da perna
❷.
Etapa 3: A correia de suspensão ❶ A deve ser posicionada
por cima do contorno natural da barriga da perna. Esta
correia deve ser apertada na dobra de flexão atrás do joelho.
É a correia mais importante para manter corretamente
a joelheira na perna e impedi-la de deslizar. O facto de
apertar a correia de suspensão A na dobra de flexão atrás do
joelho, acima do músculo da barriga da perna, permite-lhe
certificar-se de que as dobradiças estão na altura correta da
perna.
Etapa 4: Em seguida, feche e aperte a correia inferior C e
as duas correias posteriores da coxa D e E. Normalmente,
não é necessário reajustar as correias anteriores B e F.
Respeite as indicações do seu médico relativamente à sua
atividade física e às especificidades de utilização deste
produto. Serão talvez necessárias várias semanas para se
habituar ao uso da joelheira.
Ajuste da correção:
Ao longo da adaptação inicial, o profissional de saúde
procedeu aos ajustes necessários para obter uma força
corretiva de base. Se posteriormente necessitar de
uma maior correção, se sentir desconforto ou surgirem
outros problemas devido ao ajuste da joelheira, paragem
temporária do uso da joelheira e que volte a consultar
um profissional de saúde. A Thuasne não pode ser
responsabilizada por problemas e danos corporais
provocados por ajustes não controlados.
Precauções:
• Seguir os conselhos do profissional de saúde que
prescreveu ou forneceu o produto. Em caso de
desconforto, incómodo ou de qualquer reação incomum
ao longo da utilização do produto, retirar a joelheira e
consultar o profissional de saúde.
• Limitar-se
rigorosamente
às
autorizadas e validadas pelo profissional de saúde, este
poderá defini-las em função do estado do paciente e
poderá validar a possibilidade de praticar estas atividades
durante o uso da joelheira.
• A utilização de ortóteses rígidas é desaconselhada
no âmbito da prática desportiva ou de atividades que
impliquem choques.
• Armazenar à temperatura ambiente, de preferência
na embalagem de origem. Não expor a joelheira
a temperaturas extremas. Por razões de higiene e
desempenho, não reutilizar o produto para outro
paciente.
Manutenção e garantia:
Manutenção da joelheira
• Dobradiças: As dobradiças da joelheira são lubrificadas
de fábrica. Pode ser necessário lubrificá-las de novo se
entrar areia, poeira, terra ou água nas dobradiças. Se
observar que as dobradiças ficam mais rígidas, pode
colocar algumas gotas de lubrificante de síntese. Limpar
qualquer excesso de lubrificante antes de usar a joelheira
para evitar as manchas nas roupas.
• Correias: Se, após uma utilização prolongada, as fibras
da correia agarram menos na fita autoaderente, corte a
correia para que a área autoaderente fixe numa parte da
correia em que as fibras estão menos desgastadas. Se tal
não for possível, contactar o profissional de saúde que
ajustou a sua joelheira.
• Almofadas: A joelheira é enchida de modo a criar uma
interface confortável entre a perna e a armação. As
correias possuem igualmente almofadas. Estas não
devem ser removidas da joelheira nem das correias.
Limpe-as após cada utilização para eliminar a humidade
e deixe secar naturalmente. Pode igualmente limpar
as almofadas com um sabão antibacteriano suave e
enxaguá-las com água da torneira. Não lave as almofadas
na máquina de lavar roupa nem as seque na máquina de
secar.
Conservação:
• Não utilizar detergentes, amaciadores ou produtos
agressivos (produtos clorados).
• Escorrer através de pressão.
• Secar longe de uma fonte de calor.
Composição:
Alumínio, aço inoxidável, náilon, poliuretano, vinil
Eliminação
Eliminar em conformidade com a regulamentação local
em vigor.
Peças e serviços pós-venda:
As almofadas de enchimento, as almofadas condilares, as
coberturas das dobradiças, as correias e outras peças da
joelheira ficam desgastadas e podem necessitar de uma
reparação ou substituição. Se tal for o caso, contacte o
profissional que encomendou e adaptou a órtese. Algumas
peças são cobertas por uma garantia limitada (ver as
informações abaixo).
Garantia:
Em condições de utilização normal, as armações, as
fivelas e a dobradiça da joelheira estão cobertas por uma
garantia de um ano contra defeitos e quebras. As correias,
o enchimento e as almofadas condilares estão cobertas
por uma garantia de seis meses. Em caso de problema com
a adaptação ou o funcionamento da joelheira, contacte o
profissional que lhe colocou o equipamento.
Exclusão de responsabilidade:
Esta joelheira é um produto prescrito por um médico,
que deve ser utilizada de acordo com as indicações do
mesmo, no âmbito de um plano de saúde global. Devido às
variações do estado de saúde entre pacientes, a Thuasne
não apresenta nenhuma recomendação específica sobre as
atividades adaptadas aos utilizadores desta joelheira. Uma
vez que o fabricante não tem qualquer função na seleção
do paciente, na colocação ou adaptação da joelheira,
na formação do paciente e/ou no acompanhamento da
utilização da joelheira, este não pode ser responsabilizado
pelos resultados decorrentes do uso da joelheira.
atividades
físicas
Conservar estas instruções.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido