Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAMI
Bajo NOx
Baixo NOx
Low NOx
Basso NOx
NOx bas
Niedriges NOx
LAge NOx
ES
INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
FR
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN
EN
USER AND INSTALLATION MANUAL
IT
ISTRUZIONI PER L'USO, L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
BAJAS
EMISIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cointra CAMI 6

  • Página 1 BAJAS EMISIONES CAMI Bajo NOx Baixo NOx Low NOx Basso NOx NOx bas Niedriges NOx LAge NOx INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN USER AND INSTALLATION MANUAL ISTRUZIONI PER L’USO, L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE...
  • Página 2: Advertencias Generales

    CAMI ADVERTENCIAS GENERALES • Lea atentamente las advertencias conte- nico autorizado. Acuda exclusivamente nidas en este manual de instrucciones. a personal autorizado. Las reparacio- nes del aparato y la sustitución de los • Una vez instalado el aparato, explíquele componentes deben ser efectuadas el funcionamiento al usuario y entrégue- solamente por técnicos autorizados y le este manual de instrucciones, que es...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CAMI • Las imágenes contenidas en este ma- nual son una representación simplifica- da del producto. Dicha representación puede tener diferencias ligeras y no significativas respecto al producto su- ministrado. • APARATO PARA USO DOMÉSTICO, NO APTO PARA USO INDUSTRIAL Este símbolo significa "Atención"...
  • Página 4: Instrucciones Para El Usuario

    CAMI 1 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 1.3.1 Encendido Gire el mando a la posición del nivel de calentamiento 1.1 Presentación deseado. El nuevo CAMI es un calentador de alto rendimiento y El aparato se pondrá en marcha cada vez que se extrai- bajas emisiones para producción de agua caliente sa- ga agua caliente sanitaria.
  • Página 5: Regulaciones

    CAMI 1.4 Regulaciones 1.4.1 Ajuste manual de la potencia del quemador El mando (3 - fig. 1) permite seleccionar la potencia del calentador entre mínima, máxima y posiciones intermedias, según la intensidad de calentamiento deseada. Si el mando se gira hacia la izquierda, el aparato funciona a la potencia máxima. Si la temperatura es demasiado alta, por ejemplo en verano, o se necesita un caudal reducido de agua no muy caliente, gire el mando hacia la de- recha.
  • Página 6: Instrucciones Para El Instalador

    CAMI 2 INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR Si el aparato se instala dentro de un mueble o con otros elementos a los lados, se debe 2.1 Disposiciones generales dejar un espacio libre para desmontar la cu- La instalación del calentador bierta y realizar las actividades normales de debe ser realizada exclusiva- mantenimiento.
  • Página 7: Montaje Del Calentador

    CAMI 2.3 Montaje del calentador Antes de montar el calentador, controle que las conexiones del agua y del gas estén correctamente fijadas, señalizadas y situadas. Para las medidas y conexiones, vea el punto 4.2. • Inserte los tacos de expansión y los respectivos ganchos en la pared, centrados con la vertical del aparato como se indica en la figura siguiente.
  • Página 8: Regulación Del Caudal De Agua

    GCL1MKKA CPA 11 GCI1PKKF CPA 14 • • 1925G60005 1925G60004 CAMI 38771 373747 6 938771 373389 6 938771 37 GCL1MKKA CPA 11 GCI1PKKF CPA 14 • • • Controle toda la documentación. En el aparato están indicados los tubos de entrada de 1925G60005 1925G60004 38771 373747...
  • Página 9: Conexión Del Gas

    CAMI 2.5 Conexión del gas 2.6 Conductos de humos Antes de hacer la conexión, El diámetro del tubo de empalme a la chimenea no debe ser inferior al de conexión con el cortatiro. A partir del controle que el aparato esté cortatiro, tiene que haber un tramo vertical de medio me- preparado para funcionar con el tro de longitud como mínimo.
  • Página 10: Servicio Y Mantenimiento

    CAMI 3 SERVICIO Y MANTENIMIENTO Todas las operaciones de regulación, puesta en servicio y control periódico que se describen a continuación de- ben ser realizadas por un técnico autorizado y en confor- midad con las normas vigentes. FERROLI declina toda responsabilidad por daños materiales o personales deri- vados de la manipulación del aparato por personas que no estén debidamente autorizadas.
  • Página 11: Puesta En Funcionamiento

    CAMI 3.2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO • Controle el funcionamiento de la válvula de gas. • Compruebe que el calentador se encienda sin dificul- El primer encendido del calen- tad, haciendo varias pruebas de encendido y apagado. tador debe ser realizado por un •...
  • Página 12: Sustitución De Las Pilas

    CAMI 3.3.2 Apertura de la cubierta 3.4 SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS Antes de hacer cualquier ope- Para cambiar las pilas, proceda como se describe en la ración en el interior del calen- fig. 18. tador, cierre la llave de paso del gas.
  • Página 13: Características Y Datos Técnicos

    4 CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 4.1 Medidas y conexiones 30.5 88.5 fig. 19 - Medidas y conexiones CAMI 6 fig. 20 - Medidas y conexiones CAMI 11 1 Entrada de gas de 1/2’’ 2 Entrada de agua fría de 1/2’’...
  • Página 14: Vista General Y Componentes Principales

    CAMI 4.2 Vista general y componentes principales fig. 22 - Vista general CAMI 11 fig. 21 - Vista general CAMI 6 1 Entrada de gas 9 Electrodo de detección 2 Entrada de agua fría 10 Electrodo de encendido 3 Salida de ACS 11 Termostato de humos 4 Cámara de combustión...
  • Página 15: Circuito De Agua

    CAMI 4.3 Circuito de agua fig. 23 - Circuito de agua 1 Entrada de gas 7 Intercambiador de cobre 2 Entrada de agua fría 8 Válvula del gas 3 Salida de ACS 12 Termostato de seguridad 5 Grupo de quemadores 15 Sonda de temperatura sanitaria.
  • Página 16: Tabla De Datos Técnicos

    CAMI 4.4 Tabla de datos técnicos CAMI 6 CAMI 11 Datos Unidad Códigos de identificación de los GCA1HFKF GCA1MFKF productos - G20 Códigos de identificación de los GCA1HGKF GCA1MGKF productos - G31 Países de destino ES - PT - IT - FR - BE Categoría del gas...
  • Página 17 Tarjeta de producto según ErP (Modelos NG) Marca: COINTRA Tipo de producto: Calentador convencional Elemento Símbolo Unidad Valor CAMI 6 CAMI 11 GCA1HFKF GCA1MFKF Perfil de carga declarado Clase de eficiencia energética de calentamiento del agua (de A+ a F) Consumo diario de energía eléctrica...
  • Página 18: Esquema Eléctrico

    CAMI 4.5 Esquema eléctrico fig. 24 - Leyenda 8 Válvula del gas Electrodo de detección 10 Electrodo de encendido 11 Termostato de seguridad 12 Termostato de contacto humos 13 Pilas 14 Centralita electrónica de control 15 Flujostato cod. 3542C100 - Rev. 01 - 09/2022...
  • Página 19: Certificado De Garantía

    El material sustituido en garantía quedará en propiedad del garante. Las posibles reclamaciones deberán efectuarse ante el organismo competente en esta materia. Servicio Asistencia Técnica Tel: 912 176 834 - [email protected] www.cointra.es Avda. Italia, 2, 28820 Coslada (Madrid)
  • Página 20: Advertências Gerais

    CAMI ADVERTÊNCIAS GERAIS • Leia atentamente as advertências conti- ção ou de intervenção direta. Contacte das neste manual de instruções. exclusivamente pessoal técnico qualifi- cado. A eventual reparação e a subs- • Após a instalação do aparelho, informe tituição dos componentes do aparelho o utilizador acerca do funcionamento e deverá...
  • Página 21: Uso Industrial

    CAMI ser realizadas por crianças com pelo poderá ter ligeiras diferenças, embora menos 8 anos de idade, se supervisi- não significativas, com o produto forne- onadas. cido. • A eliminação do aparelho e dos seus • APARELHO DESTINADO A UM USO acessórios deve ser realizada em con- DOMÉSTICO, NÃO ADEQUADO A UM formidade com as normas vigentes.
  • Página 22: Instruções Para O Utilizador

    CAMI 1 INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR 1.3.1 Ligar Rode o manípulo para a posição do nível de aquecimen- 1.1 Apresentação to de água pretendido. O novo CAMI é um esquentador de alto rendimento e O aparelho estará imediatamente pronto para funcionar baixas emissões para a produção de água quente sani- sempre que solicitar água quente sanitária.
  • Página 23: Regulações

    CAMI 1.4 Regulações 1.4.1 Definição manual da potência do queimador Com o manípulo (ref. 3 da fig. 1) é possível selecionar a potência da caldeira: mínima ou máxima e as posições intermédias, segundo o nível de aquecimento de água necessário. Ao rodar o manípulo para a esquerda, o aparelho aquece a água à...
  • Página 24: Instruções Para O Instalador

    CAMI 2 INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR Se o aparelho for instalado num móvel ou ao lado de outros elementos, deverá providen- 2.1 Disposições gerais ciar-se o espaço necessário à desmontagem A instalação da caldeira deve do revestimento e às operações normais de ser efetuada exclusivamente manutenção.
  • Página 25: Montagem Da Caldeira

    CAMI 2.3 Montagem da caldeira Antes de montar a caldeira, certifique-se de que as ligações da água e do gás estão asseguradas, identificadas e posicionadas corretamente. Para as dimensões e ligações, consulte o ponto 4.2. • Fixe as buchas na parede e os respetivos ganchos na parede, numa posição central na vertical do aparelho, conforme indicado pela figura abaixo.
  • Página 26: Ligações Hidráulicas

    1925G60005 1925G60004 1 373747 6 938771 373389 CAMI GCL1MKKA CPA 11 GCI1PKKF CPA 14 • • 1925G60005 1925G60004 • Verifique toda a documentação. No aparelho estão identificados os tubos de entrada da 1 373747 6 938771 373389 • Remova as tampas das uniões da água e do gás; ver água 1/2”...
  • Página 27: Ligação Do Gás

    CAMI 2.5 Ligação do gás 2.6 Condutas de fumos Antes de efetuar a ligação, ve- O tubo de união à evacuação de fumos deve ter um diâmetro não inferior ao da união no dispositivo antirre- rifique se o aparelho está pre- torno da tiragem.
  • Página 28: Assistência E Manutenção

    CAMI 3 ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO Todas as operações de regulação, colocação em funcio- namento e de controlo periódico descritas de seguida só devem ser efetuadas por um técnico qualificado e autori- zado e de acordo com a normativa vigente. A FERROLI declina qualquer responsabilidade por danos pessoais e/ou materiais resultantes da alteração do aparelho por pessoal não qualificado e não autorizado.
  • Página 29: Funcionamento

    CAMI 3.2 FUNCIONAMENTO • Verifique a eficiência da chaminé e das condutas de ar e fumos durante o funcionamento do esquentador. A primeira colocação em funci- • Certifique-se do funcionamento correto da válvula do onamento da caldeira deve ser gás. efetuada por um técnico qualifi- •...
  • Página 30: Substituição Das Pilhas

    CAMI 3.3.2 Abertura do revestimento 3.4 SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS Para a substituição das pilhas, proceda conforme des- Antes de qualquer operação no crito na fig. 18. interior da caldeira, feche a tor- neira de gás. Para abrir o revestimento: 1 Desaperte os parafusos A. 2 Levante o revestimento.
  • Página 31: Características E Dados Técnicos

    4.1 Dimensões e uniões 30.5 88.5 fig. 20 - Dimensões e uniões CAMI 11 fig. 19 - Dimensões e uniões CAMI 6 1 Entrada de gás de 1/2” 2 Entrada de água fria de 1/2” 3 Saída de água quente sanitária de 1/2”...
  • Página 32: Vista Geral E Principais Componentes

    CAMI 4.2 Vista geral e principais componentes fig. 22 - Vista geral CAMI 11 fig. 21 - Vista geral CAMI 6 1 Entrada de gás 9 Elétrodo de deteção 2 Entrada de água fria 10 Elétrodo de ignição 3 Saída de água quente sanitária 11 Termóstato de temperatura de fumos...
  • Página 33: Circuito Hidráulico

    CAMI 4.3 Circuito hidráulico fig. 23 - Circuito hidráulico 1 Entrada de gás 7 Permutador em cobre 2 Entrada de água fria 8 Válvula de gás 3 Saída de água quente sanitária 12 Termóstato de segurança 5 Grupo de queimadores 15 Sensor de temperatura sanitária.
  • Página 34: Tabela De Dados Técnicos

    CAMI 4.4 Tabela de dados técnicos CAMI 6 CAMI 11 Dados Unidade Códigos identificativos dos produtos G20 GCA1HFKF GCA1MFKF Códigos identificativos dos produtos G31 GCA1HGKF GCA1MGKF Países de destino ES - PT - IT - FR - BE Categoria de gás II2H3+ (ES-PT-GB) / II2HM3+ (IT) / II2E+3+ (FR) / I2E+ (BE) / I3+ (BE) Caudal térmico máx.
  • Página 35 Ficha do produto ErP (Modelos NG) Marca: COINTRA Tipo de produto: Caldeira convencional Elemento Símbolo Unidade Valor CAMI 6 CAMI 11 GCA1HFKF GCA1MFKF Perfil de carga declarado Classe de eficiência energética de aquecimento da água (de A+ a F) Consumo diário de energia elétrica...
  • Página 36: Esquema Elétrico

    CAMI 4.5 Esquema elétrico fig. 24 - Legenda 8 Válvula de gás Elétrodo de deteção 10 Elétrodo de acendimento 11 Termóstato de segurança 12 Termóstato de fumos de contato 13 Baterias 14 Centralina eletrónica de comando 15 Fluxostato cod. 3542C100 - Rev. 01 - 09/2022...
  • Página 37: Importante

    O material substituído em garantia ficará em propriedade do garante. As eventuais reclamações deverão ser efetuadas ao organismo competente nesta matéria. SERVIÇO DE APOIO TÉCNICO 808 202 774 www.cointra.es Avda. Italia, 2, 28820 Coslada (Madrid)
  • Página 38: Recommandations Générales

    CAMI RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES • Lire attentivement les avertissements • Désactiver la PAC en cas de panne et/ contenus dans la présente notice d'ins- ou de mauvais fonctionnement en s'abs- tructions. tenant de toute tentative de réparation ou d'intervention directe. S'adresser •...
  • Página 39 CAMI rattachent. Les enfants ne doivent pas • Les images contenues dans cette no- jouer avec l'appareil. Le nettoyage et tice ne sont qu'une représentation sim- l'entretien destinés à être effectués par plifiée du produit. Cette représentation l’utilisateur, peuvent être accomplis par peut présenter des différences légères des enfants âgés d’au moins 8 ans sous et non significatives par rapport au pro-...
  • Página 40: Instructions Pour L'utilisateur

    CAMI 1 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR 1.3.1 Allumage Tourner le bouton sur la position indiquant la température choisie 1.1 Introduction pour l'eau. Le nouveau CAMI est un chauffe-bain à haut rendement et L'appareil se déclenchera chaque fois qu'il y aura demande faibles émissions polluantes, destiné...
  • Página 41: Réglages

    CAMI 1.4 Réglages 1.4.1 Configuration manuelle de la puissance du brûleur Le bouton (rep. 3 de fig. 1) permet de sélectionner la puissance du chauffe-bain : minimum ou maximum et positions intermédiaires en fonction de la température de l'eau que l'on souhaite obtenir. Tourner le bouton dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour que l'appareil chauffe l'eau à...
  • Página 42: Instructions Pour L'installateur

    CAMI 2 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Si l'appareil est installé dans un placard ou monté juxtaposé avec d’autres éléments, prévoir un espace 2.1 Dispositions générales de dégagement pour le démontage de l'habillage et L'installation du chauffe-bain pour l'entretien normal. doit être effectuée uniquement par un installateur qualifié...
  • Página 43: Montage Du Chauffe-Bain

    CAMI 2.3 Montage du chauffe-bain Avant de procéder au montage du chauffe-bain, s’assurer que les raccordements de l'eau et du gaz sont garantis, identifiés et correctement positionnés. Pour les dimensions et les raccordements, voir point 4.2. • Fixer les chevilles + crochets au mur, en position centrale au droit de l’appareil, comme le montre la figure ci-dessous. •...
  • Página 44: Réglage Du Débit D'eau

    1925G60005 1925G60004 1 373747 6 938771 373389 CAMI GCL1MKKA CPA 11 GCI1PKKF CPA 14 • • 1925G60005 1925G60004 • Vérifier toute la documentation accompagnant l’appareil. Les tubes d'arrivée de l'eau 1/2” et du gaz 1/2” sont respective- 1 373747 6 938771 373389 •...
  • Página 45: Raccordement Du Gaz

    CAMI 2.5 Raccordement du gaz 2.6 Conduits de fumée Avant d'effectuer le raccordement, Le tube de raccordement au conduit de fumée doit avoir un dia- mètre supérieur ou égal à la bouche de l'anti-refouleur. Le tron- veiller à ce que l'appareil soit prépa- çon vertical, à...
  • Página 46: Utilisation Et Entretien

    CAMI 3 UTILISATION ET ENTRETIEN Toutes les opérations de réglage, de mise en service et de contrôle périodique décrites ci-après doivent être effectuées uni- quement par un professionnel qualifié et habilité conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur. FERRO- LI décline toute responsabilité...
  • Página 47: Mise En Service

    CAMI 3.2 MISE EN SERVICE • Contrôler l'efficacité de la cheminée et des conduits d’air et de fumée pendant le fonctionnement du chauffe-bain. La première mise en service du • Vérifier le fonctionnement correct de la vanne à gaz. chauffe-bain doit être effectuée •...
  • Página 48: Remplacement Des Piles

    CAMI 3.3.2 Démontage de l'habillage 3.4 REMPLACEMENT DES PILES Pour ouvrir l’habillage : Pour remplacer les piles, procéder comme le montre la fig. 18. 1 Dévisser les vis A. 2 Soulever l'habillage. 3 Démonter le panneau d'habillage. Avant d'effectuer une quel- conque opération à...
  • Página 49: Caractéristiques Et Données Techniques

    4 CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 4.1 Dimensions et raccords 30.5 88.5 fig. 19 - Dimensions et raccords CAMI 6 fig. 20 - Dimensions et raccords CAMI 11 1 Arrivée gaz 1/2” 2 Entrée eau froide sanitaire 1/2” 3 Sortie eau chaude sanitaire 1/2”...
  • Página 50: Vue Générale Et Composants Principaux

    CAMI 4.2 Vue générale et composants principaux fig. 22 - Vue générale CAMI 11 fig. 21 - Vue générale CAMI 6 1 Arrivée gaz 9 Électrode de détection 2 Entrée eau froide 10 Électrode d'allumage 3 Sortie eau chaude sanitaire 11 Thermostat de température des fumées...
  • Página 51: Circuit Hydraulique

    CAMI 4.3 - Circuit hydraulique fig. 23 - - Circuit hydraulique 1 Arrivée gaz 7 Échangeur en cuivre 2 Entrée eau froide 8 Vanne à gaz 3 Sortie eau chaude sanitaire 12 Thermostat de sécurité 5 Groupe brûleurs 15 Capteur de température sanitaire. cod.
  • Página 52: Tableau Des Caractéristiques Techniques

    CAMI 4.4 Tableau des caractéristiques techniques CAMI 6 CAMI 11 Données Unité Codes d'identification des produits G20 GCA1HFKF GCA1MFKF Codes d'identification des produits G31 GCA1HGKF GCA1MGKF Pays de destination ES - PT - IT - FR - BE Catégorie gaz...
  • Página 53 CAMI Fiche produit ErP (Modèles NG) Marque : COINTRA Type de produit : Chauffe-eau conventionnel Élément Symbole Unité Valeur CAMI 6 CAMI 11 GCA1HFKF GCA1MFKF Profil de charge déclaré Classe d’efficacité énergétique de chauffage de l’eau (de A+ à F) Consommation journalière d’énergie électrique...
  • Página 54: Schéma Électrique

    CAMI 4.5 Schéma électrique fig. 24 - Légende 8 Vanne à gaz Électrode de détection 10 Électrode d'allumage 11 Thermostat de sécurité 12 Thermostat fumées à contact 13 Pile 14 Module électronique de commande 15 Fluxostat cod. 3542C100 - Rev. 01 - 09/2022...
  • Página 55: General Warnings

    CAMI GENERAL WARNINGS • Read the warnings contained in this contact registered technicians. The unit manual carefully. must only be repaired, and its compo- nents replaced, by registered techni- • Once the unit is installed, describe its cians using original replacement parts. operation to the user and give them Otherwise the safety of the unit may be this manual.
  • Página 56 CAMI product. Such representations may in- • APPLIANCE INTENDED FOR DOME- clude slight, insignificant differences STIC USE; NOT VALID FOR INDU- with respect to the product supplied. STRIAL USE. This symbol means “Caution,” and is displayed next to safety war- nings.
  • Página 57: User's Manual

    CAMI 1.3.1 Turning the unit on 1 USER'S MANUAL Turn the knob to the required water heating level. 1.1 Introduction The unit will begin operating every time hot water is The new CAMI is a high-performance, low-emission drawn. heater for domestic hot water production, powered by natural gas or LPG and equipped with a compact, WA- TER-COOLED, battery-powered burner with electronic ignition, designed for indoor and outdoor installation...
  • Página 58: Settings

    CAMI 1.4 Settings 1.4.1 Setting the burner power manually Use the knob (3 fig. 1) to select the heater power. You may choose between the minimum, maximum, and interme- diate positions, depending on the required heating power. If the knob is turned counterclockwise, the unit will operate at maximum power. If the temperature is too high, for example in the summer, or if you need a reduced flow of not very hot water, turn the knob clockwise.
  • Página 59: Installation Manual

    CAMI 2 INSTALLATION MANUAL 2.1 General information If the unit is installed inside a cabinet or joi- The heater may only be instal- ned laterally to other elements, space must be led by an authorized technician, allowed for removing the casing and perfor- in accordance with all instruc- ming normal maintenance activities.
  • Página 60: Assembling The Heater

    CAMI 2.3 Assembling the heater Before assembling the heater, make sure the water and gas connections are properly secured, identified, and positioned. See the dimensions and connections in section 4.2. • Fix the plugs and hooks on the wall, in a central position vertical to the appliance, as shown in the figure below. •...
  • Página 61: Hydraulic Connections

    1925G60005 1925G60004 1 373747 6 938771 373389 CAMI GCL1MKKA CPA 11 GCI1PKKF CPA 14 • • 1925G60005 1925G60004 • Verify all documents. There are labels on the unit identifying the 1/2” water 1 373747 6 938771 373389 • Remove the plugs from the water and gas connections inlet pipe (Red and blue label) and the 1/2”...
  • Página 62: Gas Connection

    CAMI 2.5 Gas connection 2.6 Air and flue gas ducts Before making the connection, The diameter of the pipe connecting to the flue must not be smaller than that of the pipe connecting to the check that the unit has been pre- draft hood.
  • Página 63: Service And Maintenance

    CAMI 3 SERVICE AND MAINTENANCE All of the adjustments, commissioning operations and periodic checks described below must be performed by an authorized technician in compliance with current re- gulations. FERROLI declines all liability for property da- mage or injuries caused by unauthorized persons tam- pering with the unit.
  • Página 64: Commissioning

    CAMI 3.2 COMMISSIONING Commissioning of the heater 3.3 MAINTENANCE must be performed by a trained, 3.3.1 Periodic checks specialized technician. In order for the unit to operate correctly, an authorized technician must perform an annual inspection, checking Checks that must be performed that: during the first ignition, after •...
  • Página 65: Replacing The Batteries

    CAMI 3.3.2 Opening the casing 3.4 REPLACING THE BATTERIES To change the batteries, proceed as described in fig. 18. Before performing any opera- tions inside the heater, close the gas cock. To open the casing: 1 Unscrew the A screws. 2 Rotate the casing.
  • Página 66: Technical Data And Characteristics

    4 TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 4.1 Dimensions and connections 30.5 88.5 fig. 19 - Dimensions and connections CAMI 6 fig. 20 - Dimensions and connections CAMI 11 1 1/2” gas inlet 2 1/2” cold water inlet 3 1/2” domestic hot water outlet...
  • Página 67: Overview And Main Components

    CAMI 4.2 Overview and main components fig. 21 - Overview CAMI 6 fig. 22 - Overview CAMI 11 1 Gas inlet 9 Induction electrode 2 Cold water inlet 10 Ignition electrode 3 Hot water outlet 11 Flue gas sensor 4 Combustion chamber assembly...
  • Página 68: Hydraulic Circuit

    CAMI 4.3 Hydraulic circuit fig. 23 - Hydraulic circuit 1 Gas inlet 7 Copper heat exchanger 2 Cold water inlet 8 Solenoid valve 3 Hot water outlet 12 Hot water temperature sensor 5 Gruppo bruciatori 15 DHW temperature sensor cod. 3542C100 - Rev. 01 - 09/2022...
  • Página 69: Technical Data Table

    CAMI 4.4 Technical data table Data CAMI 6 CAMI 11 Units Product identification codes G20 GCA1HFKF GCA1MFKF Product identification codes G31 GCA1HGKF GCA1MGKF Countries of destination ES - PT - IT - FR - BE Gas category II2H3+ (ES-PT-GB) / II2HM3+ (IT) / II2E+3+ (FR) / I2E+ (BE) / I3+ (BE) Maximum heat capacity 11.8...
  • Página 70 CAMI ErP product fiche (Models NG) Trademark: COINTRA Type: Conventional water heater Item Symbol Unit Value CAMI 6 CAMI 11 GCA1HFKF GCA1MFKF Declared load profile Water heating energy efficiency class (from A+ to F) Daily electricity consumption Qelec kWh/annum 0,000...
  • Página 71: Wiring Diagram

    CAMI 4.5 Wiring diagram fig. 24 - 8 Gas valve 9 Detection electrode 10 Ignition electrode 11 Safety thermostat 12 Contact fume thermostat 13 Batteries 14 Electronic controller 15 Flow switch cod. 3542C100 - Rev. 01 - 09/2022...
  • Página 72: Avvertenze Generali

    CAMI AVVERTENZE GENERALI • Leggere attentamente le avvertenze con- • In caso di guasto e/o cattivo funziona- tenute in questo libretto di istruzioni. mento dell’apparecchio, disattivarlo, astenendosi da qualsiasi tentativo di ri- • Dopo l’installazione dell’apparecchio, in- parazione o di intervento diretto. Rivol- formare l’utilizzatore sul funzionamento gersi esclusivamente a personale pro- e consegnargli il presente manuale che...
  • Página 73 CAMI inerenti. I bambini non devono giocare • Le immagini riportate nel presente ma- con l’apparecchio. La pulizia e la manu- nuale sono una rappresentazione sem- tenzione destinata ad essere effettuata plificata del prodotto. In questa rappre- dall’utilizzatore può essere effettuata sentazione possono esserci lievi e non da bambini con almeno 8 anni solo se significative differenze con il prodotto...
  • Página 74: Istruzioni Per L'utente

    CAMI 1 ISTRUZIONI PER L’UTENTE 1.3.1 Accensione Ruotare la manopola in posizione del livello di riscalda- 1.1 Presentazione mento dell'acqua richiesto. Il nuovo CAMI è uno scaldabagno ad alto rendimento L’apparecchio sarà immediatamente pronto per funzio- e basso emissivo per la produzione di acqua calda sa- nare ogni qualvolta si prelevi acqua calda sanitaria.
  • Página 75: Regolazioni

    CAMI 1.4 Regolazioni 1.4.1 Impostazione manuale della potenza del bruciatore Con la manopola (rif. 3 di fig. 1) è possibile selezionare ra fosse troppo elevata, ad esempio d’estate, o quando la potenza dello scaldabagno: minima o massima e le fosse necessaria una portata ridotta di acqua non molto posizioni intermedie a seconda del livello di riscalda- calda, girare la manopola in senso orario.
  • Página 76: Istruzioni Per L'installatore

    CAMI 2 ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE Se l’apparecchio viene installato in un mobi- le o affiancato lateralmente da altri elementi, 2.1 Disposizioni generali deve essere previsto lo spazio per lo smon- L'installazione dello scalda- taggio del mantello e per le normali attività di bagno deve essere effettuata manutenzione.
  • Página 77: Montaggio Dello Scaldabagno

    CAMI 2.3 Montaggio dello scaldabagno Prima di montare lo scaldabagno, accertarsi che gli allacciamenti dell’ac- qua e del gas siano assicurati, identificati e posizionati correttamente. Per dimensioni e allacciamenti vedi punto 4.2. • Fissare i tasselli a muro e relativi ganci sulla parete, in posizione centrale sulla verticale dell’apparecchio, come indicato dalla figura sotto.
  • Página 78: Collegamenti Idraulici

    1925G60005 1925G60004 1 373747 6 938771 373389 CAMI GCL1MKKA CPA 11 GCI1PKKF CPA 14 • • • Verificare tutta la documentazione. 1925G60005 1925G60004 • Rimuovere i tappi dagli attacchi dell’acqua e del gas, Nell’apparecchio sono identificati i tubi di entrata dell’acqua 1 373747 6 938771 373389 vedi fig.
  • Página 79: Collegamento Del Gas

    CAMI 2.5 Collegamento del gas 2.6 Condotti fumi Prima di effettuare l’allaccia- Il tubo di raccordo alla canna fumaria deve avere un diame- tro non inferiore a quello di attacco sull'antirefouleur. A par- mento, verificare che l’appa- tire dall'antirefouleur deve avere un tratto verticale di lun- recchio sia predisposto per il ghezza non inferiore a mezzo metro.
  • Página 80: Servizio E Manutenzione

    CAMI 3 SERVIZIO E MANUTENZIONE Tutte le operazioni di regolazione, messa in servizio e quelle di controllo periodico descritte di seguito, devono essere effettuate solo da un tecnico qualificato e auto- rizzato e in ottemperanza della normativa vigente. FER- ROLI declina ogni responsabilità...
  • Página 81: Messa In Funzione

    CAMI 3.2 MESSA IN FUNZIONE • Verificare il corretto funzionamento della valvola del gas. La prima messa in funzione del- • Verificare la corretta accensione dello scaldabagno, ef- lo scaldabagno deve essere ef- fettuando diverse prove di accensione e spegnimento. fettuata da un tecnico qualifica- •...
  • Página 82: Sostituzione Delle Batterie

    CAMI 3.3.2 Apertura del mantello 3.4 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Prima di effettuare qualsia- Per la sostituzione delle batterie, procedere come de- si operazione all’interno dello scritto nella fig. 18. scaldabagno, chiudere il rubi- netto del gas. Per aprire il mantello: •...
  • Página 83: Caratteristiche E Dati Tecnici

    4 CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 4.1 Dimensioni e attacchi 30.5 88.5 fig. 19 - Dimensioni e attacchi CAMI 6 fig. 20 - Dimensioni e attacchi CAMI 11 1 Entrata gas da 1/2” 2 Entrata acqua fredda da 1/2” 3 Uscita acqua calda sanitaria da 1/2”...
  • Página 84: Vista Generale E Principali Componenti

    CAMI 4.2 Vista generale e principali componenti fig. 22 - Vista generale CAMI 11 fig. 21 - Vista generale CAMI 6 1 Entrata gas 9 Elettrodo rilevazione 2 Entrata acqua fredda 10 Elettrodo accensione 3 Uscita acqua calda sanitaria 11 Termostato temperatura fumi...
  • Página 85: Circuito Idraulico

    CAMI 4.3 Circuito idraulico fig. 23 - Circuito idraulico 1 Entrata gas 7 Scambiatore in rame 2 Entrata acqua fredda 8 Valvola gas 3 Uscita acqua calda sanitaria 12 Termostato sicurezza 5 Gruppo bruciatori 15 Sensore temperatura sanitaria cod. 3542C100 - Rev. 01 - 09/2022...
  • Página 86: Tabella Dati Tecnici

    CAMI 4.4 Tabella dati tecnici CAMI 6 CAMI 11 Dati Unità Codici identificativi dei prodotti G20 GCA1HFKF GCA1MFKF Codici identificativi dei prodotti G31 GCA1HGKF GCA1MGKF Paesi di destinazione ES - PT - IT - FR - BE Categoria gas II2H3+ (ES-PT-GB) / II2HM3+ (IT) / II2E+3+ (FR) / I2E+ (BE) / I3+ (BE) Portata termica max 11.8...
  • Página 87 Scheda prodotto ErP (Modelli NG) Marchio: COINTRA Tipo di prodotto: Scaldacqua convenzionale Elemento Simbolo Unità Valore CAMI 6 CAMI 11 GCA1HFKF GCA1MFKF Profilo di carico dichiarato Classe di efficienza energetica di riscaldamento dell’acqua (da A+ a F) Consumo giornaliero di energia elettrica...
  • Página 88: Schema Elettrico

    CAMI 4.5 Schema elettrico fig. 24 - Legenda 8 Valvola a gas Elettrodo di rivelazione 10 Elettrodo di accensione 11 Termostato di sicurezza 12 Termostato fumi a contatto 13 Batterie 14 Centralina elettronica di comando 15 Flussostato cod. 3542C100 - Rev. 01 - 09/2022...
  • Página 90 COINTRA GODESIA Avda. de Italia, 2 (Edificio Férroli) 28820 Coslada Madrid (Espana) Fabricado en China - Fabricado na China - Fabriqué en Chine China - Fabricado na China Made in China - Fabbricato in Cina...

Este manual también es adecuado para:

Cami 11Gca1hfkfGca1hgkfGca1mfkfGca1mgkf

Tabla de contenido