Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EasyCare
This humidifier adds water vapor to the surrounding air which may help the user breathe better.
If you have any questions about the operation of your Vicks EasyCare+ Top Fill Filter Free
Humidifier call our toll-free Consumer Relations line at 1-800-VAPOR-1-2 or contact us at
www.VicksHumidifiers.com/contact-us.
IMPORTANT!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Filter Free Humidifier
Use and Care Manual
Easy to fill two ways
Dual mist output
VapoSteam or essential oils can
be used in the medicine cup
Whisper quiet
Top Fill
+
VUL585
Series
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vicks EasyCare+ Top Fill VUL585 Serie

  • Página 27: Easycare + Llenado Superior

    Este humidificador agrega vapor de agua al aire circundante, lo que puede ayudar al usuario a respirar mejor. Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de su Humidificador Sin Filtro EasyCare+ Llenado Superior de Vicks, llame lada gratuita a nuestra línea de Servicio al Cliente al 1-800-VAPOR-1-2 o contáctenos en www.VicksHumidifiers.com/contact-us. ¡IMPORTANTE!
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad

    120 V~ de CA. Para medicamentos (por ejemplo, Inhalante Kaz evitar el riesgo de incendio, descarga o VapoSteam de Vicks) en la Salida de eléctrica o lesiones personales, NO utilice Vapor, Base, Depósito de Agua o Tanque de un cable de extensión o contacto múltiple .
  • Página 29: Humidificador Sin Filtro Easycare+ Llenado Superior

    • Consultar al proveedor o aun técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda. Cómo Funciona El Humidificador Sin Filtro EasyCare+ Llenado Superior de Vicks está diseñado para proporcionar silenciosamente vapor frío visible y un alivio reconfortante de la tos y el resfriado. Este humidificador sin filtro tiene un nebulizador incorporado que vibra silenciosamente el agua a frecuencia ultrasónica para romper las gotas de agua en un vapor fino y fresco que puede ver y...
  • Página 30: Accesorios (No Incluidos)

    Disfrute de hasta 8 horas de confort relajante por dosis. Sólo Canadá: Cuando agregue al dosificador de medicina, VapoSteam de Vicks produce vapor de mentol calmante. Compatible con Aceites Esenciales Cuando se agrega al dosificador de medicina, puede disfrutar de sus aceites esenciales favoritos.
  • Página 31: Instalación De Su Humidificador

    NOTA: LLENE EL TANQUE CON AGUA FRÍA. NO LLENE CON AGUA TIBIA O CALIENTE. NO AGREGUE ACEITES ESENCIALES, MEDICAMENTOS, O LÍQUIDOS INHALANTES, COMO VAPOSTEAM DE VICKS, AL TANQUE, SOLO AL DOSIFICADOR DE MEDICINA. Paso 7 Paso 8 HACERLO PODRÍA CAUSAR DAÑOS AL HUMIDIFICADOR...
  • Página 32: Operación Del Humidificador

    (como VapoSteam de Vicks) para mayor disfrute. El dosificador se calienta para ayudar a evaporar el aceite. Esto no es un difusor - el aceite no se une con el agua, sino que se evapora pasivamente en el aire.
  • Página 33: Uso De Vapopads De Vicks

    Si toca la almohadilla, NO frote la cara o los ojos ya que puede causar irritación. 3. Introduzca el VapoPad de Vicks con el extremo angulado hacia el producto. Puede introducir hasta dos VapoPads. Cierre la Puerta.
  • Página 34: Limpieza Semanal

    Limpieza Semanal Se recomienda vaciar el Tanque de Agua y el Depósito cuando la unidad no esté en uso, enjuagar y dejar que se sequen al aire. Para mantener su humidificador funcionando de manera eficiente, límpielo regularmente. Se recomienda una limpieza semanal. Para limpiar su humidificador adecuadamente, recomendamos los procesos separados de Eliminación de Sarro y Desinfección mostrados a continuación.
  • Página 35: Instrucciones De Desinfección

    NOTA: EL NEBULIZADOR ES FRÁGIL. NO APLIQUE PRESIÓN EXTREMA. 9. Vuelva a colocar el Flotador de Paleta en el Depósito. Coloque en su lugar. Para obtener instrucciones detalladas, consulte la sección Instalación del Flotador de Paleta. PRECAUCIÓN: NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. HACERLO PODRÍA DAÑAR EL HUMIDIFICADOR Y ANULAR LA GARANTÍA.
  • Página 36: Solución De Problemas

    Cuidado y Almacenamiento al Final de la Temporada Siga las instrucciones de LIMPIEZA cuando el humidificador no se utilice al menos una semana, o al final de la temporada. Al final de la temporada, retire todos los accesorios del humidificador y permita que el humidificador y los accesorios se sequen completamente antes de almacenarlos.
  • Página 37: Servicio Al Cliente

    Problema Posible Causa Solución • El Flotador de Paleta • El Flotador de Paleta no está • Asegúrese que la varilla está flotando en la colocado correctamente del Flotador esté colocada Base correctamente en los soportes sobre el indicador de línea punteada.
  • Página 38 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS USTED PRIMERO DEBE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INTENTAR UTILIZAR ESTE PRODUCTO. A. Esta garantía limitada de 2 años cubre la reparación o reemplazo de todo producto con un defecto de material o de mano de obra. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusico o desrazonable y los daños adicionales.
  • Página 40 For Responsible recycling, please visit: © 2022 All Rights Reserved. Manufactured by: Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company www.RecycleNation.com 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752 Imported by: Kaz Canada, Inc., a Helen of Troy Company, 6700 Century Avenue, Suite 210, Mississauga, Ontario L5N 6A4 Certain trademarks used under license from The Procter &...

Tabla de contenido