877/826
786/731
打开装订器-集纸器上的挡盖。撕下胶带(图
ZHCN
注 1),拧下装订器装运锁定螺钉(图
注 2),然后揭下警告标签(图注 3)。
Otvorite vrata na dodatku za spajanje/slaganje. Uklonite traku
HR
(oznaka 1), uklonite transportni vijak dodatka za spajanje (oznaka
2), a zatim uklonite naljepnicu s upozorenjem (oznaka 3).
Otevřete dvířka na sešívačce/stohovači. Sejměte pásku
CS
(popisek 1), vyšroubujte pojistný šroub sešívačky určený pro
přepravu (popisek 2) a poté sejměte štítek s upozorněním
(popisek 3).
Åbn dækslet på hæfte-/stableenheden. Fjern
DA
tapen (billedforklaring 1), fjern hæfteenhedens
forsendelseslåseskrue (billedforklaring 2), og fjern derefter
advarselsmærkaten (billedforklaring 3).
Open de klep op de nietmachine/stapelaar. Verwijder het
NL
plakfolie (1), verwijder de verzendschroef op de nietmachine
(2) en verwijder vervolgens het waarschuwingsetiket (3).
Avaa nitoja-pinontalokeroviimeistelijän luukku. Irrota teippi
FI
(kuvan kohta 1), nitojan kuljetuslukitusruuvi (kuvan kohta 2)
ja sitten varoitustarra (kuvan kohta 3).
Ανοίξτε τη θύρα στη μονάδα στοίβαξης - συρραφής.
EL
Αφαιρέστε την ταινία (λεπτομέρεια 1), αφαιρέστε τη βίδα
στερέωσης που είχε τοποθετηθεί στη μονάδα συρραφής για τη
μεταφορά (λεπτομέρεια 2) και μετά αφαιρέστε την ετικέτα με
την ένδειξη προσοχής (λεπτομέρεια 3).
Nyissa ki a tűző/lerakó ajtaját. Távolítsa el a szalagot (1), a
HU
tűzőgép szállítási rögzítéséhez használt csavarját (2), majd
pedig a figyelmeztető címkét (3).
Buka pintu pada stapler-penumpuk. Lepaskan pita (gambar
ID
1), lepaskan sekrup kunci pengiriman stapler (gambar 2),
lalu lepaskan label peringatan (gambar 3).
ステイプラ-スタッカのドアを開きます。テープ (図の
JA
1) とステイプラの輸送用ロックねじ (図の2) を取り除
き、次に注意ラベル (図の 3) を取り除きます。
Степлер-жинақтағыш есігін ашыңыз. Таспаны алып
KK
тастап (1-белгі), степлерді тасымалдауға арналған
құлыптау бұрандасын (2-белгі), одан кейін ескерту
жазылған жапсырмасын алып тастаңыз (3-белгі).
스테이플러-스태커의 도어를 엽니다. 테이프(1)를
KO
분리하고 스테이플러 배송용 잠금 나사(2)를 분리한 다음
주의 라벨(3)을 제거합니다.
Åpne dekselet på stifte-/stableenheten. Fjern tapen (bilde
NO
1), fjern forsendelsesskruen for stifteenheten (bilde 2), og
fjern deretter advarselsetiketten (bilde 3).
Otwórz drzwiczki na zszywaczu/układarce. Usuń taśmę
PL
(odnośnik 1), wyciągnij śrubę blokady transportowej
zszywacza (odnośnik 2), a następnie ściągnij etykietę
ostrzegawczą (odnośnik 3).
Abra a porta do empilhador/grampeador. Remova a fita
PT
(legenda 1), remova o parafuso da trava de transporte do
grampeador (legenda 2) e, em seguida, remova a etiqueta
de cuidado (legenda 3).
Deschideţi uşa de pe capsator-stivuitor. Scoateţi banda
RO
(elementul 1), scoateţi şurubul de blocare pentru transport
al capsatorului (elementul 2) şi apoi scoateţi eticheta de
atenţionare (elementul 3).
Откройте дверцу на сшивателе/укладчике. Снимите
RU
ленту (выноска 1), извлеките транспортировочный
фиксирующий винт сшивателя (выноска 2), а затем
снимите этикетку с предупреждением (выноска 3).
Otvorte dvierka zošívačky/stohovača. Odstráňte pásku
SK
(bublina č. 1), odstráňte skrutku ochrany pri preprave
zošívačky (bublina č. 2) a potom odstráňte štítok s
upozornením (bublina č. 3).
Odprite vrata na spenjaču/zlagalniku. Odstranite trak
SL
(oznaka 1), transportni zaklep spenjalnika (oznaka 2) in
nato opozorilno nalepko (oznaka 3).
Öppna luckan på häftningsstaplaren. Ta bort tejpen (1), ta
SV
bort låsskruven till häftningsenhetens transportlås (2) och
ta sedan bort varningsetiketten (3).
เป ิ ดฝาท ี ่ อุย็ ู ่ บ นเคร ่ ่ อุงเย็ ็ บ แล่ะเร ี ย็ งเล่ ่ ม ถูอุดเทป (หมาย็เล่ข 1) ถูอุดสก
TH
ร ู ย็ ่ ด ในการขนส่ ง ขอุงเคร ่ ่ อุงเย็ ็ บ อุอุก (หมาย็เล่ข 2) แล่ ้ วิ ถูอุดป ้ าย็เต ่ อุ น
(หมาย็เล่ข 3)
打開釘書機/堆疊器上的擋門。去除膠帶(圖說文字 1)、
ZHTW
卸下釘書機裝運固定螺絲(圖說文字 2),然後移除「注
意」標籤(圖說文字 3)。
Zımba-yığınlayıcı kapağını açın. Bandı (resim 1), zımba
TR
nakliye kilidi vidasını (resim 2) ve uyarı etiketini (resim 3)
sökün.
Відкрийте дверцята на степлері/укладальнику.
UK
Зніміть стрічку (1), викрутіть транспортувальний
фіксуючий гвинт степлера (2), потім зніміть етикетку з
попередженням (3).
افتح الباب الموجود على وحدة التدبيس-التجميع. انزع
الشريط (وسيلة الشرح 1)، ثم أزل برغي قفل شحن وحدة
التدبيس (وسيلة الشرح 2)، ثم انزع ملصق التنبيه (وسيلة
23
AR
.)3 الشرح