Bosch MIC-ALM-WAS-24 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para MIC-ALM-WAS-24:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

MIC Alarm-Washer Interface Unit
MIC-ALM-WAS-24
Installation Manual
english
deutsch
français
中国语文 CHS
español
dansk
suomi
italiano
日本語
nederlands
norsk
polski
portuguese
русский
svensk
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MIC-ALM-WAS-24

  • Página 1 MIC Alarm-Washer Interface Unit MIC-ALM-WAS-24 Installation Manual english suomi deutsch italiano 日本語 français 中国语文 CHS nederlands español norsk dansk polski portuguese русский svensk...
  • Página 3 Table des matières 中国语文 CHS 目录 Tabla de contenidos español dansk Indholdsfortegnelse suomi Sisällysluettelo Sommario italiano 日本語 目次 nederlands Inhoudsopgave norsk Innholdsfortegnelse Spis treści polski Índice portuguese русский Содержание svensk Innehållsförteckning Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 4: Legal Information

    Legal Information Copyright This manual is the intellectual property of Bosch Security Systems, Inc. and is protected by copyright. All rights reserved. Trademarks All hardware and software product names used in this document are likely to be registered trademarks and must be treated accordingly.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Alarm Standard, ancillary equipment (for example, UPS) is necessary. The UPS must have a Transfer time between 2-6 ms and Backup Runtime of greater than 5 seconds for the power level as specified on the product data sheet. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 6 | Safety MIC Alarm-Washer Interface Unit Customer Support and Service If this unit needs service, contact the nearest Bosch Security Systems Service Center for authorization to return and shipping instructions. Service Centers Telephone: 800-366-2283 or 585-340-4162 Fax: 800-366-1329 Email: [email protected]...
  • Página 7: Parts List

    Verify that all the parts listed in the Parts List below are included. If any items are missing, notify your Bosch Security Systems Sales or Customer Service Representative. – Do not use this product if any component appears to be damaged. Please contact Bosch Security Systems in the event of damaged goods. –...
  • Página 8: Product Overview

    | Product overview MIC Alarm-Washer Interface Unit Product overview The MIC Alarm/Washer Interface (MIC-ALM-WAS-24) provides the following features: – user connections for alarms inputs – user connections for alarm outputs – user connections for a washer (used to spray water or cleaner on the viewing window of the camera) that is connected to the interface –...
  • Página 9 MIC Alarm-Washer Interface Unit Product overview | en Figure 3.1: Typical configuration with MIC-ALM-WAS-24 1 MIC7000 camera 6 24 VAC Power pack, 1A, 50/60 Hz (user- supplied) 2 MIC Hinged DCA (MIC-DCA-Hx) 7 Washer pump accessory 3 RS-485 cable, 3-conductor (user-...
  • Página 10 -40 to +60 °C (-40 to +140 °F)). Recommended cable diameter 6 - 10 mm (¼” – 3/8”) / AWG 28 - 24 Stripping length 7 mm (0.25 in. approximately) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 11 MIC-ALM-WAS-24 Layout | en MIC-ALM-WAS-24 Layout The figure below illustrates the layout of the MIC-ALM-WAS-24, with the Printed Circuit Board Assembly (PCBA) and four (4) cable glands installed. Note: item 14 shows the extra M16 cable gland in place of the M16 plug (which is factory-installed in the enclosure).
  • Página 12 14 Cable gland, size M16, intended for alarm input/output connections [Supplied but not factory-installed] 15 LED to indicate power (Red indicates power on) 16 LED (labeled ACTIVITY) to indicate communications between the MIC-ALM-WAS-24 and the camera 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 13 Note: All item numbers referenced in the following steps refer to the MIC-ALM-WAS-24 Layout. To install the MIC-ALM-WAS-24, follow these steps: 1. Select a secure installation location for the device. Ideally, this is a location where the device cannot be interfered with intentionally or accidentally and that will ensure that environmental conditions are within the rated specifications.
  • Página 14 MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Figure 6.1: Dimensions, mounting holes, MIC-ALM-WAS-24 4. Refer to installation information on the lid label. – Refer to the label on the inside of the lid of the enclosure for important installation information.
  • Página 15 Select the cable gland in the most suitable location based on installation conditions. Item 12 is recommended. – Feed the cable through the cable gland into the enclosure. – Make the connections to terminal block P100 (item 10) according to the table below. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 16 Tighten the four (4) lid screws to 1.5 N m (9 - 13 in. lb) to ensure that the enclosure is watertight. – If desired, slide the screw caps over the lid screws to protect the enclosure from tampering. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 17 Reconnect power to the polarity is applied to the 24 VAC device. input connector. Correct polarity. Yellow LED Communications between the Verify RS-485 wire polarity. MIC-ALM-WAS-24 and the camera are not available. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 18: Zu Diesem Handbuch

    Schäden, die direkt oder indirekt auf Fehler, Unvollständigkeit oder Abweichungen zwischen Handbuch und beschriebenem Produkt zurückzuführen sind. Gesetzliche Informationen Copyright Dieses Handbuch ist geistiges Eigentum von Bosch Security Systems, Inc. und ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Eingetragene Marken Alle in diesem Handbuch verwendeten Hardware- und Softwareproduktnamen können eingetragene Marken sein und müssen entsprechend behandelt werden.
  • Página 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    Alarmstandard EN 50130-4 erfüllen zu können, sind Zusatzgeräte (zum Beispiel USV) erforderlich. Gemäß der auf dem Datenblatt angegebenen Leistungsstufe muss die Umschaltzeit der USV 2 bis 6 ms und die Speicherlaufzeit mehr als 5 Sekunden betragen. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 20 Bitte wenden Sie sich an Ihren örtlichen Händler oder an die Vertriebsniederlassung von Bosch. Verwenden Sie diesen Link: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Weitere Informationen Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Bosch Security Systems Vertreter sowie auf unserer Website: www.bosch-sicherheitsprodukte.de. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 21 Security Systems Vertretung oder den Kundendienst. – Falls Komponenten beschädigt erscheinen, darf das Gerät nicht verwendet werden. Bitte setzen Sie sich bei Beschädigungen mit Bosch Security Systems in Verbindung. – Der Originalkarton ist die sicherste Verpackung zum Transport des Geräts. Sollte das Gerät zu Reparaturzwecken eingesendet werden müssen, ist daher für den Transport...
  • Página 22 | Produktübersicht MIC Alarm-Washer Interface Unit Produktübersicht Die MIC-Alarm-/Waschanlagenschnittstelle (MIC-ALM-WAS-24) bietet folgende Leistungsmerkmale: – Benutzeranschlüsse für Alarmeingänge – Benutzeranschlüsse für Alarmausgänge – Benutzeranschlüsse für eine Waschanlage (um das Sichtfenster der Kamera zur Reinigung mit Wasser oder Reinigungsmittel einzusprühen), die mit der Schnittstelle verbunden ist –...
  • Página 23 MIC Alarm-Washer Interface Unit Produktübersicht | de Bild 3.1: Typische Konfiguration mit MIC-ALM-WAS-24 1 MIC7000 Kamera 6 24-VAC-Netzteil, 1 A, 50/60 Hz (kundenseitig bereitgestellt) 2 MIC Klappbarer DCA-Adapter (MIC- 7 Waschanlagenpumpe (Zubehör) DCA-Hx) 3 RS-485-Kabel, 3-adrig (kundenseitig 8 Schnittstellenkabel für...
  • Página 24 Der Kabelmantel des gewählten Kabels sollte für den Einsatz im Freien geeignet sein (UV- und wetterbeständig, einsetzbar im Temperaturbereich von –40 bis +60 °C). Empfohlener Kabeldurchmesset 6–10 mm/AWG 28–24 Abisolierlänge ca. 7 mm 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 25 MIC Alarm-Washer Interface Unit MIC-ALM-WAS-24-Layout | de MIC-ALM-WAS-24-Layout Die folgende Abbildung zeigt das Layout der MIC-ALM-WAS-24 mit der Platine und vier (4) installierten Kabelverschraubungen. Hinweis: Bei Nummer 14 handelt es sich um die zusätzliche M16-Kabelverschraubung anstelle des M16-Stopfens (der werkseitig am Gehäuse eingesetzt ist).
  • Página 26 14 Kabelverschraubung M16 für Alarmeingangs-/-ausgangsverbindungen (im Lieferumfang enthalten, jedoch nicht vorinstalliert) 15 LED zum Anzeigen der Stromversorgung 16 LED (beschriftet mit ACTIVITY) zum Anzeigen von Datenübertragung zwischen der MIC-ALM-WAS-24 und der Kamera 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 27 (NEC)), dem Canadian ® Electrical Code, Teil I (auch als CE-Code oder CSA C22.1 bezeichnet) sowie allen örtlich geltenden Vorschriften entsprechen. Bosch Security Systems haftet nicht für Schäden oder Verluste, die auf falsche oder nicht ordnungsgemäße Installation zurückzuführen sind. Hinweis! Um die Anforderungen an Netzspannungseinbrüche und Netzspannungsunterbrechungen...
  • Página 28 | Installation MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Bild 6.1: Abmessungen, Befestigungslöcher für MIC-ALM-WAS-24 4. Installationsanweisungen finden Sie auf dem Deckel-Etikett. – Installationsanweisungen finden Sie in das Etikett auf der Innenseite den Gehäusedeckel. 5. Schließen Sie das RS-485-Kabel der Kamera an das Gerät an.
  • Página 29 Bereiten Sie das Kabel nach Bedarf vor. – Wählen Sie je nach Installationsort die geeignetste Kabelverschraubung aus. Empfohlen wird die Verwendung von Element 12. – Führen Sie das Kabel durch die Kabelverschraubung in das Gehäuse. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 30 Ziehen Sie die vier (4) Schrauben des Deckels mit 1–1,5 Nm fest, um sicherzustellen, dass das Gehäuse wasserdicht ist. – Befestigen Sie ggf. die Schraubenabdeckungen auf den Schrauben, um Manipulationen am Gehäuse zu verhindern. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 31 Kabel wurde mit der falschen her. Polarität angeschlossen. Korrigieren Sie die Polarität. Gelbe LED Kein Datenaustausch zwischen Prüfen Sie die Polarität der der MIC-ALM-WAS-24 und der Verbindung mit dem Kamera. RS-485-Kabel. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 32: Informations Juridiques

    Informations juridiques Propriété intellectuelle Le présent manuel est la propriété intellectuelle de Bosch Security Systems, Inc. et est protégé par des droits d'auteur. Tous droits réservés. Marques commerciales Tous les noms de produits matériels et logiciels utilisés dans ce document sont susceptibles d'être des marques déposées et doivent être traités comme tels.
  • Página 33: Consignes De Sécurité Importantes

    2 et 6 ms et le temps de réserve doit être supérieur à 5 secondes pour le niveau de puissance, conformément aux indications de la fiche technique du produit. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 34 MIC Alarm-Washer Interface Unit Assistance technique et service à la clientèle Si l'appareil doit être réparé, contactez le centre de réparation Bosch Security Systems le plus proche pour obtenir une autorisation de retour d'article et les consignes d'expédition. Centres de réparation États-Unis...
  • Página 35: Liste Des Pièces

    Assurez-vous que toutes les pièces répertoriées dans la Liste des pièces ci-dessous se trouvent bien dans l'emballage. Si certaines pièces ne s'y trouvent pas, avertissez votre représentant Bosch Security Systems ou le service à la clientèle. – N'utilisez pas ce produit si l'un des composants semble endommagé. Contactez Bosch Security Systems en cas de dommage.
  • Página 36: Présentation Du Produit

    | Présentation du produit MIC Alarm-Washer Interface Unit Présentation du produit L'interface alarme/lave-glace MIC (MIC-ALM-WAS-24) présente les caractéristiques suivantes : – connexions utilisateur pour entrées d'alarme – connexions utilisateur pour sorties d'alarme – connexions utilisateur pour un lave-glace (servant à vaporiser de l'eau ou un produit nettoyant sur la fenêtre de visualisation de la caméra) raccordé...
  • Página 37 MIC Alarm-Washer Interface Unit Présentation du produit | fr Figure 3.1: configuration standard avec MIC-ALM-WAS-24 1 Caméra MIC7000 6 Bloc d'alimentation 24 VAC, 1A, 50/60 Hz (fourni par l'utilisateur) 2 Adaptateur MIC pour gaine large à 7 Pompe de lave-glace charnière (MIC-DCA-Hx)
  • Página 38: Caractéristiques Techniques

    UV et aux intempéries, et acceptant une plage de températures de fonctionnement de -40 à +60 °C). Diamètre de câble recommandé 6 à 10 mm / AWG 28 - 24 Longueur à dénuder 7 mm 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 39 Disposition de l'interface MIC-ALM-WAS-24 | fr Disposition de l'interface MIC-ALM-WAS-24 L'illustration ci-dessous représente l'interface MIC-ALM-WAS-24, avec l'unité PCBA (Printed Circuit Board Assembly, unité de carte à circuits imprimés) et quatre (4) presse-étoupe. Remarque : l'élément 14 montre le presse-étoupe M16 supplémentaire à la place de la fiche M16 (installée en usine dans le caisson).
  • Página 40 | Disposition de l'interface MIC-ALM-WAS-24 MIC Alarm-Washer Interface Unit 1 Orifice pour vis de couvercle [quatre (4) au total] 2 Orifice pour vis de montage [quatre (4) au total] 3 Presse-étoupe de dimension M16 pour câble d'alimentation 24 Vca 4 Bornier (à...
  • Página 41 ® partie I (également appelé CE code ou CSA C22.1), ainsi que toutes les réglementations locales en vigueur. Bosch Security Systems, Inc. ne saurait être tenu responsable d'un quelconque dommage ou d'une quelconque perte résultant d'une installation incorrecte ou inadaptée.
  • Página 42 | Installation MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Figure 6.1: Dimensions, orifices de montage, MIC-ALM-WAS-24 4. Reportez-vous aux informations d'installation sur l'étiquette de couvercle. – Reportez-vous à l'étiquette à l'intérieur du couvercle (de la pièce jointe) pour des informations d'installation importantes.
  • Página 43 Choisissez le presse-étoupe le mieux placé en fonction des conditions d'installation. Il est recommandé d'utiliser l'élément 12. – Faites passer le câble dans le presse-étoupe pour l'introduire dans le caisson. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 44 à garantir l'étanchéité du caisson. – Si nécessaire, faites glisser les bouchons à vis sur les vis du couvercle de manière à protéger le caisson de toute tentative de sabotage. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 45 Corrigez la polarité. d'entrée 24 Vca. Voyant LED Éteint Les communications entre Vérifiez la polarité du jaune l'interface MIC-ALM-WAS-24 et la fil RS-485. caméra ne sont pas disponibles. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 46 中度危险:表示潜在的危险情况。 如不加以避免,可能导致轻度或中度伤害。 小心! 低度危险:表示潜在的危险情况。 如不加以避免,可能导致财产损失或装置损坏。 小心! 低压电源装置必须符合 EN/UL 60950 标准。电源必须属于 SELV-LPS 装置或 SELV - 2 类装置(安全 超低电压 - 受限制电源) 。 小心! 摄像机必须接地。 重要安全说明 阅读、遵循以下所有安全说明并保留以备参考。在操作装置之前,请遵循所有警示。 只能使用干软布清洁。请勿使用液体清洁剂或喷雾清洁剂。 不要在靠近热源的地方安装装置,例如散热器、加热器、火炉或其它生热设备(包括放大器) 。 不要让任何液体溅入设备中。 采取预防措施,防止雷电或电源线上的电涌损坏装置。 请仅调节操作说明中指定的控件。 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 47 安全 | zh-CHS MIC Alarm-Washer Interface Unit 仅使用标签上指定的电源类型为装置供电。 除非是合格人员,否则不要尝试自行维修已损坏的装置。所有维修事项均应交给合格的维修人员处 理。 遵照制造商的说明和当地的适用法规进行安装。 仅用制造商指定的附件/配件。 注解! 为了符合 EN 50130-4 报警标准的主电源电压骤降和短时中断要求,需要使用辅助设备(例如,UPS) 。 对于产品数据表中指定的电源级别,该 UPS 必须具有 2-6 毫秒的传输时间,并且具有大于 5 秒的备份 运行时间。 Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 48 客户服务 电话:888-289-0096 传真:585-223-9180 电子邮件:[email protected] 技术支持 电话:800-326-1450 传真:585-223-3508 或 717-735-6560 电子邮件:[email protected] 维修中心 电话:585-421-4220 传真:585-223-9180 或 717-735-6561 电子邮件:[email protected] 加拿大 电话:514-738-2434 传真:514-738-8480 欧洲、中东和非洲地区 请联系当地的分销商或博世销售办事处。 使用以下链接: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htm 亚太地区 请联系当地的分销商或博世销售办事处。 使用以下链接: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm 更多信息 如需详情,请与最近的博世安防系统公司办事处联系,或者访问 www.boschsecurity.com 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 49 四 (4) 个 Pozidriv 护盖螺丝 – 用于覆盖护盖螺丝的四 (4) 个螺帽 – 安装手册 – 所需的其他部件/工具 电源,24 VAC,50/60 Hz,1A – #2 用于护盖螺丝的十字头或 Pozidriv 螺丝刀 – 四 (4) 个 M4 (#8) 安装螺丝和垫圈 – 用于安装螺丝的螺丝刀 – Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 50 | 产品概述 MIC Alarm-Washer Interface Unit 产品概述 MIC 报警/清洗器接口 (MIC-ALM-WAS-24) 提供以下功能: 用于报警输入的用户连接 – 用于报警输出的用户连接 – 用于连接到接口的清洗器(用于将水或清洁剂喷洒到摄像机的监视窗口上)的用户连接。 – 可供用户用来激活或测试清洗器的 PCBA 上的按钮 – 摄像机底座的 3 芯 RS-485 电缆穿过外壳中的防水电缆密封塞,并连接到 PCBA 上的接线盒 P200。 该设备需要一个 24 VAC,50/60 Hz,1A 电源(用户提供) 。所有输入/输出连接(用于外部连接)都具 有针对 ESD、RFI 和电压瞬变的电涌保护。 外壳符合 IP67 标准且由防暴型聚碳酸酯制成,可以经受暴露在潮湿的环境中。...
  • Página 51 6 24 VAC 电源组,1A,50/60 Hz(用户提供) 2 MIC 铰链式 DCA (MIC-DCA-Hx) 7 清洗器泵附件 3 RS-485 电缆,3 芯(用户提供) 8 清洗器控件的接口电缆(用户提供) 4 MIC-ALM-WAS-24 外壳 9 报警输入/输出接口电缆(用户提供) 5 适用于 MIC-ALM-WAS-24 的 24 VAC(用 10 监控的防拆报警开关(用户提供) 户提供)的接口电缆 Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 52 电缆建议 每根选定电缆的护套应适合室外使用 (防紫外线、 适合各种天气条件、 可在 –40 至 +60 °C (–40 至 +140 °F)的工作温度下操作) 。 建议的电缆直径 6 - 10 毫米 (¼” – 3/8”)/AWG 28 - 24 剥皮长度 7 毫米(约 0.25 英寸) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 53 MIC-ALM-WAS-24 布局 | zh-CHS MIC Alarm-Washer Interface Unit MIC-ALM-WAS-24 布局 下图显示了 MIC-ALM-WAS-24 的布局、电路板装配 (PCBA) 以及安装的四 (4) 个电缆密封塞。注:项 目 14 显示了在 M16 插头(该插头由工厂安装在外壳中)位置处的额外的 M16 电缆密封塞。 Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 54 9 电缆密封塞,大小 M16,适用于摄像机的 RS-485 连接 10 接线盒(2 针,标记为 P100) ,用于与清洗器的连接 11 按钮(红色;标记为 PUMP ON) ,用于激活/测试清洗器 12 电缆密封塞,大小 M16,适用于与清洗器的连接 13 LED,用于指示清洗器的活动 14 电缆密封塞,大小 M16,适用于报警输入/输出连接 [已随附但未由工厂安装] 15 LED,用于指示电源 16 LED(标记为 ACTIVITY) ,用于指示 MIC-ALM-WAS-24 和摄像机之间的通信 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 55 NEC) ) 、加拿大电气法规第 I 部分(也称为 CE 法规或 CSA C22.1)以及所有适用的当地法规进行。 对 于由不正确或不正常安装引起的损坏或损失,博世安防系统公司不承担任何责任。 注解! 为了符合 EN 50130-4 报警标准的主电源电压骤降和短时中断要求,需要使用辅助设备(例如,UPS) 。 对于产品数据表中指定的电源级别,该 UPS 必须具有 2-6 毫秒的传输时间,并且具有大于 5 秒的备份 运行时间。 注解! 为了保持外壳的 IP(防护)等级,请仅安装经过认证的、与外壳具有相同环境防护等级的密封塞,而且 必须按照密封塞的安装说明进行安装。 注:有关以下步骤中引用的所有项目编号,请参见 MIC-ALM-WAS-24 布局。 要安装 MIC-ALM-WAS-24,执行以下步骤:: 1.为设备选择一个安全的安装位置。理想情况是,设备在该位置不会被意外或故意触碰,并且确保环境条 件符合额定规格。 为了提供针对 EMC 干扰的最佳防护,请将设备安装在环境适当、接地良好的设备机柜中。 2.卸下护盖。 拧松四 (4) 个 M4 螺丝,并卸下外壳(项目 1)的护盖。 – 3.如果需要,可将设备安装到稳定的表面。...
  • Página 56 | 安装 MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) 图 6.1: 尺寸,安装孔,MIC-ALM-WAS-24 4. 标签上的盖子,请参阅安装信息。 看到标签内部的机箱盖为重要安装信息。 – 5.将摄像机的 RS-485 通信电缆连接到设备。 根据需要准备电缆。 – 根据安装条件在最合适的位置选择电缆密封塞。建议选择项目 9。 – 将电缆穿过电缆密封塞进入外壳。 – 按照下表连接到接线盒 P200(项目 8) 。 – 引脚 描述/功能 数据- 接地 数据+ 检查连接是否安全。 –...
  • Página 57 防拆报警 1 防拆报警 2 接地 检查连接是否安全。 – 如果使用了防拆报警输入,请连接报警触点附近的一个 2.2 千欧姆线路终端。 – 8.如果需要,可连接清洗器泵驱动装置。 根据需要准备电缆。 – 根据安装条件在最合适的位置选择电缆密封塞。建议选择项目 12。 – 将电缆穿过电缆密封塞进入外壳。 – 按照下表,连接到接线盒 P100(项目 10) 。 – 引脚 描述/功能 继电器常开 继电器通用 检查连接是否安全。 – Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 58 红色 LED 开 开机 绿色 LED 闪烁 报警激活 黄色 LED 闪烁 RS-485 通信激活 10.完成安装。 装回外壳盖。 – 将四 (4) 个护盖螺丝拧紧至 1 - 1.5 牛/米(9 - 13 英寸/磅) ,以确保外壳具有防水性。 – 如果需要,将螺帽套进护盖螺丝,以防止外壳被破坏。 – 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 59 下表标识了当设备未按预期工作时 PCBA 上 LED 的行为。 LED 颜色 LED 指示灯 说明 清晰度 红色 LED 关 电源已关闭或者对 24 VAC 输入连 重新连接设备的电源。 接器应用的极性错误。 纠正极性。 黄色 LED 关 MIC-ALM-WAS-24 和摄像机之间的 验证 RS-485 导线极性。 通信不可用。 Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 60: Seguridad

    El texto era completo y correcto en el momento de la impresión. Debido al desarrollo constante de los productos, el contenido del manual puede cambiar sin previo aviso. Bosch Security Systems no acepta responsabilidad alguna por los daños que resulten directa o indirectamente de fallos, procesos inacabados o discrepancias entre el manual y el producto que se describe.
  • Página 61: Instrucciones De Seguridad Importantes

    (SAI). La SAI debe tener un tiempo de transferencia entre 2-6 ms y un tiempo para ejecución de copias de seguridad superior a 5 segundos para el nivel de potencia especificado en la hoja de datos del producto. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 62 Canadá Teléfono: 514-738-2434 Fax: 514-738-8480 Europa, Oriente Medio y África Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/europe.htm Región Asia Pacífico Póngase en contacto con su distribuidor o su oficina de ventas local de Bosch. Utilice este vínculo:...
  • Página 63: Desembalaje

    Compruebe que se hayan incluido todas las piezas que se mencionan en la lista de piezas que aparece a continuación. Si falta algún artículo, comuníquelo al representante de ventas o al representante de atención al cliente de Bosch Security Systems. –...
  • Página 64: Descripción Del Producto

    | Descripción del producto MIC Alarm-Washer Interface Unit Descripción del producto La unidad de interfaz de alarmas/limpieza MIC (MIC-ALM-WAS-24) ofrece las siguientes funciones: – Conexiones de usuario para entradas de alarma – Conexiones de usuario para salidas de alarma –...
  • Página 65 MIC Alarm-Washer Interface Unit Descripción del producto | es Figura 3.1: Configuración habitual con MIC-ALM-WAS-24 1 Cámara MIC7000 6 Paquete de alimentación de 24 VCA, 1 A y 50/60 Hz (suministrado por el usuario) 2 MIC con montura DCA con bisagras...
  • Página 66 -40 a +60 °C [de -40 a +140 °F]). Diámetro de cable recomendado De 6 a 10 mm (¼” – 3/8”)/AWG 28 - Longitud de pelado 7 mm (0,25 pulg. aproximadamente) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 67: Disposición De Mic-Alm-Was

    Disposición de MIC-ALM-WAS-24 | es Disposición de MIC-ALM-WAS-24 En la figura siguiente se muestra la disposición de la unidad MIC-ALM-WAS-24, con el ensamblaje de la tarjeta de circuitos impresa (PCBA) y cuatro (4) prensaestopas instaladas. Nota: el elemento 14 muestra la prensaestopa M16 adicional en lugar del tapón M16 (instalado de serie en la carcasa).
  • Página 68 | Disposición de MIC-ALM-WAS-24 MIC Alarm-Washer Interface Unit 1 Orificio para tornillo de la tapa [cuatro (4) en total] 2 Orificio para tornillo de montaje [cuatro (4) en total] 3 Prensaestopa, tamaño M16, para cable de alimentación de 24 V CA 4 Bloque de terminales (3 patillas, con etiqueta P300) para cable de alimentación de...
  • Página 69: Instalación

    , NEC), el Código Eléctrico Canadiense, parte I (también denominado ® Código CE o CSA C22.1) y todas las normas aplicables en su país. Bosch Security Systems, Inc. no acepta responsabilidad alguna por daños ni pérdidas ocasionados por una instalación incorrecta o inadecuada.
  • Página 70 MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Figura 6.1: Dimensiones, orificios de montaje, MIC-ALM-WAS-24 4. Consulte la información de instalación sobre la etiqueta de tapa. – Consulte la etiqueta sobre el interior de la tapa del recinto para la información de instalación importante.
  • Página 71 – Prepare el cable según sea necesario. – Seleccione la prensaestopa que se encuentre en la ubicación más adecuada según las condiciones de instalación. Se recomienda usar el elemento 12. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 72 Apriete los cuatro (4) tornillos de la tapa a 1 - 1,5 N/m (9 - 13 lb-pulg.) para asegurarse de que la carcasa quede estanca. – Si lo desea, coloque los embellecedores sobre los tornillos de la tapa para proteger la carcasa a prueba de sabotajes. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 73 Corrija la polaridad. 24 V CA. LED amarillo Apagado Las comunicaciones entre la Compruebe la polaridad unidad MIC-ALM-WAS-24 y la del cable RS-485. cámara no están disponibles. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 74: Om Denne Vejledning

    Juridiske oplysninger Copyright Denne vejledning er en immateriel rettighed, som tilhører Bosch Security Systems, Inc. og er ophavsretligt beskyttet. Alle rettigheder forbeholdes. Varemærker Alle navne på hardware- og softwareprodukter i dette dokument er sandsynligvis registrerede varemærker og skal behandles i overensstemmelse hermed.
  • Página 75: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    EN 50130-4 for alarmer er hjælpeudstyr (for eksempel UPS) påkrævet. UPS skal have en overføringstid på mellem 2-6 ms og en run-time for sikkerhedskopiering på mere end 5 sekunder for effektniveauet, som angivet i produktdataarket. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 76 Asien og Stillehavsområdet Kontakt din lokale forhandler eller Bosch-salgskontoret. Brug dette link: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Flere oplysninger Du kan få flere oplysninger ved at kontakte det nærmeste Bosch Security Systems-kontor eller gå ind på www.boschsecurity.com 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 77: Liste Over Dele

    – Brug ikke dette produkt, hvis eventuelle komponenter ser ud til at være beskadiget. Kontakt Bosch Security Systems i tilfælde af, at varer er blevet beskadiget. – Den originale emballage er den sikreste beholder til transport af enheden og skal bruges, hvis enheden skal sendes tilbage til service.
  • Página 78 | Produktoversigt MIC Alarm-Washer Interface Unit Produktoversigt MIC Alarm/Washer-interfacet (MIC-ALM-WAS-24) har følgende funktioner: – brugertilslutninger til alarmindgange – brugertilslutninger til alarmudgange – brugertilslutninger til en rengøringsenhed (brugt til at sprøjte vand eller rengøringsmiddel på kameraets visningsvindue), som er forbundet til interfacet –...
  • Página 79 MIC Alarm-Washer Interface Unit Produktoversigt | da Figur 3.1: Typisk konfiguration med MIC-ALM-WAS-24 1 MIC7000-kamera 6 24 VAC-strømforsyning, 1 A, 50/60 Hz (Brugerleveret) 2 MIC hængslet DCA (MIC-DCA-Hx) 7 Sprinklerpumpetilbehør 3 RS-485-kabel, 3-leder (Brugerleveret) 8 Interfacekabel til sprinklerkontrol (Brugerleveret) 4 MIC-ALM-WAS-24-kabinet...
  • Página 80 -40 til +60 °C (-40 til +140 °F)). Anbefalet kabeldiameter 6 - 10 mm (¼” – 3/8”) / AWG 28 - 24 Afisoleringslængde 7 mm (cirka 0,25 tomme) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 81 Layout for MIC-ALM-WAS-24 | da Layout for MIC-ALM-WAS-24 Figuren nedenfor illustrerer layoutet for MIC-ALM-WAS-24, med Printed Circuit Board Assembly (PCBA) og fire (4) kabelforskruninger installeret. Bemærk: Punkt 14 viser den ekstra M16-kabelforskruning i stedet for M16-stik (som er installeret i kabinettet fra fabrikken).
  • Página 82 14 Kabelforskruning, størrelse M16, til tilslutninger til alarmindgang/udgang [medfølger, men er ikke installeret fra fabrikken] 15 LED til indikering af tænd/sluk 16 LED (mærket ACTIVITY) til at indikere kommunikation mellem MIC-ALM-WAS-24 og kameraet 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 83 NFPA 70 (National Electrical Code (NEC), Canadian Electrical Code, del I (også kaldet CE- ® kode eller CSA C22.1) og alle gældende, lokale bestemmelser. Bosch Security Systems, Inc. påtager sig intet ansvar for skader eller tab, der er forårsaget af forkert eller mangelfuld montering.
  • Página 84 | Installation MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Figur 6.1: Mål, monteringshuller, MIC-ALM-WAS-24 4. Se oplysninger om installation på etiketten låg. – Se etiketten på indersiden af låget på kabinettet til vigtige installation oplysninger. 5. Tilslut RS-485-kommunikationskablet fra kameraet til enheden.
  • Página 85 Vælg den kabelforskruning, der er placeret på det bedst egnede sted baseret på installationsforholdene. Punkt 12 anbefales. – Før kablet gennem kabelforskruningen ind i kabinettet. – Opsæt tilslutningerne til klemmerækken P100 (punkt 10) ifølge tabellen herunder. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 86 Stram de fire (4) skruer til låget til 1 - 1,5 N. m (9 - 13 in. lb) for at sikre, at kabinettet er vandtæt. – Sæt skruelågene på skruerne til låget, hvis ønsket, for at beskytte kabinettet mod sabotage. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 87 Enheden er slukket eller der Tilkobl strøm til enheden anvendes en forkert polaritet til igen. 24-VAC-indgangsstikket. Vælg korrekt polaritet. Gul LED Kommunikation mellem MIC- Kontroller RS-485- ALM-WAS-24 og kameraet er ledningens polaritet. ikke tilgængelig. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 88 Oikeudelliset tiedot Tekijänoikeudet Tämä opas on tekijänoikeuden suojaama, ja sen immateriaalioikeudet omistaa Bosch Security Systems Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit Kaikki tässä asiakirjassa käytetyt laitteistojen ja ohjelmistotuotteiden nimet ovat todennäköisesti rekisteröityjä...
  • Página 89: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    Huomautus! Lisälaitteita (esimerkiksi UPS-laite) tarvitaan käyttöjännitepiikkejä ja lyhyitä katkoksia koskevan EN 50130-4-hälytinstandardin vaatimusten täyttämiseksi. UPS-yksikön siirtoajan on oltava 2–6 ms ja Backup Runtime -arvon yli 5 sekuntia tuotetietolomakkeessa määritetylle tehotasolle. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 90 Aasia ja Tyynenmeren alue Ota yhteyttä paikalliseen jakelijaan tai Bosch-jälleenmyyjään. Käytä tätä linkkiä: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Lisätietoja Jos haluat lisätietoja, ota yhteyttä lähimpään Bosch Security Systems -jälleenmyyjään tai käy osoitteessa www.boschsecurity.com 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 91: Pakkauksen Purkaminen

    – Varmista, että pakkaus sisältää kaikki alla olevassa osaluettelossa mainitut osat. Jos osia puuttuu, ilmoita asiasta Bosch Security Systemsin myyntiedustajalle tai asiakaspalveluun. – Älä käytä laitetta, jos jokin sen osista on vaurioitunut. Jos laitteessa on vaurioita, ota yhteys Bosch Security Systemsiin.
  • Página 92 | Tuotteiden yleiskuvaus MIC Alarm-Washer Interface Unit Tuotteiden yleiskuvaus The MIC-hälytys-/pesulaiteliitäntä (MIC-ALM-WAS-24) sisältää seuraavat ominaisuudet: – hälytystulojen käyttäjäliitännät – hälytyslähtöjen käyttäjäliitännät – liitäntään kytketyn pesulaitteen (jolla suihkutetaan vettä tai pesuainetta kameran katseluikkunaan) käyttäjäliitännät – PCBA:n painikkeella käyttäjät voivat aktivoida/testata pesulaitteen 3-johtiminen RS-485-kaapeli kameran pohjasta kulkee vedenpitävän kaapelisuojuksen sisällä...
  • Página 93 MIC Alarm-Washer Interface Unit Tuotteiden yleiskuvaus | fi Kuva 3.1: Tyypillinen kokoonpano MIC-ALM-WAS-24-laitteella 1 MIC7000-kamera 6 24 VAC:n virtalähde, 1 A, 50/60 Hz (käyttäjän toimittama) 2 MIC saranoitu DCA-kiinnike (MIC-DCA- 7 Pesulaitteen pumppu (lisävaruste) 3 RS-485-kaapeli, 3-johtiminen (käyttäjän 8 Pesulaitteen ohjausliitännän kaapeli toimittama) (käyttäjän toimittama)
  • Página 94 Kunkin suojatun kaapelin vaipan on sovelluttava ulkokäyttöön (UV-suojattu, säänkestävä, käyttölämpötila -40 – +60 °C (-40 – +140 °F)). Suositeltu kaapelin halkaisija 6–10 mm (¼”–3/8”) / AWG 28–24 Kuorintapituus 7 mm (noin 0,25 in) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 95 MIC Alarm-Washer Interface Unit MIC-ALM-WAS-24-asettelu | fi MIC-ALM-WAS-24-asettelu Oheisessa kuvassa on esitetty MIC-ALM-WAS-24-yksikön asettelu, asennettuna painettu piirilevy (PCBA) ja neljä (4) kaapelisuojusta. Huomautus: kohta 14 näyttää M16- lisäkaapelisuojuksen M16-tulpan paikalla (joka asennetaan koteloon tehtaalla). Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 96 13 LED-merkkivalo ilmaisee pesulaitteen toiminnan 14 Kaapelisuojus, koko M16, hälyttimen tulo-/lähtöliitäntöjä varten (sisältyy toimitukseen, mutta ei asenneta tehtaalla) 15 Virran LED-merkkivalo 16 LED-merkkivalo (nimetty ACTIVITY) osoittaa MIC-ALM-WAS-24-yksikön ja kameran välisen tiedonsiirron 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 97 Electrical Code (NEC)), Canadian Electrical Code (osa I) -standardin (tunnetaan myös nimellä ® CE Code tai CSA C22.1) sekä paikallisten säädösten mukaisesti. Bosch Security Systems ei vastaa menetyksistä, jotka aiheutuvat virheellisestä tai vääränlaisesta asennuksesta. Huomautus! Lisälaitteita (esimerkiksi UPS-laite) tarvitaan käyttöjännitepiikkejä ja lyhyitä katkoksia koskevan EN 50130-4-hälytinstandardin vaatimusten täyttämiseksi.
  • Página 98 | Asennus MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Kuva 6.1: Mitat, asennusreiät, MIC-ALM-WAS-24 4. Consultaţi informaţiile de instalare pe eticheta de capac. – A se vedea eticheta pe interiorul capacului incintei pentru instalare importante informaţii. 5. Kytke RS-485-tiedonsiirtokaapeli kamerasta laitteeseen.
  • Página 99 Valmistele kaapelin tarpeen mukaan. – Valitse kaapelisuojukselle sopivin asennuspaikka olosuhteiden mukaan. Kohde 12 on suositeltava. – Vedä kaapeli kaapelisuojuksen sisällä koteloon. – Tee kytkennät riviliitäntään P100 (kohde 10) oheisen taulukon mukaan. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 100 – Kiristä kannen neljä (4) ruuvia 1–1,5 Nm:n (9–13 in lb) kireyteen, jotta kotelo on varmasti vedenpitävä. – Mikäli tarpeen, asenna ruuvisuojukset kannen ruuvien päälle, jotta kotelo on suojattu väärinkäytöltä. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 101 OFF (Poissa Virta ei ole kytketty tai 24 VAC - Kytke laitteeseen virta. päältä) tuloliittimen napaisuus on väärä. Korjaa napaisuus. Keltainen OFF (Poissa MIC-ALM-WAS-24-yksikön ja Varmista RS-485-johtimen päältä) kameran välinen tiedonsiirto ei napaisuus. ole käytettävissä. Bosch Security Systems Installation Manual...
  • Página 102: Informazioni Sul Manuale

    Informazioni legali Copyright Questo manuale è proprietà intellettuale di Bosch Security Systems, Inc. ed è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. Marchi Tutti i nomi dei prodotti hardware e software utilizzati nel presente documento sono marchi registrati e devono essere trattati come tali.
  • Página 103: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    2 e 6 ms ed un runtime di backup maggiore di 5 secondi per l'alimentazione, come specificato nella scheda tecnica del prodotto. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 104 MIC Alarm-Washer Interface Unit Servizio e assistenza clienti Nel caso in cui sia necessario riparare l'unità, contattare il centro di assistenza Bosch Security Systems più vicino per richiedere l'autorizzazione al reso e le istruzioni per la spedizione. Centri di assistenza...
  • Página 105: Elenco Dei Componenti

    Verificare che siano presenti tutti i componenti indicati nell'elenco fornito di seguito. Se uno dei componenti risultasse mancante, contattare il rappresentante di vendita o l'assistenza clienti di Bosch Security Systems. – Se uno dei componenti risulta danneggiato, non utilizzare il prodotto. In caso di prodotti danneggiati, contattare Bosch Security Systems.
  • Página 106: Panoramica Del Prodotto

    | Panoramica del prodotto MIC Alarm-Washer Interface Unit Panoramica del prodotto L'interfaccia allarme/tergivetro MIC (MIC-ALM-WAS-24) include quanto segue: – Connessioni utente per ingressi allarme – Connessioni utente per uscite allarme – Connessioni utente per un tergivetro (utilizzato per spruzzare acqua o detergente sulla finestra di visualizzazione della telecamera) collegato all'interfaccia –...
  • Página 107 MIC Alarm-Washer Interface Unit Panoramica del prodotto | it Figura 3.1: Configurazione tipica con MIC-ALM-WAS-24 1 Telecamera MIC7000 6 Alimentatore da 24 VCA, 1 A, 50/60 Hz (fornito dall'utente) 2 MIC DCA a cerniera (MIC-DCA-Hx) 7 Accessorio pompa tergivetro 3 Cavo RS-485, a 3 conduttori (fornito...
  • Página 108 UV, resistente agli agenti atmosferici, in grado di raggiungere una temperatura di esercizio compresa tra -40 e +60 °C). Diametro del cavo consigliato 6 - 10 mm (¼" - 3/8") / AWG 28 - 24 Lunghezza di spelatura 7 mm 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 109 Layout di MIC-ALM-WAS-24 | it Layout di MIC-ALM-WAS-24 La figura seguente illustra il layout di MIC-ALM-WAS-24, con la scheda del circuito stampato (PCBA) e quattro (4) pressacavi installati. Nota: il numero 14 indica il pressacavi M16 extra al posto della presa M16 (preinstallata nella custodia).
  • Página 110 13 LED per indicare l'attività del tergivetro 14 Pressacavi, formato M16, per le connessioni di ingresso/uscita allarme (fornito ma non preinstallato) 15 Indicatore LED di alimentazione 16 LED (etichetta ACTIVITY) per indicare le comunicazioni tra MIC-ALM-WAS-24 e la telecamera 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 111 ), alla parte I del codice elettrico canadese (Canadian Electrical Code, detto anche ® codice CE o CSA C22.1) ed a tutti gli altri codici locali applicabili. Bosch Security Systems, Inc. declina ogni responsabilità per danni o perdite provocati da un'installazione errata o impropria.
  • Página 112 | Installazione MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Figura 6.1: Dimensioni, fori di montaggio, MIC-ALM-WAS-24 4. Consultare le informazioni di installazione sull'etichetta del coperchio. – Consultare l’etichetta all'interno del coperchio del contenitore per installazione importante – informazioni.
  • Página 113 Preparare il cavo come necessario. – Scegliere il pressacavi nella posizione più adatta in base alle condizioni ambientali. È consigliabile l'elemento 12. – Passare il cavo attraverso il pressacavi, inserendolo nella custodia. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 114 Stringere le quattro (4) viti del coperchio a 1 - 1,5 N m per assicurarsi che la custodia sia a tenuta stagna. – Se lo si desidera, far scorrere i tappi a vite sulle viti del coperchio per proteggere la custodia da manomissione. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 115 Correggere la polarità. da 24 VAC. LED giallo Non sono disponibili Verificare la polarità del comunicazioni tra MIC-ALM- cavo RS-485. WAS-24 e la telecamera. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 116 | 安全性 MIC Alarm-Washer Interface Unit 安全性 本マニュアルについて 本マニュアルは細心の注意を払って作成されており、 記載されている情報については十分な検証を行っ ています。 テキストについては印刷の時点で誤字脱字がないことを確認しています。 製品開発は継 続的に進められている関係上、マニュアルの内容は予告なく変更される場合があります。 Bosch Security Systems は、誤記、不完全な記述、またはマニュアルと対象製品の間の不一致によって直接 的または間接的に発生する損害について一切責任を負いません。 法的情報 著作権 本マニュアルは、Bosch Security Systems, Inc.の知的財産であり、著作権で保護されています。 All rights reserved. 商標 本書で使用されているすべてのハードウェアおよびソフトウェアの製品名は登録商標である可能性が あります。これらに対して適切な取り扱いが必要になります。 安全に関する注意 危険! 危険:この記号は「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」を示しています。 指示に従わなかった場合は、感電、重度の怪我、または死亡事故に至るおそれがあります。 警告! 警告:この記号は「死亡や重傷を負うおそれがある内容」を示しています。 注意! 注意:この記号は「傷害を負うことや財産の損害が発生するおそれがある内容」を示しています。...
  • Página 117 以下の安全のための注意事項をすべてお読みになり、 これらの注意事項に従って製品を安全にお使いく ださい。また、 この冊子は今後も参照できるように、 確実に手元に保管してください。本機を操作する 前に、すべての警告に従ってください。 清掃するときは乾いた布を使用してください。液体クリーナーやクリーニングスプレーは使用し ないでください。 ラジエーターやヒーター、ストーブなどの熱を発する機器(アンプを含む)の近くに本機を設置 しないでください。 本機の上に液体をこぼさないでください。 電源や雷サージから本機を保護するための対策を実施してください。 本機の調整は、本マニュアルの記載内容に従って行ってください。 ラベルに記載されている種類の電源以外、使用しないでください。 有資格者以外は、本機の修理を行わないでください。本機の修理は有資格のサービススタッフに 依頼してください。 本機の設置は、弊社の規定や設置する地域の法規に従って行ってください。 付属品やアクセサリは弊社指定品を使用してください。 注意! EN 50130-4 アラーム規格による「主電源の電圧低下および瞬断」要件に適合するには、補助装置 (UPS など)が必要です。UPS は、製品のデータシートで指定された切り替え時間が 2~6 ミリ秒で、 電源レベルのバックアップランタイムが 5 秒以上である必要があります。 Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 118 | 安全性 MIC Alarm-Washer Interface Unit カスタマサポートおよびサービス 本機の修理が必要な場合、 最寄りの Bosch Security Systems サービスセンターにご連絡いただき、 修 理手続きについて、ご確認ください。 サービスセンター 電話:800-366-2283 または 585-340-4162 FAX:800-366-1329 E-メール:[email protected] カスタマーサービス 電話:888-289-0096 FAX:585-223-9180 E-メール:[email protected] テクニカルサポート 電話:800-326-1450 FAX:585-223-3508 または 717-735-6560 E-メール:[email protected] 修理センター 電話:585-421-4220 FAX:585-223-9180 または 717-735-6561 E-メール:[email protected] カナダ 電話:514-738-2434 FAX:514-738-8480...
  • Página 119 開梱 | ja MIC Alarm-Washer Interface Unit 開梱 本機は十分に注意して取り扱い、 開梱してください。 梱包の外側に損傷がないか確認します。 製 – 品出荷時に生じたと思われる損傷がある場合は、すぐに発送元までお問い合わせください。 下記のパーツ一覧に記載された付属品がすべて揃っていることを確認してください。 不足品が – ある場合は、 Bosch Security Systems の営業担当者またはカスタマーサービス担当者にお知らせ ください。 いずれかの部品が損傷していると思われる場合は、本製品を使用しないでください。 製品が損傷 – している場合は、Bosch Security Systems に連絡してください。 この梱包箱は、この製品を輸送するうえで安全上最も適しています。修理のために製品を返送す – る際は必ずこの梱包箱を使用してください。 梱包箱は大切に保管しておいてください。 パーツ一覧 各デバイスには、以下の部品が付属します。 耐水性の M16 ケーブルグランド×3 および M16 ブランクプラグ×1 が取り付けられた筐体...
  • Página 120 | 製品の概要 MIC Alarm-Washer Interface Unit 製品の概要 MIC アラーム/ウォッシャーインターフェース(MIC-ALM-WAS-24)には、次のような特徴がありま す。 アラーム入力用ユーザー接続 – アラーム出力用ユーザー接続 – インターフェースに接続されたウォッシャー用ユーザー接続(カメラの表示画面に水またはクリ – ーナーを吹き付けるために使用) ウォッシャーをアクティブ化/テストするために使用できる PCBA 上のプッシュボタン – カメラのベースからの 3 線 RS-485 ケーブルは、筐体内の耐水性ケーブルグランドを通して配線され、 PCBA 上の端子台 P200 に接続されています。 本機には、AC 24V、50/60Hz、1A 電源(市販品)が必要です。すべての入力/出力接続(外部接続 用)は、一時的な ESD、RFI、および電圧に対するサージ保護を備えています。 IP67 等級に準拠した本機は、 水に濡れるおそれのある環境に耐える耐衝撃性ポリカーボネート製です。 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 121 7 ウォッシャーポンプアクセサリ DCA-Hx) 3 RS-485 ケーブル、 3 本のコンダクター (市 8 ウォッシャー制御用のインターフェースケ 販品) ーブル(市販品) 4 MIC-ALM-WAS-24 筐体 9 アラーム入力/出力インターフェースケー ブル(市販品) 5 MIC-ALM-WAS-24 用 AC 24V 用インター 10 いたずら防止アラーム用監視スイッチ (市販 フェースケーブル(市販品) 品) Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 122 0.2mm²/AWG 24 使用時は 15m 0.2mm²~0.5mm²/ 0.5mm²/AWG 20 使用時は 120m AWG 24~20 ウォッシャー出力、 2 芯 RS-485、 3 芯シールド付き 0.08mm²/AWG 28 使用時は 100m 0.08mm²~0.2mm²/ AWG 28~24 アラーム、 多芯シールド付き ケーブルの推奨事項 選択した各ケーブルの外装は屋外での使用に適したもの(紫外線抵抗性、耐候性があり、-40℃~+ 60℃の動作温度範囲に対応可能)である必要があります。 推奨ケーブル径 6~10mm/AWG 28~24 剥ぎ取り長 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 123 MIC-ALM-WAS-24 のレイアウト | ja MIC Alarm-Washer Interface Unit MIC-ALM-WAS-24 のレイアウト 下の図に、プリント基板アセンブリ(PCBA)および 4 つのケーブルグランドが取り付けられた MIC- ALM-WAS-24 のレイアウトを示します。注意:項目 14 は、M16 プラグ(筐体内に取り付け済み)の 位置に取り付けられた予備の M16 ケーブルグランドを示します。 Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 124 9 ケーブルグランド、サイズ M16、カメラからの RS-485 接続用 10 ウォッシャーへの接続用端子台(2 ピン、 「P100」とラベル表示) 11 ウォッシャーをアクティブ化/テストするためのプッシュボタン(赤、 「PUMP ON」とラベ ル表示) 12 ケーブルグランド、サイズ M16、ウォッシャーへの接続用 13 ウォッシャーのアクティビティを示す LED 14 ケーブルグランド、サイズ M16、アラーム入力/出力接続用(付属するが、未取り付け) 15 電源表示用 LED 16 MIC-ALM-WAS-24 とカメラ間の通信を示す LED( 「ACTIVITY」とラベル表示) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 125 設置 注意! 設置は、有資格のサービススタッフが行うこと、および ANSI/NFPA 70(National Electrical Code ® (NEC) ) 、Canadian Electrical Code の Part I(CE Code や CSA C22.1 とも呼ばれます) 、および該 当する地域のすべての法規に従うことが必要です。 Bosch Security Systems, Inc.は、誤った設置や 不適切な設置によって発生する損傷や損失について一切責任を負いません。 注意! EN 50130-4 アラーム規格による「主電源の電圧低下および瞬断」要件に適合するには、補助装置 (UPS など)が必要です。UPS は、製品のデータシートで指定された切り替え時間が 2~6 ミリ秒で、 電源レベルのバックアップランタイムが 5 秒以上である必要があります。...
  • Página 126 | 設置 MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) 図 6.1: 取付穴の寸法(MIC-ALM-WAS-24) 4. 蓋のラベルには、インストール情報を参照してください。 インストールの重要な情報のためのエンクロージャふたの内側にラベルを参照してください。 – 5.RS-485 通信ケーブルをカメラから本機に接続します。 必要に応じて、ケーブルを準備します。 – 設置条件に基づいて、最適な位置のケーブルグランドを選択してください。項目 9 の使用をお勧 – めします。 ケーブルグランドを通して、筐体内にケーブルを配線します。 – 下の表に従って、端子台 P200(項目 8)への接続を行います。 – ピン 説明/機能 Data- アース Data+ 接続にゆるみがないことを確認します。 –...
  • Página 127 アラーム出力 3 アース いたずら防止アラーム 1 いたずら防止アラーム 2 アース 接続にゆるみがないことを確認します。 – いたずら防止アラーム入力を使用する場合は、アラーム接点の近くに 2.2KΩ 終端抵抗を取り付け – てください。 8.必要に応じて、ウォッシャーポンプドライブを接続します。 必要に応じて、ケーブルを準備します。 – 設置条件に基づいて、 最適な位置のケーブルグランドを選択してください。項目 12 の使用をお勧 – めします。 ケーブルグランドを通して、筐体内にケーブルを配線します。 – 下の表に従って、端子台 P100(項目 10)への接続を行います。 – Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 128 下の表に、本機が設定どおりに動作している場合の PCBA 上の LED の動作を示します。 インジケーター 説明 赤色の LED オン 電源オン 緑色の LED 点滅 常にアクティブ 黄色の LED 点滅 RS-485 通信がアクティブ 10.設置を完了します。 筐体の蓋を元どおりに取り付けます。 – 蓋の 4 つのねじを 1~1.5N-m で締め、筐体に水が侵入しないことを確認します。 – 必要に応じて、筐体がいたずらされないように、蓋ねじ上でスライドさせてねじキャップを取り – 付けます。 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 129 下の表に、本機が設定どおりに動作していない場合の PCBA 上の LED の動作を示します。 LED の色 LED インジケ 説明 解像度 ーター 赤色の LED オフ 電源が入っていないか、AC 24V 入 本機の電源を接続し直しま 力コネクターに適用されている極 す。 性が正しくありません。 正しい極性を適用します。 黄色の LED オフ MIC-ALM-WAS-24 とカメラ間の通 RS-485 ケーブルの極性を確 信を利用できません。 認します。 Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 130: Juridische Informatie

    Juridische informatie Auteursrecht Deze handleiding is intellectueel eigendom van Bosch Security Systems en is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten voorbehouden. Handelsmerken Alle productnamen van hardware en software in dit document zijn waarschijnlijk gedeponeerde handelsmerken en dienen als zodanig te worden behandeld.
  • Página 131: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    EN 50130-4, is randapparatuur (bijvoorbeeld UPS) noodzakelijk. De UPS moet een overdrachtstijd tussen 2-6 ms hebben en een back-up runtime van langer dan 5 seconden voor het vermogensniveau, zoals opgegeven op het gegevensblad van het product. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 132: Ondersteuning En Klantenservice

    Raadpleeg uw lokale distributeur of uw accountmanager van Bosch Security Systems. Gebruik deze link: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Meer informatie Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde vestiging van Bosch Security Systems of onze website bezoeken: www.boschsecurity.nl 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 133: Onderdelenlijst

    – Gebruik dit product niet, als een van de componenten beschadigd is. Neem contact op met Bosch Security Systems in geval van beschadigde goederen. – De originele doos is de veiligste verpakking om de unit te transporteren. Deze doos dient u te gebruiken als u de unit voor onderhoud opstuurt.
  • Página 134: Productoverzicht

    | Productoverzicht MIC Alarm-Washer Interface Unit Productoverzicht De MIC alarm-/sproeierinterface (MIC-ALM-WAS-24) biedt de volgende functies: – gebruikersaansluitingen voor alarmingangen – gebruikersaansluitingen voor alarmuitgangen – gebruikersaansluitingen voor een sproeier (gebruikt om water of reinigingsmiddel op het observatievenster van de camera te spuiten) die is aangesloten op de interface –...
  • Página 135 MIC Alarm-Washer Interface Unit Productoverzicht | nl Afbeelding 3.1: Standaardconfiguratie met MIC-ALM-WAS-24 1 MIC7000 camera 6 24 VAC-voeding, 1A, 50/60 Hz (door gebruiker te leveren) 2 MIC Scharnierende DCA (MIC-DCA-Hx) 7 Sproeierpompaccessoire 3 RS-485-kabel, 3-aderig (door gebruiker 8 Interfacekabel voor besturing van...
  • Página 136 De mantel van elke geselecteerde kabel moet geschikt zijn voor buitengebruik (UV-bestendig, weerbestendig, bestand tegen bedrijfstemperatuurbereik van -40 tot +60 °C). Aanbevolen kabeldiameter 6 - 10 mm (¼” – 3/8”) / AWG 28 - 24 Striplengte 7 mm (ongeveer 0,25 inch) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 137 Lay-out MIC-ALM-WAS-24 | nl Lay-out MIC-ALM-WAS-24 In de onderstaande afbeelding wordt de lay-out van de MIC-ALM-WAS-24 weergegeven, met de PCBA (printplaat) en vier (4) kabelwartels geïnstalleerd. Opmerking: onderdeel 14 toont de extra M16-kabelwartel in plaats van de M16-aansluiting (die standaard is geïnstalleerd in de behuizing).
  • Página 138 14 Kabelwartel, M16-formaat, bedoeld voor alarmaansluitingen (ingang/uitgang) [meegeleverd maar niet standaard geïnstalleerd] 15 LED om stroom aan te geven 16 LED (met label ACTIVITY) die communicatie tussen de MIC-ALM-WAS-24 en de camera aangeeft 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 139: Installatie

    ANSI/NFPA 70 (de National Electrical Code (NEC)), Canadian Electrical Code, Part I (ook wel ® CE Code of CSA C22.1 genoemd), en alle lokale richtlijnen die van toepassing zijn. Bosch Security Systems aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade of verliezen die zijn veroorzaakt door incorrecte montage.
  • Página 140 | Installatie MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Afbeelding 6.1: Afmetingen, montagegaten, MIC-ALM-WAS-24 4. Raadpleeg de installatie-informatie op het etiket van de deksel. – Raadpleeg op het etiket aan de binnenkant van het deksel van de behuizing voor belangrijke installatie informatie.
  • Página 141 Prepareer de kabel zo nodig. – Kies de kabelwartel op de meest geschikte locatie op basis van installatievoorwaarden. Onderdeel 12 wordt aangeraden. – Voer de kabel door de kabelwartel in de behuizing. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 142 Draai de vier (4) dekselschroeven vast tot 1-1,5 Nm, zodat de behuizing waterdicht is. – Schuif indien gewenst de schroefdoppen over de dekselschroeven om de behuizing te beschermen tegen sabotage. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 143 24 VAC-ingangsconnector heeft aan op het apparaat. de verkeerde polariteit. Corrigeer de polariteit. Gele LED Geen communicatie beschikbaar Controleer de polariteit tussen de MIC-ALM-WAS-24 en van de RS-485-kabel. de camera. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 144: Om Denne Håndboken

    Teksten var fullstendig og riktig da den gikk i trykken. Den kontinuerlige produktutviklingen kan føre til at innholdet i brukerhåndboken endres uten forvarsel. Bosch Security Systems fraskriver seg alt ansvar for skade som direkte eller indirekte skyldes feil, ufullstendighet eller uoverensstemmelser mellom håndboken og produktet som beskrives.
  • Página 145: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    EN 50130-4 er hjelpeutstyr (for eksempel UPS) nødvendig. UPS-enheten må ha en overføringstid mellom 2-6 ms og kunne levere strøm i mer enn 5 sekunder for strømnivået slik det er angitt på produktets dataark. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 146 Ta kontakt med din lokale distributør eller salgskontoret for Bosch. Bruk denne koblingen: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon, kan du ta kontakt med nærmeste Bosch Security Systems- avdeling eller gå til www.boschsecurity.no. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 147 – Kontroller at alle delene som står oppført i delelisten under, følger med. Hvis det mangler noe, må du gi beskjed til salgs- eller kundeservicerepresentanten din i Bosch Security Systems. –...
  • Página 148 | Produktoversikt MIC Alarm-Washer Interface Unit Produktoversikt MIC alarm-/viskergrensesnittet (MIC-ALM-WAS-24) har følgende funksjoner: – brukertilkoblinger for alarminnganger – brukertilkoblinger for alarmutganger – brukertilkoblinger for visker (brukes til å spraye vann eller vaskemiddel på visningsvinduet til kameraet) som er koblet til grensesnittet –...
  • Página 149 MIC Alarm-Washer Interface Unit Produktoversikt | nn Figur 3.1: Vanlig konfigurasjon med MIC-ALM-WAS-24 1 MIC7000-kamera 6 24 V vekselstrømpakke, 1 A, 50/60 Hz (anskaffes av brukeren) 2 MIC hengslet DCA (MIC-DCA-Hx) 7 Vaskerpumpe, tilbehør 3 RS-485-kabel, 3 ledere (anskaffes av...
  • Página 150 å møte et driftstemperaturområde fra -40 til +60 °C). Anbefalt kabeldiameter 6 - 10 mm (¼” – 3/8”) / AWG 28 - 24 Avisoleringslengde 7 mm (ca. 0,25 tommer) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 151 MIC Alarm-Washer Interface Unit MIC-ALM-WAS-24 Layout | nn MIC-ALM-WAS-24 Layout Figuren under illustrerer oppsettet av MIC-ALM-WAS-24 med PCBA og fire (4) kabelnipler installert. Merk: nummer 14 viser en ekstra M16-kabelnippel i stedet for M16-pluggen (som er fabrikkinstallert i kabinettet). Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 152 13 Lysdiode for å indikere at viskeren er i aktivitet 14 Kabelnippel, M16-størrelse, ment for inn-/utgangskoblinger til alarm [Medfølger, men er ikke fabrikkinstallert] 15 Lysdioder for å indikere strøm 16 Lysdioder (merket ACTIVITY) indikerer kommunikasjon mellom MIC-ALM-WAS-24 og kameraet 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 153 Electrical Code (NEC)), Canadian Electrical Code, del I (også kalt CE-kode eller CSA C22.1) ® og alle relevante lokale regler. Bosch Security Systems, Inc. påtar seg ikke noe ansvar for skader eller tap forårsaket av feil installasjon. Merknad! For å møte kravene til spenningsfall og korte avbrudd i nettstrømforsyningen i henhold til alarmstandarden EN 50130-4 er hjelpeutstyr (for eksempel UPS) nødvendig.
  • Página 154 | Installering MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Figur 6.1: Mål, monteringshull, MIC-ALM-WAS-24 4. Se installasjonsinformasjon på lokket etiketten. – Se etiketten på innsiden av lokket til kabinettet for viktig Installasjon informasjon. 5. Koble RS-485-kommunikasjonskabelen fra kameraet til enheten.
  • Página 155 8. Dersom det er ønskelig, kan du koble til pumpedriveren til viskeren. – Klargjør kabelen etter behov. – Velg kabelnippelen i den mest passende plasseringen basert på installasjonsforholdene. Nummer 12 anbefales. – Før kabelen gjennom kabelnippelen og inn i kabinettet. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 156 Skru fast de fire (4) skruene til lokket til 1 - 1,5 N m (9 - 13 in. lb) for å sikre at kabinettet er vanntett. – Dersom det er ønskelig, kan du skyve skrukorkene over skruene til lokket for å beskytte kabinettet mot sabotasje. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 157 Koble til strømmen til polaritet er brukt på enheten igjen. inngangskontakten med 24 VAC. Rett polariteten. Gul lysdiode Kommunikasjonen mellom MIC- Bekreft RS-485- ALM-WAS-24 og kameraet er kabelpolaritet. ikke tilgjengelig. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 158 W chwili oddania do druku tekst instrukcji był kompletny i poprawny. Ze względu na nieustanne doskonalenie produktu zawartość niniejszej instrukcji może ulec zmianie bez stosownego ostrzeżenia. Bosch Security Systems nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikłe bezpośrednio lub pośrednio z błędów, niekompletności lub niezgodności pomiędzy instrukcją...
  • Página 159: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    UPS. Zasilacz UPS musi się charakteryzować czasem przełączenia w zakresie 2-6 ms oraz czasem podtrzymania zasilania powyżej 5 s dla parametrów zasilania określonych w arkuszu danych produktu. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 160 Proszę skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub przedstawicielem handlowym firmy Bosch. Informacje są dostępne pod adresem: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Więcej informacji Aby uzyskać dalsze informacje, należy skontaktować się z najbliższą placówką Bosch Security Systems lub odwiedzić witrynę www.boschsecurity.com 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 161: Lista Części

    Bosch Security Systems. – Jeśli jakikolwiek element zestawu wygląda na uszkodzony, nie należy używać produktu. W przypadku otrzymania uszkodzonego towaru należy skontaktować się z firmą Bosch Security Systems. – Opakowanie fabryczne jest najlepszym zabezpieczeniem urządzenia na czas transportu i powinno zostać...
  • Página 162: Informacje O Produkcie

    | Informacje o produkcie MIC Alarm-Washer Interface Unit Informacje o produkcie Interfejs alarm/spryskiwacz MIC (MIC-ALM-WAS-24) zawiera następujące elementy: – złącza dostępne dla użytkownika do wejść alarmowych – złącza dostępne dla użytkownika do wyjść alarmowych – złącza dostępne dla użytkownika do spryskiwacza (umożliwiającego spryskiwanie wizjera kamery wodą...
  • Página 163 MIC Alarm-Washer Interface Unit Informacje o produkcie | pl Rysunek 3.1: Typowa konfiguracja z MIC-ALM-WAS-24 1 Kamera MIC7000 6 Zasilacz 24 V AC, 1 A, 50/60 Hz (dostarczane przez użytkownika) 2 Uchylne DCA MIC (MIC-DCA-Hx) 7 Pompa spryskiwacza 3 Kabel RS-485, 3–żyłowy (dostarczane 8 Kabel szeregowy do sterowania przez użytkownika)
  • Página 164: Dane Techniczne

    -40 do +60°C (od -40 do +140°F)). Zalecana średnica kabla 6 – 10 mm (1/4 – 3/8 cala) / AWG 28 – 24 Długość zdjęcia izolacji 7 mm (ok. 0,25 cala) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 165 MIC Alarm-Washer Interface Unit Układ MIC-ALM-WAS-24 | pl Układ MIC-ALM-WAS-24 Rysunek poniżej przedstawia układ urządzenia MIC-ALM-WAS-24, z zainstalowanym zestawem płytki drukowanej (PCBA) i czterema (4) przepustami kablowymi. Uwaga: pozycja 14 przedstawia dodatkowy przepust kablowy M16 w miejscu zaślepki M16 (która jest fabrycznie zainstalowana w obudowie).
  • Página 166 | Układ MIC-ALM-WAS-24 MIC Alarm-Washer Interface Unit 1 Otwór na wkręt do pokrywy [razem cztery (4)] 2 Otwór na wkręt mocujący [razem cztery (4)] 3 Przepust kablowy o rozmiarze M16, przeznaczony na kabel zasilający 24 VAC 4 Łączówka (3-stykowa, oznaczona P300) do kabla zasilającego 24 VAC 5 [nie używany]...
  • Página 167 (NEC), Canadian Electrical Code, Part I ® (nazywany również Kodem CE lub CSA C22.1), a także z wszystkimi lokalnymi przepisami. Firma Bosch Security Systems Inc. nie ponosi odpowiedzialności za szkody lub straty powstałe na skutek nieprawidłowej lub niezgodnej z instrukcją instalacji. Uwaga! W celu spełnienia wymogów w zakresie spadków i chwilowych zaników napięcia, zgodnie z...
  • Página 168 | Instalacja MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Rysunek 6.1: Rozstaw otworów montażowych MIC-ALM-WAS-24 4. Zobacz informacje dotyczące instalacji wytwórni pokrywy. – Widzisz etykiety wewnątrz pokrywy obudowy do instalacji ważne informacje. 5. Podłącz kabel komunikacyjny RS-485 wychodzący z kamery do urządzenia.
  • Página 169 Wybierz przepust kablowy znajdujący się w najbardziej odpowiedniej lokalizacji dla warunków instalacji. Zaleca się korzystanie z lokalizacji oznaczonej jako pozycja nr 12. – Doprowadź kabel przez przepust kablowy do obudowy. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 170 – Dokręć cztery (4) wkręty pokrywy momentem obrotowym 1-1,5 Nm w celu zapewnienia wodoszczelności obudowy. – Jeśli jest to wymagane, załóż nakładki na wkręty pokrywy, aby zabezpieczyć obudowę przed sabotażem. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 171 Zasilanie jest WYŁ. lub na złączu Ponownie podłącz kontrolka wejściowym 24 VAC urządzenie do zasilania. zastosowano błędną polaryzację. Popraw polaryzację. Żółta WYŁ. Komunikacja pomiędzy Sprawdź polaryzację kontrolka urządzeniem MIC-ALM-WAS-24 a przewodu RS-485. kamerą jest niedostępna. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 172: Sobre Este Manual

    Informações Legais Direitos de autor Este manual é propriedade intelectual da Bosch Security Systems, Inc. e está protegido por direitos de autor. Todos os direitos reservados. Marcas comerciais Todos os nomes de produtos de hardware e software utilizados neste documento poderão ser marcas registadas, devendo ser tratados como tal.
  • Página 173: Instruções De Segurança Importantes

    (por exemplo, uma UPS). A UPS deve ter um tempo de transferência entre 2 e 6 ms e um tempo de execução de reserva superior a 5 segundos para o nível de potência, tal como especificado na folha de dados do produto. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 174 Contacte o seu distribuidor e representante local de vendas Bosch. Use esta ligação: http://www.boschsecurity.com/startpage/html/asia_pacific.htm Mais informações Para mais informações contacte o centro Bosch Security Systems mais próximo ou visite o sítio de Internet www.boschsecurity.com 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 175: Lista De Peças

    Certifique-se de que todas as peças discriminadas na Lista de peças, em baixo, estão incluídas. Se faltar algum elemento, notifique o representante de vendas ou o representante da assistência ao cliente local da Bosch Security Systems. – Caso algum dos componentes pareça estar danificado, não utilize este produto. Contacte a Bosch Security Systems caso os produtos estejam danificados.
  • Página 176: Descrição Geral Do Produto

    | Descrição geral do produto MIC Alarm-Washer Interface Unit Descrição geral do produto A interface de alarme/sistema de lavagem de MIC (MIC-ALM-WAS-24) fornece as seguintes funcionalidades: – ligações de utilizador para entradas de alarme – ligações de utilizador para saídas de alarme –...
  • Página 177 MIC Alarm-Washer Interface Unit Descrição geral do produto | pt Figura 3.1: Configuração habitual com MIC-ALM-WAS-24 1 Câmara MIC7000 6 Fonte de alimentação de 24 Vac, 1 A, 50/60 Hz (fornecido pelo utilizador) 2 DCA articulado MIC (MIC-DCA-Hx) 7 Acessório da bomba do sistema de...
  • Página 178 -40 a +60 °C (-40 a +140 °F)). Diâmetro de cabo recomendado 6 - 10 mm (¼” – 3/8”) / AWG 28 - 24 Comprimento descarnado 7 mm (cerca de 0,25 pol.) 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 179 Esquema do MIC-ALM-WAS-24 | pt Esquema do MIC-ALM-WAS-24 A figura abaixo ilustra o esquema do MIC-ALM-WAS-24, com PCBA (Printed Circuit Board Assembly, conjunto de placa de circuito impresso) e quatro (4) bucins instalados. Nota: o item 14 apresenta o bucim adicional M16 em vez da ficha M16 (que está instalada de fábrica na caixa).
  • Página 180 14 Bucim, tamanho M16, destinado para ligações de entrada/saída de alarme [fornecido, mas não instalado de fábrica] 15 LED para indicar alimentação 16 LED (com a etiqueta ACTIVITY) para indicar comunicações entre o MIC-ALM-WAS-24 e a câmara 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 181: Instalação

    ® electrotécnica canadiana, parte I (também conhecida como Código CE ou CSA C22.1) e com todas as normas locais aplicáveis. A Bosch Security Systems, Inc., não assume qualquer responsabilidade pelos danos ou perdas resultantes de uma instalação incorrecta ou inadequada.
  • Página 182 | Instalação MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Figura 6.1: Dimensões, orifícios de montagem, MIC-ALM-WAS-24 4. Consulte as informações de instalação no rótulo da tampa. – Consulte o rótulo no interior da tampa do compartimento para instalação importante informações.
  • Página 183 Prepare o cabo, conforme necessário. – Seleccione o bucim no local mais adequado, com base nas condições de instalação. Recomenda-se o item 12. – Passe o cabo através do bucim para a caixa. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 184 Aperte os quatro (4) parafusos da caixa até 1 - 1,5 N m (9 - 13 pol. lb) para assegurar que caixa fica estanque. – Se desejar, coloque as tampas roscadas nos parafusos da tampa para proteger a caixa de sabotagem. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 185 Corrija a polaridade. entrada de 24 Vac. LED amarelo Desligado As comunicações entre o MIC- Verifique a polaridade dos ALM-WAS-24 e a câmara não fios RS-485. estão disponíveis. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 186 является полным и полностью соответствует изделию. Вследствие постоянной разработки изделий текст настоящего руководства может быть изменен без предварительного уведомления. Компания Bosch Security Systems не несет ответственности за убытки, которые могут возникнуть прямо или косвенно в результате ошибок, неполноты или расхождений между настоящим руководством и описываемым продуктом.
  • Página 187: Важные Указания По Технике Безопасности

    использовать дополнительное оборудование (к примеру, источник бесперебойного питания). ИБП должен отвечать следующим требованиям: время передачи от 2 до 6 мс и время резервного копирования более 5 секунд для уровня мощности, указанного в технической характеристике продукта. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 188 | Безопасность MIC Alarm-Washer Interface Unit Служба технической поддержки и обслуживание Если данное устройство нуждается в обслуживании, обратитесь в ближайший сервисный центр Bosch Security Systems для получения разрешения на возврат изделия и за инструкциями по отправке. Сервисные центры США...
  • Página 189: Список Компонентов

    грузоотправителя. – Убедитесь, что все детали, перечисленные в Списке деталей, на месте. Если какие- либо детали отсутствуют, уведомите об этом торгового представителя Bosch Security Systems или представителя службы обслуживания заказчиков. – Не следует использовать данное изделие, если какие-либо его компоненты...
  • Página 190: Обзор Изделия

    | Обзор изделия MIC Alarm-Washer Interface Unit Обзор изделия Интерфейс сигнализации MIC/стеклоомывателя (MIC-ALM-WAS-24) обладает следующими характеристиками: – подключения тревожных входов – подключения выходов сигнализации – подключения стеклоомывателя (для распыления воды или чистящего средства по поверхности окна просмотра камеры), подсоединенного к интерфейсу...
  • Página 191 MIC Alarm-Washer Interface Unit Обзор изделия | ru Рисунок 3.1: Типовая конфигурация с использованием MIC-ALM-WAS-24 1 Камера MIC7000 6 Блок питания 24 В перем. тока, 1 А, 50/60 Гц (предоставляется пользователем) 2 Навесной монтажный комплект DCA 7 Насос стеклоочистителя MIC (MIC-DCA-Hx) 3 Кабель...
  • Página 192 помещений (устойчива к ультрафиолетовому излучению, атмосферостойкая, с рабочим диапазоном температур окружающей среды от –40 °C до +60 °C). Рекомендуемый диаметр кабеля 6–10 мм / AWG 28 - 24 Длина снятия изоляции 7 мм 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 193 MIC Alarm-Washer Interface Unit Формат MIC-ALM-WAS-24 | ru Формат MIC-ALM-WAS-24 На рисунке ниже отображена схема MIC-ALM-WAS-24 со сборкой печатной платы (PCBA) и четырьмя (4) установленными кабельными сальниками. Примечание: на рисунке под номером 14 обозначен кабельный сальник M16 на месте разъема M16 (устанавливается...
  • Página 194 | Формат MIC-ALM-WAS-24 MIC Alarm-Washer Interface Unit 1 Отверстие для винта крышки [всего четыре (4)] 2 Отверстие для крепежного винта [всего четыре (4)] 3 Кабельный сальник, размер M16, предназначен для шнура питания 24 В переменного тока 4 Клеммная колодка (3-контактная, с обозначением P300) для шнура питания 24 В...
  • Página 195 стандартами и требованиями ANSI/NFPA 70 (National Electrical Code (NEC)), Canadian ® Electrical Code, часть I (называемых также CE Code или CSA C22.1) и всеми применимыми местными правилами. Компания Bosch Security Systems Inc. не несет ответственности за какой-либо ущерб или убытки, понесенные в результате неправильной установки. Замечания! Чтобы...
  • Página 196 | Установка MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Рисунок 6.1: Размеры, монтажные отверстия, MIC-ALM-WAS-24 4. Посмотреть информацию по установке на этикетке крышкой. – Увидеть метки на внутренней стороне крышки корпуса для установки важных сведений. 5. Подсоедините кабель RS-485 от камеры к устройству.
  • Página 197 Если используются входы сигнализации с датчиками несанкционированного вскрытия, прикрепите резистор 2,2 кОм в конце линии рядом с тревожным контактом. 8. Если есть необходимость, подключите привод насоса стеклоочистителя. – Подготовьте кабель. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 198 Установите крышку корпуса. – Затяните четыре (4) винта на крышке моментом 1–1,5 Нм для обеспечения корпусу водонепроницаемости. – Если есть необходимость, оденьте на винты крышки колпачки, чтобы защитить корпус от несанкционированного доступа. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 199 Подсоедините устройство светодиод соблюдена полярность к источнику питания. входного разъема 24 В Исправьте полярность. переменного тока. Желтый Выкл. Недоступна связь между MIC- Проверьте полярность светодиод ALM-WAS-24 и камерой. провода RS-485. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 200: Juridisk Information

    Texten var fullständig vid tryckningen. På grund av det pågående utvecklingsarbetet av produkterna kan innehållet i denna handbok ändras utan föregående meddelande. Bosch Security Systems påtar sig inget ansvar för skador som uppstår direkt eller indirekt på grund av fel, försummelser eller avvikelser mellan handboken och den beskrivna produkten.
  • Página 201: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    (t.ex. UPS). En UPS-enhet måste ha en överföringstid mellan 2–6 ms och en reservkörningstid som är längre än 5 sekunder för effektnivån som anges i produktdatabladet. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 202 | Säkerhet MIC Alarm-Washer Interface Unit Kundtjänst och service Om enheten behöver service, kontakta närmaste Bosch Security Systems servicecenter för godkännande av retur och leveransinstruktioner. Servicecenter Telefon: 800-366-2283 eller 585-340-4162 Fax: 800-366-1329 E-post: [email protected] Kundtjänst Telefon: 888-289-0096 Fax: 585-223-9180 E-post: [email protected]...
  • Página 203: Packa Upp

    Bosch Security Systems om någon artikel saknas. – Använd inte produkten om någon komponent verkar skadad. Kontakta Bosch Security Systems om varorna är skadade. – Originalemballaget är den säkraste behållaren som kan användas för att transportera enheten och måste användas om enheten returneras för service.
  • Página 204 | Produktöversikt MIC Alarm-Washer Interface Unit Produktöversikt Gränssnittet för MIC larm och rengöringsenhet (MIC-ALM-WAS-24) har följande funktioner: – användaranslutningar för larmingångar – användaranslutningar för larmutgångar – användaranslutningar för rengöringsenhet (som sprutar vatten eller rengöringsmedel på kamerans visningsfönster) som är anslutet till gränssnittet –...
  • Página 205 MIC Alarm-Washer Interface Unit Produktöversikt | sv Figur 3.1: Typisk konfiguration med MIC-ALM-WAS-24 1 MIC7000-kamera 6 24 VAC-nätdel, 1A, 50/60 Hz (tillhandahålls av användaren) 2 MIC hakförsedd DCA (MIC-DCA-Hx) 7 Spolarpumptillbehör 3 RS-485-kabel, 3-ledad (tillhandahålls 8 Gränssnittskabel för spolarstyrning av användaren) (tillhandahålls av användaren)
  • Página 206 Manteln för varje kabel bör vara avsedd för utomhusbruk (UV-tålig och vädertålig som kan användas vid drifttemperatur mellan -40 till +60 °C). Rekommenderad kabeldiameter 6–10 mm (¼” – 3/8”) / AWG 28–24 Längd 7 mm 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 207 MIC Alarm-Washer Interface Unit Layout för MIC-ALM-WAS-24 | sv Layout för MIC-ALM-WAS-24 Bilden nedan visar layouten för MIC-ALM-WAS-24, med kretskortsatsen och fyra (4) kabelboxar installerade. Obs! Objekt 14 visar den extra M16-kabelboxen i stället för M16-pluggen (som är fabriksinstallerad i kapslingen).
  • Página 208 13 Lysdiod som indikerar aktivitet i rengöringsenhet 14 Kabelbox, storlek M16, avsedd för larmanslutningar i in-/utgång (medföljer, men är inte fabriksinstallerat) 15 Lysdiod som indikerar ström 16 Lysdiod (märkt ACTIVITY) som indikerar kommunikation mellan MIC-ALM-WAS-24 och kameran 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual...
  • Página 209 (National Electrical Code (NEC)), Canadian Electrical Code, Del I (även kallad CE-kod eller ® CSA C22.1) och alla tillämpliga lokala föreskrifter. Bosch Security Systems, Inc. påtar sig inget ansvar för eventuella skador eller förluster som orsakats av felaktig eller olämplig installation.
  • Página 210 | Installation MIC Alarm-Washer Interface Unit 188 mm (7.40 in.) Figur 6.1: Mått, monteringshål, MIC-ALM-WAS-24 4. Se information om installationen på skivbolaget lock. – Se etiketten på insidan av inhägnad locket för viktiga installation information. 5. Anslut RS-485-kommunikationskabeln från kameran till enheten.
  • Página 211 – Välj den mest lämpade platsen för kabelboxen utifrån installationsvillkoren. Objekt 12 rekommenderas. – Mata kabeln genom kabelboxen till kapslingen. – Anslut till terminalblock P100 (objekt 10) enligt nedanstående tabell. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 212 Dra åt de fyra (4) lockskruvarna till 1 – 1,5 N m för att säkerställa att kapslingen är vattentät. – Om du vill kan du föra skruvlocken över lockskruvarna som skyddar kapslingen från sabotage. 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Página 213 Strömmen är AV eller felaktig Återanslut strömmen till polaritet används till 24 V AC- enheten. ingångskontakten. Korrekt polaritet. Gul lysdiod Det finns ingen kommunikation Kontrollera RS-485- mellan MIC-ALM-WAS-24 och ledningens polaritet. kameran. Bosch Security Systems Installation Manual 2014.09 | 1.3 | F.01U.305.934...
  • Página 216 Bosch Security Systems, Inc. 850 Greenfield Road Lancaster, PA, 17601 www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, Inc., 2014...

Tabla de contenido