Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Operating Instructions
Ni-MH Battery Main Unit
(Household use)
ER-CBN1
Model No.
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Panasonic ER-CBN1

  • Página 2                  70 mm Φ 3.0...
  • Página 3 English Dansk Česky Deutsch Português Slovensky Français Norsk Magyar Italiano Svenska Română Nederlands Suomi Türkçe Español Polski...
  • Página 50 Precauciones de seguridad  54 Cómo limpiar ..........57 Información importante ......56 Solución de problemas ......57 Identificación de las piezas ..... 56 Desechar el aparato ......... 58 Cómo cargar ..........56 Especificaciones ........58 Cómo usar ..........57 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
  • Página 51 ADVERTENCIA • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes.
  • Página 52 • El símbolo de la derecha indica que se necesita una unidad de alimentación para conectar el aparato eléctrico a la red de suministro. La referencia de tipo de unidad de alimentación está marcada cerca del símbolo. • El símbolo de la derecha indica que puede utilizarse en una bañera o ducha.
  • Página 53 Cabezal solo para cepillo de dientes • Los cepillos de dientes puede ser utilizados por niños y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes.
  • Página 54: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ► Alimentación • No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas. Asegúrese de seguir estas instrucciones. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. • No lo utilice si el adaptador de CA está dañado o si la Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, siga las conexión a la toma de corriente está suelta.
  • Página 55 Manipulación de la batería extraída para la ADVERTENCIA eliminación • Si se ingiere accidentalmente el aceite lubricante, no induzca el vómito. Beba una gran cantidad de agua y PELIGRO póngase en contacto con un médico. • Si el aceite lubricante entra en contacto con los ojos, • La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con enjuáguelos inmediatamente con abundante agua y póngase este aparato. No utilice la batería con otros aparatos.
  • Página 56: Información Importante

    Información importante Cómo cargar • Guarde el aparato en un lugar poco húmedo después de utilizarlo. • Limpie con un paño las gotas de agua de la conexión del aparato. De lo contrario, puede producirse un fallo de funcionamiento debido Conecte el adaptador de CA al cuerpo principal y a la toma de a la condensación o la oxidación.
  • Página 57: Cómo Usar

    Cómo usar Solución de problemas Nota Problema Acción El aparato no funcionará con el adaptador de CA conectado. El aparato no funcionará con el • El aparato puede no funcionar cuando la temperatura ambiente sea adaptador de CA conectado. Utilice de aproximadamente 0 °C o menos.
  • Página 58: Desechar El Aparato

    0 °C y 35 °C. Si los problemas persisten, póngase en contacto con su distribuidor o Anote el número de placa que se encuentra con un servicio técnico autorizado por Panasonic para su reparación. Fuente de alimentación en el adaptador de CA.
  • Página 59 Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
  • Página 154 (EN) (SP) Importer: Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Marketing Europe GmbH Authorized Representative in EU: Representante Autorizado para la UE: Panasonic Testing Centre Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania Manufactured by: Fabricado por: Panasonic Corporation Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de Kadoma, Osaka, Japón...

Tabla de contenido