EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 4 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 5 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:51 Parts identification holding it there for approximately • If your eyes or eyelids feel unusual power. (Fig. 1) 3 seconds. (Do this for the center after applying the mascara, stop •...
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 6 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 7 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:51 Bezeichnung der Teile Violett umgeschaltet. dürfen Sie den Wimpernformer • Wenden Sie sich an einen (Abb. 1) 3. Setzen Sie den Kamm am Rand nicht mehr anwenden. Spezialisten, falls Sie nach der Schalter der oberen Wimper an und...
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 8 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 9 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:51 Nom des pièces vers le haut, parallèle aux cils, en jonctivite ou de toute autre maladie ou peu de temps après l’utilisation (Figure 1) le maintenant en place pendant des yeux ne devraient pas utiliser du produit.
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 10 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 11 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:52 Identificazione delle parti 3. Posizionare il pettine alla base o altre malattie dell’occhio non specialista. delle ciglia superiori e spostarlo devono utilizzare il prodotto. • Spegnere il prodotto dopo l’uso (Fig.
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 12 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 13 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:52 Benaming van de op het apparaat bevestigd is. Let op • Raadpleeg een specialist als uw 2. Zet de schakelaar aan en wacht ogen of oogleden tijdens het onderdelen (Afb.
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 14 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 15 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:52 Identificación de la partes funcionamiento, cambie de cualquier cosa anormal en sus sus párpados mientras y tras su morado a rosado. ojos. utilización. (Fig. 1) 3. Coloque el peine en la base de las •...
Página 9
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 16 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 17 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:52 Delenes betegnelse 3. Anbring kammen ved roden af dette produkt. • Sluk for produktet efter brugen for (Fig. 1) de øverste øjenvipper og bevæg • Anvend ikke dette produkt, mens at forhindre, at batteriet taber Afbryder den opad parallelt med øjenlåget.
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 18 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 19 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:52 Identificação das peças 3. Coloque o pente na base das outras doenças oftalmológicas seguir. pestanas de cima e mova-o na não devem usar este produto. • Desligue o produto após a sua (Fig.
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 20 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 21 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:52 Identifikasjon av deler hold den der i ca. 3 sekunder. påført mascaraen, slutt å bruke unngå at batteriet blir tømt. (Fig. 1) (Gjør dette for midten og de produktet med det samme.
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 22 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 23 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:52 Identifiering av delar den övre ögonfransen och för den använder kontaktlinser. • Stäng av apparaten efter användn- (Fig. 1) uppåt parallellt med ögonlocket, • Om dina ögon eller ögonlock ing för att förhindra att batteriet På/av-omkopplare samt håll kammen där i ca.
Página 13
EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 24 EH2351EU̲print 08.8.19 10:58 ページ 25 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:52 Osien tunnistus ylös silmäluomen kanssa saman- • Älä käytä laitetta, jos se on lika saippuaveteen kostutetulla (Kuva 1) suuntaisesti pitäen paikallaan pudonnut, kolhiutunut tai vahin- rievulla. Älä käytä tinneriä tai Virtakytkin noin 3 sekuntia.
Página 18
EH2351EU̲print 08.8.19 10:59 ページ 34 EH2351EU̲print 08.8.19 10:59 ページ 35 B475032_EH2351_EU_Tori 08-08-29 15:56:53 Identificarea pieselor utilizare devine, din mov, roz. ale ochiului nu ar trebui sa ˘ utilizeze dupa ˘ aceea. (fig. 1) 3. As ¸ezat , i pieptenele la baza acest aparat.